Полная версия
Прародина протоцивилизации. по материалам «Шань хай цзин»
В «Шань хай цзин» тема развёртывания Дао во внутрь человека и во вне человека освещается многократно. Это одна из приоритетных тем во всех станцах. Исследуя станцы по отдельности и, в их совокупности, придётся к теме распаковывания Дао из его прото-всеродного протококона всеединства, возвращаться систематически, ибо эта тема основная, мироустроительная, мировоззренческая.
************************************************************
Земля среди гор и вод
схема расположения нэй хай цзина, земель хай-тина
«Всё, что покрывает земля, находится во Вселенной, внутри четырёх морей, освещается солнцем и луной, управляется планетами и звёздами, приводится в порядок четырьмя временами года, а наиболее важное – двенадцатилетним циклом. Вещи, чудесно рождённые духами, различны по форме, одни рано умирают, другие долго живут. Только мудрый способен постичь их закон».
«Шань хай цзин», цзюань 6.
Нужно сразу обратить внимание заинтересованного читателя на вышеотпечатанный эпиграф, который позаимствован из вводного параграфа к шестому цзюаню «Хайнэй нань цзин». Из этого фрагмента наглядно видно, как древние язычники Цзюлин-таотана представляли себе тот мир, в котором они обитали. Согласно этому фрагменту, суммирующего совокупно-синтезированную мудрость Девятихолмной земли, ханцийские жрецы знали из сохранённых записей с треноножников, что Цзюлин/таотан – это всё то, что покрыто землёю (нэй), находится внутри четырёх морей (хай), освещается солнцем и луной, управляется планетами и звёздами в двенадцатилетнем цикле смены месяцев года, а также смены астрологического двенадцатилетнего цикла времени. Это ещё не античный космос, это языческая вселенная, проистекающая из языческого положения, что все линии стекаются к одной точке, объединяются одной вселинейной точкой, а именно точкой куньлуня (огнелонного дракона, который по сути своей есть вулканическое тело огня), которая совместила в себе все плутонические пресно-плавленные воды и все прометеевские огнесущностные элементы, как физические, так и ментальные; одно без другого не может быть проявлено, ибо видами имён проявляются виды вещей. Земля Куньлуня есть земля Бр-раб-бан-нта, от гор Кавказа до долины Конья, анатолийской реки Малой Сантонии либо Мара-Хантании (Маркондеи либо Мардукиании, Моря-да-Океании), и Ахейского залива Средиземного моря, Земля Кумиров и вулканических Идолов, Гигантских Великанов, изливавших на землю моря плавленной воды, превращающейся затем в камни, тучи дымных облаков и ядовитых испарений. Плутонически-водный вулкан проявил все феномены реального бытия, а вулканоидная пламенистая праматерь Нут (Пра-мама наша, Абалланнаса, Анаб, Анас, Анат, Анах) ноуменально (наименовально) объясняла эти феномены, творя ментальные миры Классов Прообразов Бытия, Ума и Космогенеза (Класс Инмира, Класс Времени и Класс Пространства).
Исходя из допущения, что сами авторы сборника «Шань хай цзин», кодифицирующие его с трёхгранного треножника, допускали деление материалов сборника по тематическим разделам, мы тоже это деление сохраним; это будут три историко-языческих периода становления четырёхстороннего мира девятихолмного куньлуня: 1) Хай-вай цзин; 2) Хай-ней цзин; 3) и Дагуань цзин. Каждый из этих трёх периодов, длящихся во времени, будет исследован и в пространственно-структурном, соответствующем поэтапному времени становления, географическом и космостроительном диапозоне своего онтогеноизного проявлении во времени и пространстве.
**********************************************************
Диалектика исследования
Диалектический метод исследования, по авторитетнейшему мнению философа-диалектика А. Ф. Лосева, должен исследовать изучаемые объекты в координатно-структурной универсальности, то есть каждый из изучаемых объектов должен быть исследован в ментально-смысловых лучах света, исходящих от других, изучаемых в совокупности с ним, объектов; только тогда, когда к изучаемому объекту не будет больше вопросов со стороны думного мыслеоформления, можно будет считать, что объект универсально исследован. Придерживаясь этого метода, с содроганием в душе из-за его сложности, сознавая, что не все сочтут мои комментарии адекватными переводному тексту с ханцийского оригинала, мне хочется всё-таки опубликовать свои первые пыточные опыты комментирования «Шань хай цзин», несмотря на возможную критику и злословие или умолчания.
