
Полная версия
The Conversion of Europe
Fifth, there is the question of the communication of the message. How did evangelists set about the business of putting over the faith and its associated standards of conduct to potential converts? For a start, what language did they use? For Paulinus the vernacular of every day in his native Italy was Latin; for Edwin it was a Northumbrian dialect of Old English, a Germanic language having its closest counterpart in the Frisian coastlands of north Germany. When Edwin’s mysterious nocturnal visitor spoke to him of ‘salvation’, what Old English word or phrase might he have used? How did missionaries render key Christian concepts in the vernacular – ‘sin’, ‘regeneration’, and so forth? Most important of all, what word did they choose to render ‘God’, and what cluster of associations might it have had for their converts?
Sixth, there is the delicate problem of the adaptability of the message. How much elasticity or ‘give’ did missionary Christianity have in an early medieval context? What compromises or adjustments did evangelists have to make, and with how much heart-searching? How and where were the limits drawn between what was tolerable in traditional belief and practice and what was not? To what extent could or did Christian activists try to change traditional custom – in respect of, say, marriage, penal practice, the disposal of the dead, warfare, blood feuds, slave-trading?
Seventh, there are the differing patterns of acceptance. What did the new converts make of the new faith and its demands? What models of Christian living were presented to them? How, if at all, was Edwin different (to human eyes) as man and as king after Easter 627 from what he had been before? Bede tells us that subsequently Paulinus spent thirty-six days at King Edwin’s royal residence at Yeavering (in present-day Northumberland) engaged in non-stop baptism in the nearby river Glen of all who flocked to him. What did they think had happened to them? Do we have even the faintest shadow of a chance of finding out? How much of a leap into the unknown was conversion, how high a hurdle? Were converts required to abandon all, or some, or hardly any of their previous customs, rituals or taboos?
Eighth, there is the consolidation that has to follow close upon the initial acceptance and conversion, the process by which a mission becomes a church. How did a structure of ecclesiastical government come into being in the mission field, and in what respects did it differ from the Mediterranean model whence it derived? Why were such enormous numbers of monasteries founded in newly converted regions such as seventh-century England or eighth-century Germany? How were cathedrals and monasteries endowed, and what implications might this process have had for legal notions about the ownership and transfer of property? How did parishes come into existence? What positions were taken up on such potentially controversial matters as the formation of a native priesthood, the role of women within the young churches, the imposition of dues such as tithe upon the new converts, the translation of Christian scriptures into the vernacular? What was to be the architectural form and the constructional technique of new church buildings? Could ‘native’ art become ‘Christian’ art?
Ninth, and almost finally, there are the cultural consequences of conversion, already glanced at. We do not know exactly where Edwin’s wooden chapel stood, though there is some likelihood that it was in the pillared square of what had once been the praetorium or headquarters building of the Roman fortress at York. Excavation has shown that this enormous and imposing structure was still standing in Edwin’s day. If this supposition about the siting of York’s earliest Anglo-Saxon cathedral is correct, Edwin’s baptism at the hands of an Italian missionary bishop took place in an unambiguously Roman architectural setting. Bede tells us that Edwin used to have a standard of Roman type carried before him. He quotes papal letters which addressed Edwin with exalted Latin titles, ‘glorious king of the English’, ‘most excellent and surpassing lord’. To Bede it was clear that there was something Roman about Edwin’s kingship after his conversion. Whatever the reality might have been, from Bede’s angle of vision the perception was a just one. Within little more than a century of Edwin’s death the cathedral school at York had become the most important centre for the study of Christian and classical learning in western Europe. Among others it educated Alcuin, that early example of the brain-drain who, head-hunted by Charlemagne, king of the Franks, was the architect of that revival of literature and learning under royal patronage, the so-called Carolingian renaissance, which was the threshold to the cultural achievements of western Christendom in the Middle Ages.
