Полная версия
Так поступают мужчины
Дикс прошелся по комнате, сунув руки в карманы.
– Крутая берлога, верно? Хотел бы поспать среди всех этих прибамбасов?
– Я бы не хотел, но многие девушки не отказались бы.
– Да, пожалуй, ты прав. Пристрой куда-нибудь задницу. Хочу с тобой поговорить.
Он подошел к кровати и растянулся на ней. Достал сигареты, бросил мне одну и закурил сам.
– Глория говорила, что ты владелец большого гаража на Игл-стрит. Она тебе передала, что я ищу агентство в западной части города?
– Да, был такой разговор.
– Игл-стрит мне бы подошла. Как думаешь, сможешь с этим справиться?
– Не вижу причин, почему бы и нет. Что именно я должен буду делать?
– Вначале не много. Потом тебе придется хранить запас всех запчастей, которые производит моя компания, и быть чертовски уверенным, что у тебя не кончится любая из них. Мы производим примерно сто пятнадцать деталей для телевизоров, и у каждой есть кодовый номер. Продавцы будут заказывать деталь по ее номеру, а твоя задача – доставить ее. Вот и все. Станешь получать десять процентов от оборота.
– И сколько это будет по деньгам?
Он пожал плечами:
– По-всякому, конечно. Но не меньше пятидесяти фунтов в неделю.
Я постарался не выдать удивления, однако Дикс пристально за мной наблюдал, и я знал, что он заметил гораздо больше, чем я надеялся скрыть.
– Вроде нормально.
Он лениво и пренебрежительно улыбнулся:
– Вот именно. Если все получится, то дельце станет для тебя спасательным кругом, верно?
– Что ж, сейчас у меня дела идут довольно паршиво.
– Я хотел бы заехать и осмотреть твой гараж. Если он достаточно большой, то заключим сделку. Сейчас я ничего не могу обещать, но не вижу причин, почему бы нам не поработать вместе. А ты?
Я не был уверен, что стоит заключать партнерство с настолько буйным человеком. За истекшие полчаса я увидел проявления его характера. Он мне не нравился. Было в нем нечто такое, что заставляло не верить ему. Но я подумал о деньгах, которые он предлагал, и они оказались самым весомым аргументом. Если я регулярно буду получать полсотни фунтов в неделю, то справлюсь с убытками и начну получать прибыль.
– Я обеспечу свою часть сделки, если ты дашь мне шанс.
Он искоса взглянул на меня:
– А тебе придется, приятель. Если постараешься, мы пойдем дальше. Если нет, то вылетишь из игры.
– Вполне справедливо.
– Ладно. Значит, договорились. – Дикс поднялся, оставив отпечаток своего крупного тела на подушке и бледно-голубом пуховом одеяле. – Я загляну в понедельник днем, чтобы осмотреть твое заведение. Тогда и поговорим окончательно.
– Буду ждать.
Мы вернулись в большую комнату.
Берри, Луис, Мэдж и Конни резались в карты. Глория и Джо играли в «орел или решка» в баре. Двух других девушек в комнате не было.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Сноски
1
До денежной реформы в английском фунте было двадцать шиллингов по двенадцать пенсов. Один современный фунт делится на сто пенсов. (Здесь и далее примечания переводчика.)
2
Обжаренная во фритюре рыба с нарезанным крупными ломтями картофелем фри (чипсами) – традиционное блюдо английской кухни. Английская кварта равна 1,14 л.