Для начала отметим такую особенность текстов, которые освещают пространственные аспекты проявления во временной их перспективе, как кругообразно-панорамный обзор географической среды обитания цзюлинцев, с соответствующими в них вкраплениями из области культовых знаний культовых языческих центров, зоо-и-андропоморфизма и пантеона богов, обозреваемых по географическим центрам девятихолмной земли. Земли – ставшей по воле богов центром протоцивилизационной прародины, где ковался «един язык и одно наречие» в едином всеэтническом котле цзюлин-таотана (или Атлантитанна, Абланситона).
1.«Хайвай нань цзин» обозревает свои земли, начиная от юго/запада (нань/си) до юго/востока (нань/дунь);
2.«Хайвай дунь цзин» обозревает земли от юго/востока до северо/востока (бэй/дунь);
3.«Хайвай бэй цзин» обозревает от северо/востока до северо/запада (Бэй-си);
4.и «Хайвай си цзин» обозревает земли от северо/запада до юго/запада. Получается универсальный обзор всей территории девятихолмной земли.
1.«Хайнэй нань цзин»: от юго/востока до юго/запада; 2. «Хайнэй си цзин»: от юго/запада до северо/запада; 3. «Хайнэй бэй цзин»: от северо/запада до северо/востока; 4. «Хайнэй дунь цзин»: от северо/востока до юго/востока.
«Дахуан цзин» такого разделения по сторонам света не имеет. Обзор объектов происходит, как будь-то, свободный, даже спонтанный, то есть от перестановки в тексте места описания объекта на самом объекте это никак не сказывается. Каждый объект, несмотря на его привязку в тексте к тому или другому географическому региону, смотрится почти самостоятельно, с некоторой долей зависимости от других объектов. Поэтому период «Дахуан цзина», подобно двум другим, исследуется во всех четырёх географических регионах цзюлин-таотана, только более свободно и с большей насыщенностью реалиями действительного бытия, подаваемых в мифо-метафорическом ореоле, осложняющем общее восприятие текста из-за необычности хансийских терминов и языческого мировосприятия. Поэтому для славяно-европейского мировосприятия, привыкшего к античной фразеологии, воспринятой от ближневосточных цивилизационных центров, необходимо следует подавать языческую метафизику хансийских текстов в славяно-европейской понятийной транскрипции, то есть совершить некоторую перезагрузку содержимого хансийских текстов в такое общеязыческое содержимое, которое должно быть понятно «и эллину и иудею» и всем прочим, кто иметь будет желание ознакомится с данным сочинением.
*************************************************************
Язык есть базовая основа философии
Должен сразу предупредить, прежде чем продолжу лингво-историческое исследование непосредственно самих текстов «Шань хай цзин», что данное исследование будет глубоко субьективным и предвзятым, однако с большим желанием докопаться до самой сути этого древлеязыческого памятника протоцивилизационной прародины, сохранённой ханцами в веках, за что честь им и слава. Древнее этого памятника, по моим наблюдениям, больше ничего нет. Поэтому вскрыть его истинную суть, которую предки стремились передать будущим потомкам, историко-языческую весть о себе и своём бытии, своей вере и своих знаниях географии и истории прародины цивилизации, понять всё это – есть важнейшая задача цивилизационного сообщества историков и философов, любителей мудрости языка. Аристотель назвал язык первой философией, без знания которой ничего познать невозможно. И с помощью протоязыческого знания сделаем попытку проникнуть в эзотерическую сущность этого исключительно богатого скрытыми знаниями языческой мудрости куньлунианских кумиров цзюлин-таотана (тулинтаотана).