These are all questions to which answers may be found – however hesitant or provisional, however swaddled in circumlocutory cautions our formulations may need to be – in the meagre sources which are all that have come down to us from a remote epoch. The tenth and last question on our agenda is the most perplexing because it was never specifically addressed in our sources. It is no more and no less than this: What makes a Christian? At what point may one say of an individual, or a society, ‘He (or she, or it) has become, is now Christian’? If the saving grace imparted by baptism makes the Christian, then the hundreds of Northumbrian farmers and their families dunked in the waters of the river Glen by Paulinus were indeed made Christians in the course of those thirty-six days. It is a sound sacramentalist point of view. Was it enough for Paulinus? Was it enough for Bede? As it happens, we know how Bede would have answered that question. His requirements for right Christian living were rigorous. To investigate what more beyond baptism might be required is to discover that the question ‘What makes a Christian?’ was very variously answered in the span of place and time embraced by this book. Being a Christian was obviously a rather different operation for Pope Gregory I than it was for King Ethelbert of Kent. Being a Christian in seventh-century Northumbria was not the same as being a Christian in twelfth-century Northumbria (or, for the matter of that, in sixteenth- or twentieth-century Northumbria). Conversion could mean different things to different people at the same time. What was required of the convert could vary as circumstances or tactics or the pressure of time or the level of moral resources also varied. Investigators will choose diverse indicators of Christianization and frame judgements accordingly. For the historian the study of early medieval conversion can be bewildering; a game played in swirling mist on a far from level playing field in which unseen hands are constantly shifting the dimly glimpsed goalposts.
The theme is a grand one and the agenda (quite frankly) daunting. This is the more so because the sources to which we may turn for information are sparse and uniformly problematic. Early medieval Europe was a society of restricted literacy. Most of those who could read and write during the period which is my concern were ecclesiastics. In consequence, very nearly all the surviving written narratives were composed by what might be called professional Christians for a primary audience of other professional Christians. Works thus composed reach us only after a process of passing, so to say, through several different filters which have impeded the free flow of information. In the first place there was a kind of voluntary censorship practised by their authors. There are many things we should like to know about which these writers never tell us. A notorious example is furnished by Bede’s reluctance to tell us much about Anglo-Saxon paganism. A second source of difficulty is that these narratives are almost invariably to some degree didactic. I have already said that Bede’s portrayal of Edwin and Paulinus was drawn with an eye to the kings and clergy of his own day a century later. Indeed, there is not a single chapter in Bede’s great Ecclesiastical History which cannot be shown to have had a didactic purpose of one sort or another. The lessons which such writers sought to teach may not always be clear to the modern reader, but the didactic intent usually is. Now teaching lessons involves a measure of selection, of emphasis, of simplification, of omission. Here then is another filter through which the information has to pass. Bede presented Edwin as a sober statesman and an earnest seeker after truth. One cannot help suspecting that there may have been other sides to Edwin’s character than these. But this is how Bede wanted his audience to see him.
The most overtly didactic narrative literature of the period is that branch of Christian biography known as hagiography, or the lives of the saints. During the early Middle Ages the control of saint-making with which we are familiar – a formal process of canonization under papal supervision – did not exist: canonization in this guise was an invention of the ecclesiastical lawyers of the twelfth century. Instead, holy men and holy women (sancti, sanctae) were simply recognized and revered as such by neighbourhood and community. One way of keeping the memory of a saint fresh was by the composition of a memoir, the saint’s life (vita), which could be read aloud for edificatory purposes in the religious community to which the holy man or woman had belonged in life, and where his or her relics were treasured after death. Edification is the key word in this context. Although hagiography came – as it still comes – in many different costumes its aim was consistently to edify – to hold the saint up as an example of godly living and holy dying, to spur listeners or readers to compunction and devotion. One means of edification which may cause disquiet to the modern reader was the recording of wonders and miracles worked by the saint. Early medieval Europe was a world in which persons of every level of intellectual cultivation accepted without question that the miraculous could weave like a shuttle in and out of everyday reality. We need to remember this, and to resist the temptation to dismiss it out of hand as infantile credulity: patronizing the past never helped anyone to understand it. Hagiographical writings survive in great abundance from this period. They constitute an important source of information for the historian. At the most obvious level the lives of the saints contain an enormous quantity of incidental information about daily life. To give a trivial example, we learn from Chapter 20 of Bede’s Life of St Cuthbert that the saint used pig’s lard as a kind of dubbin with which to grease his leather shoes. At a more subtle level of interpretation saints’ lives can tell us something of the expectations which people held of their holy men and women. Did the saint foretell the future? Heal the sick? Found monasteries? Rebuke the mighty? Control the weather? Preach to the heathen? Wreak vengeance on his enemies? See visions? Practise ascetic self-denial? Sensitively used, hagiographical writings can enable us to peer into some at least of the more intimate religious feelings and aspirations of a people distantly removed from us in time.