**************************************************************
Шань хай цзин
(вольный перессказ с комментариями)
Время хайнэй си цзин
Исследование текстов «Шань хай цзина» следует начать с земель Си-нэй, или по иному, Нэй-си (Сан-нис), расположенных между нань/си (Абал-Алан-Анас-Асан) и бэй/си (Абал-Алаб-Абас-Асан) Цзюлин/таотана. Выбор пал на земли Нэй-си (Си-нэй) потому, что именно здесь больше, чем в других разделах памятника, отводится места описанию важнейшего нервного узла всего цзюлин-таотана – Кунь-луню (Абал-Алаб-Абан=Абал-Алак-Акан+Абал-Алан=Аргей), двойному огнелонному гнезду (вул-лк-канов: 1) Абал-Алаб-Абан, Абал-Алак-Акан; 2) Абал-Алан-Анаб-Абан) оккультного местообитания людей Цзюлин/таотана.
В «Хайнэй си цзин» дана всеобъемлющая характеристика Нэй-си, по иному Си-нэй, где обитает сдвоенное Тело вулканического огня или Дракона, огнелонно-вулканического Кунь-луня. Куньлунь шань (гора Куньлунь), находящаяся на территории Нэй Си – это скорее не гора даже, а настоящее горное плато, раскинувшееся на территотрии с периметром в 800 ли (360 км); это горное плато находится «в пределах морей» и представляет из себя «земную столицу Предков». Тем, что это плато находится «в пределах морей», очень напоминает другой, подобный этому, пассаж, который хранится в 18-ой станце «Шань хай цзина»; привожу его дословно, как он дан в переводе Э. М. Яншиной: «Есть Цзю-лин (девять холмов), со всех сторон их окружают воды; называются Холмы Таотана, Младшего Дяди Дэ, Мэнъина, Куньу, Чёрно-белый холм, холм Красного Полнолуния, холм Оборонительный (Цаньвэй), Уфу-лин и Шэньминь (Священного Народа)». Общее бытие Цзюлин-таотана и Куньлунь-шаня «в пределах морей», которые «со всех сторон их окружают водами», наводит на мысль, о их бытии на одной и той же территории, а значит и на их отождествлении, как территорий, пребывающих постоянно в окружении со всех сторон водами рек и морей, таких, например, как платоновская Атлантиданиа или Тильмун-етен шумеров, в райском саду которого был поселён их предок Утна-Пиштим, Посейдон по гречески.
С Куньлуня стекают пять рек пяти цветов; это, 1) Чи-шуй или, по иному, Чи-цзян (Красные воды или река Красная, Галис-сана); 2) Хэ-цзян (Река); 3) Ян-шуй (Огненные воды) ил Ян-цзян (Огненная река); 4) Ци-шуй (Чёрная вода) или Ци-цзян (Черная река); 5) Син-шуй (Зелёная вода) или Син-цзян (Зелёная река); 6) и Жо-шуй (Мёртвые воды) или Жо-цзян (Мёртвая река). Река Чи-шуй, обтекая Куньлунь, впадает в Нань-хай или, по иному, Хай нань, к востоку от Яньхо; Хэ-цзян, обтекая Куньлунь, впадает в Бо-хай; реки Ян-шуй и ци-шуй впадают в море, к нань от Юй-мень (Бул-лимен); цзян (реки) жо-шуй и Син-шуй текут мимо гнездовища Бифан-няо (Абал-Алаб-Абанан, птицы Бифан). В библейском «Бытие» читаем: «Насадил Господь Бог рай в Едеме (Абал-Алад-Едем) на востоке; и поместил там человека (Абал-Алад-Адама), которого создал. И произрастил Господь Бог из земли всякое дерево, приятное на вид и хорошее для пищи, и дерево жизни посреди рая, и дерево познания добра и зла. Из Едема выходила река для орошения рая; и потом разделялась на четыре реки. Имя одной Фисон (Аракс-сон, Арафис-сон): она обтекает всю землю Хавила, ту, где золото; и золото той земли хорошее; там бдолах и камень оникс. Имя второй реки Гихон: она обтекает всю землю Куш (Хаттуса, Гаддес, Пуруш-Хаттум, Хастинапург, Гештиниана, Хуш билейский, Гестия). Имя третьей реки Хид-декель: она пред Ассириею. Четвёртая река Евфрат. И взял Господь Бог человека, и поселиль его в саду Едемском, чтобы возделывать его и хранить его». Как говорится, один к одному, тождество полное; различие в именах. Разве это не доказательство того, что и ханцы и евреи вышли из одного гнезда, Тильмун-цзюлин-таотанского гнезда, гнезда едемского сада, сада Гесперид, куда Атлант бегал за яблоками молодости для Геркулес-гаммеша.
На двойной вершине двойного гнезда Кунь-луня растёт вулканический Коллосс Ириса или Хлебное Дерево; там девять бездонных колодцев с девятью воротами, закрытых расплавленной водой (живой лавой), когда вулкан действующий; а когда же вулкан находится в спячке (умер или спит), тогда ворота колодцев забиты нефритовыми пробками из базальта либо других наполнителей сухих колодцев недействующих вулканов. Вулканический Кол-лод-дец (Гор-род-дец) – это Гор Отец. Здесь живут боготворцы вулканического водолуч-чения. По восьми сторонам света высятся отвесные скалы, на которые только И-хай может подниматься в божественную высоту неба, используя для этого вулканическую лестницу, по которой можно без задержек попасть из плутонической преисподней, непосредственно к небесному дворцу Ана, бога неба. Эти куньлунианские скалы окружает Чи-шуй (Чи-цзян), река Красная (Гал-лис-сан).
Каймень-шоу, имеющий девять голов, на каждом из которых закреплена человеческая голова, подобен полосатому тигру; он стоит на вершине Куньлунь-шаня, обернувшись к востоку; и охраняет Коллосс Ириса и девять колодцев с девятью пробко-нефритовыми оградами с воротами.
К западу от Каймень-шоу обитают Фэн-няо (Абал-Алаб-Абан=Абал-Алаф-Афан=Абар-Араф-Афан), Хуан-няо (Абал-Алах-Ахан, Абар-Арах-Ахан, Бр-рах-хма) и Луань-няо (Абал-Алан-Анаб-Абан); на головах и ногах этих, зооморфно-вулканических, птиц, обитаются Шэ (извивающиеся лавовидные змеи), а на груди, так даже, шэ чи хуа или шэ хуа чи (змеи красного цвета, то есть змеи цвета плывущей плавленой лавы). Нужно всегда помнить, что змеи в мифологии олицетворяют, в зависимости от сюжета, либо расплавленную красную лаву вулканов, либо сине-зелёную воду рек и ручьёв. Исходя из этого посыла, становится ясно, что на груди вулканоподобных птиц Фэн-няо, Хуан-няо и Луань-няо в реальном бытии течёт змееподобная расплавленная лава (баллаба-кровь земли), при охлаждении застывающая в статуарных наплывах каменных чудовищ. А земные змеи, спокойно спящие в расщелинах вулканических гор, представляются, в подобных случаях, только нашему неискушенному в мифологизированных метафорах, воображению. Ведь творение имени тварям происходило так; в Классе Прообразов Бытия, первично проявляем был прообраз, в форме плывущей или текущей плавленой баллаби по груди птиц-великанов, а затем, по закону подобия, ассоциативно происходил перенос понятийного содержания прообраза, на имена пресмыкающихся, как и на всё прочее, в Класс Образов Инмира; так извивающаяся баллаба вулканов дала наименование огнедышащим змее/драконам и змеям, ползающим по земле и, подобно птицам, летающим в небе.
Восточнее Каймень-шоу обитают Прародительницы-жрицы; они олицетворёны гласной буквой «У», общеобъединяющим принципом формирования понятий Класса Умопостижения Умопостигаемых Прообразов Бытия, олицетворяющих умную парадигму реального бытия в ментально-умном мире. Поэтому прародительницы в данном случае выступают в роли жриц, олицетворяющих собою тот слой древнеязыческого общества людей, которые, как говорится, были ближе к богу. Храня эликсир бессмертия, то есть протоязык, они способствовали его развитию, тем самым отсекая пути возврата к зверству. Табу на зверство, навязанное жрецами человеческому обществу, помогло худо-бедно сохранить это общество до нашего времени; ибо в противном случае, умный зверь, не обладая божественным запретом на зверство, давно сгубил бы себя и то общество, в котором только и может существовать. Передавая священное знание божественной мудрости и нравственные заповеди языческого табуирования зверства, жрецы учили людей молитвенному оберегу от зла. «Изыди, Зверь Бездны из меня. Чур меня; пусть защитить меня от тьмы дьявольской (табульской) тресветлое солнце на крестновоздвиженном пути хождения своего по небу», – молился язычник тайно богу своему.
В жреческом каноне «Шань хай цзин» шесть У-жриц поименованы так: У-пэн, У-ди, У-ян, У-люй, У-фань и У-сян. Они стоят вокруг трупа Яюя (ши Яюя-сита или Яюя шита, Балу-луш-шит-тини, Пур-руши-шид-дениа), пытаясь оживить мёртвое тело змееподобного Яюя с человеческим ликом, эликсиром бессмертия. Яюй убит был слугой (сыном?) Эрфу (у греков произносится – эреб, Алаб, лава) по имени Вэй (Вул-лк-кан); Вэй вместе с Эрфу убили Яюя. Предок (Ди) в гневе приказал заковать нарушивших запрет на убийство; на горе Шушу на их правые ноги надели колодки, руки вывернули и связали с волосами и привязали к дереву на вершине горы Шуши, которая находится в бэй/си царства Кайти (Кати, Хати, Хат-тусы). Там же, на вершине Фучан-му (вулканического дерева Фучан, Абал-Алаб-Абаш-Ашан) расположился Сан-мен (трёхголовый человек, Гер-рм-мес-сан), расположился у трупа Яюя, охраняя агатовое (Абал-Алан-Анах-Ахат-Атан) дерево.
В Бэй-нани Каймень-шоу находится много удивительных объектов, требующих тщательного исследования; это дающий мясо, жемчужное дерево, дерево Хуа-юя (цветного нефрита), дерево юйци (юйци-му), древо Бессмертия, грибы лижу. Хлебное дерево, кипарис, дерево чжи (чжи-му или му-чжи). Древо Мудрости Мандуй, тин-му и яцзяо-му, есть там река Благостнаяа; а также обитают там, к югу от Каймень-шоу, птица о шести головах, цзяо (лун), гадюка, генон, леопард.
У озера Бяо (Бяо-чи или Бяо-цзи) есть роща; там обитает юн-няо (птица юн) и орёл. Ясно одно; все эти названия есть сильно искажённые в веках имена неких прообразов языческого мира Куньлунь-шаня. Необходима тщательная лингво-историческая экспертиза всех этих наименований, сопоставление их с другими языческими архетипами, очищение от позднейших наслоений, несвойственных древлеязыческому миру наименований. Это могут сделать только такие эксперты, которые в совершенстве постигли тайную символику ханцийских иероглифов, а возможно и петроглифов, в совершенстве знакомые с архетипами мировой мифологии и готовые скрупулёзно разбираться в хитросплетениях кодовых методов координации словотворения языка из протоязыка трио-тетроидных корней.
На юго/западе, к северу от Дай (возможно, это юго/западный Тавр?), находится Гаолю-шань (возможно, затухший вулкан Караджаг?); к северу от неё расположилась вулканическая гора Янь-мэнь (Гусинных ворот, Бал-лан-нам-мэнь, гора Пламенная)), откуда «вылетают дикие гуси», по всей вероятности вулканические выбросы дымящегося или действующего вулкана. В комментариях к тексту приводится цитата из «Хуайнаньцзы»: «К северу от Янь-мэня обитает Чжу-Лун (Чжул-лун – вулканический Дракон-Светильник, Пламенистый Лун-Чжу; Сол-лун-нош-шен…)»; при чём специально оговаривается, что эта «гора чрезвычайно популярна в древнекитайских землеописаниях как северная граница обитаемого мира, за которой нет света и тепла, а землю освещает только бог Чжу-Лун (Солнце)». Выходит так, что там, в северной стороне, в глубинах Янь-мэна, в преисподней, во мраке Дуата, в мире Осириса и Анубиса, мире смерти, нет света и тепла; там, либо несусветная, всё выжигающая жара, зной испепеляющий, либо лютый холод, ведущий к окоченению трупов; там в дуат-плутоническом оазисе Осириса, смертно-циклические души готовятся к возрождению по языческому принципу: колос умер-зерно родилось, зерно умерло-колос родился; всё смертно, только один Род с Богом вечны, Род рождает Феномены Бытия, Бог проявляет их Ноуменами Познания, проявляет то, что рождено Родом и Рожаницей.
Севернее Янь-Мэнь шаня раскинулось по земле озеро окружностью в сто ли (40 км), имя ему Да-цзи (Большое озеро Туз в Малой Азии); здесь рождается множество птиц, здесь же птицы меняют оперение. Племя Ху-дунь (Дунь-Ху или Восточных Ху), живут восточнее Да-цзи (Большого озера). К востоку от Ху-Дунь живёт племя «И» (Лучники).
Гора захоронения Хоу-цзи (Хути) находится западнее царства Ди (Ди-гоу или Гоу-Ди, Дику-кутии), омывается рекой (Хэ-цзян, Хет-тан…). К западу от этого царства, на перекрёстке четырёх дорог есть гора; она находится в царстве Люхуан (Бел-лух-хуан) рода Фэн (вулкана Фэн-ши или Абал-Алаб-Абан-Анаш-Ашан)), периметр которого равно 300 ли (120 км).
Люша (Бел-луш-шаттан или Пор-рош-шед-дение, Белые лучи рож-жед-дениа) рождаются у Чжунь-шани (горы Колокол или Горы Гор, или, по египетски, это бугор Бен-бен, понимающих человеческий язык синсин, по языческому принципу, -симсим откройся); двигаясь к си и к нани, они в Нан-си или си-нани выходят к горному плато у моря и к горе Ци-шуй или Ци-цзян, Реке Чёрной воды. У Хань-шуй (реки холода и тепла Хань-шу) находилось царство Мо (Мо-Го или Го-Мо); а за Мо-го обитала Мэн-няо (птица Мэн, Бал-лам-мэн-няо, Пламенные птицы действовавшего некогда, в языческие времена, вулкана Абал-Алам-мен с красно-жёлтыми и зелёными разводами на перьях. Мэн-няо смотрит на восток, откуда восходит солнце, сын вулканоподобных прародителей: пртокосмической праматери Нут и плутоноводного Абал-Алвт-Атана. Все эти места находятся в пределах досягаемости вулкана Янь (Абал-Алана), извержения которого уничтожили царство Мо (Бел-лам-мех-хана)). Такие вот страсти, Господи.
************************************************************
Хайвай си цзин
Бог Запада есть Жушоу (Джошуа); он ездит на двух драконах (двух вулканических гнёздах «Ра»), а с левого уха его свисает, охраняющая его, Змеелобый-Урей.
В «Хай-вай си цзин» или заморских землях западного Тина (Етина, Едема, Сит-тина), описание которых осуществлено в седьмом цзюане, картография земель запада дана несколько иная, чем в «Хайней си цзине» (цзюань 11); это вызвано тем, что и время представления этих земель, описанных в цзюане о заморских территориях, тоже совершенно другое. К тому же описанием охватываются новые территории, которые в этом тексте названы «хай-вай» или заморскими, скорее всего кав-казкими, то есть находящиеся за морями (за рекой Мара-сантией или Мара-хантией). Однако, необходимо отметить такую особенность, как необязательность для текстов утверждения, что в «Хайнэй цзин» сообщается только о землях внутри морей, а в «Хайвай цзин» только о землях за Марасантией; анализ текстов показывает, что во всех цзюанях наблюдается смешанное чередование сведений из всех периодов всех четырёх регионов цзюлин-таотана.
Для аналитического обзора важно произвести просмотр какого-либо одного региона сразу во всех трёх, последовательно взятых периодах времени, сравнить их между собой, прийти к некоему обобщению, чтобы затем уже все четыре региона обозреть в каждом из трёх периодов времени.
«Хайвай си цзин» обозревает заморские или приморские земли от нань/си (юго/запада) до бэй/си (северо/запада), подобно тому, как это дано в «Хайнэй си цзине». В этом цзюане основное внимание привлекается к материнскому аспекту, потому что земли, которые здесь описываются, относятся не только к западу заморья, но скорее даже к центру девятихолмной земли, которую, видимо, лучше знали ханцийские жрецы, вычитывая эти сведения из трёхгранных треножников Юя. Итак, что мы имаем, исследуя седьмой цзюан, посвящённый жрецами описанию феноменов марахандийского или мар-рк-кон-нд-дейс-сккого заморья?
«Хуайнаньцзы», давая обзор заморских царств, перечисляет их в последовательности иной, чем это подано в «Хайвай си цзине»; читаем: «От бэй/си до Нань/си живёт Чан-гу мэнь (Длинноногий народ), Тянь-мэнь (Небесный народ), народ Сушэнь, Бай-мэнь (Белый народ), Чжуяо-мэнь? (Плодородный народ) есть Нюйцзы (Женское царство), Чжан-фу (Мужское царство), царство Одноногих, Иби (Одноруких) и Трёхтуловищных («Сань-шэн)».
1) Посмотрим как это подано в «Хайвай си цзине»; здесь, если сразу обзор начать с обзора царств, представленных в этом цзюане, то первым здесь представлено царство Сань-шэн (Трёхтуловищных). Оно привлекает к себе внимание необычностью его обитателей; они представлены здесь как существа, у которых «одна голова на трёх туловищах». Такое, трёхтуловищное бытие, современному человеку представить трудно, поэтому причину этому феномену нужно искать в онтологических архетипах языческого мировосприятия людей палео-неолита, и возможно, даже веков бронзы. Что они, эти древние жрецы, имели в виду, характеризуя данное царство таким образом? Что послужило прообразами для данной характеристики? А что это именно характеристика данного царства, по неким, нам почти неизвестным или наглухо забытым прообразам, характерными именно для этого царства, – это очевидно без особого интеллектуального напряга.
Для начала, как это и положено для любого диалектического анализа, необходимо обозревать хранилища мудрости других веков, хранящихся в фольклорно-мифологической памяти иных народов языческой древности; причём, обязательно языческой, если мы исследуем онтологические корни ментальных архетипов древнего язычества. Найдутся аналоги и для данного феномена; нужно искать. Кто ищет – тот находит.
А пока может быть дано такое объяснение; до наших дней дошло такое землеустроительное восприятие, как то, которое обосновывает самостояние земли на трёх китах; помимо этого, утверждается в некоторых учениях, например, в индуисткой, и такой феномен, как стояние земли на четырёх слонах, олицетворяемых четырьмя сторонами света, позднее заменённый греками на четыре вулканические опоры, которые отделяют небо от земли, типа аккадской дуранки (туланхи), осуществляющей связь между небом и землёй, либо Атланта, служащего опорой для неба. Видимо имеются в виду и в данном контексте такие же три или четыре вулканических тела (сань-шэн), которые поддерживают одну, солнечную голову – Чжун (шен) либо Чжулун-шена (по русски: солне-шен, солне-чен, Асурами-сен, пламенистого Атланта тень или день), послуживших предтечами четырёхстороннего деления мира на четыре основных региона: север-юг, восток-запад. Эти выводы, осуществлённые путём сравнительных аналогий, дают основание утверждать, что царство Сань-шэн, это царство, жрецы которого присвоили себе право править ритуальные службы на концептуально-базовой основе Солнечно-вулканического культа и распространять учение, опирающееся на Солнечно-вулканический культ, по всему ближнему и дальнему зарубежью. Они присвоили себе право быть гегемонами языческого мира и судьями его, определяя святость народов по их верности Солнечно-вулканическому культу. Считая себя Богорождёнными, то есть ведущими своё происхождение от трёхтуловищной головы и её прародителей, трёх вулканов, связанных с легендой о бытии этой головы, благодаря взаимодействию трёх порождающих её, каждые сутки, вулканических тел. Бог-гор-род-дные считались первичными цивилизаторами, поскольку первыми освоили звуковую речь, а затем и иероглифическое письмо.