Of course, matters are rarely straightforward. In the path of every historian of the early Middle Ages – and especially but not exclusively those who concern themselves with hagiography – there lies like some Slough of Despond the quagmire of the topos. The Greek word for ‘place’, topos has been adopted into the jargon of literary scholars to mean, in the words of the Oxford English Dictionary, ‘a traditional motif or theme (in a literary composition); a rhetorical commonplace, a literary convention or formula’. In the context of hagiography what this means is that there existed, as it were, a bank of stock tales, themes, phrases on which the hagiographer could draw without restraint or acknowledgement: for example, future sanctity foreshadowed in childhood; renunciation of home and kinsfolk; the edifying deathbed, etc. But we need not restrict ourselves to hypothetical examples: let us return to Cuthbert and the pig’s lard. In the story it was brought to him on Farne Island by a pair of ravens (and if you want to know the ostensible reason why you had better read it for yourself). Bede himself tells us that the story of Cuthbert and the ravens was ‘after the example’ of a tale told by Pope Gregory in his account of St Benedict, founder of Montecassino and author of the Benedictine Rule. Behind this lies the story, well-loved in the early Middle Ages, of how the hermits Paul and Antony were sustained by a raven who brought them bread in the desert. Lurking still further back is the story in I Kings xvii of how the prophet Elijah was fed by ravens at the Lord’s command when he lay concealed beside the brook Cherith. It is extremely common to find that episodes in one saint’s Vita were modelled upon episodes in another or in the Bible. This feature of the literature raises nagging anxieties about historicity. To what extent might the demands of matching form and content to a literary model have distorted the reality which the writer professes to convey?
Conversion narratives, of which Bede’s account of Edwin is but one of many that we shall encounter, offer an open door to colonization by formulaic topoi. They present additional snags all of their own. The business of organizing a narrative round a conversion is in itself liable to project sharpness of outline on to a historical reality which was more likely than not blurred and indistinct. Hagiographical piety and didactic intent might highlight the missionary’s role by casting as unalloyedly pagan a people who had already been touched by Christianity. Narrative drama could be enhanced by presenting conversion as a moment rather than a process. Hindsight could show as smooth and harmonious the growth of a church which in reality had been characterized by improvisation and quarrelling. Even – or perhaps especially – the simple and fundamental opposition ‘pagan/Christian’ might be deceptive. In a word, we have to exercise great caution in our handling of the conversion narratives which have come down to us.
Narratives such as Bede’s Ecclesiastical History and hagiographies such as his Life of St Cuthbert are our most important written sources but not our only ones. They can be supplemented with sermons, tracts, letters, legislative enactments, deeds relating to property, poetry both sacred and profane. Each presents difficulties of interpretation. Sermons and lawcodes are normative or prescriptive; their authors tend to encourage the ideal rather than to describe the actual. Lettercollections such as Alcuin’s were on the whole valued and preserved rather for their style than for their content. Deeds rarely survive in their original form; the texts of the copies which have come down to us may have been tampered with in the course of transmission. Unattributed poetry is hard to date.
These diverse sources of information in written form may be supplemented by the material evidence of surviving objects or structures. Two notable excavations have helped us to grasp something of the setting of Edwin’s kingship. Aerial photography above the valley of the river Till, near Wooler in Northumberland, revealed in 1948 a complex of markings which were initially taken to indicate the remains of a hitherto unknown monastic settlement. Excavation in the 1950s revealed the site of Edwin’s residence at Yeavering with its associated structures, scene of the mass baptisms administered by Paulinus. Some years later, in the early 1970s, threats to the stability of the central tower of York Minster necessitated a strengthening of the foundations, which permitted some limited and hazardous archaeological excavation. It was in the course of this operation that it was discovered that the pillared square of the Roman praetorium was still standing in good repair in Edwin’s day. Some of the archaeological materials from this age may speak to us even more directly of conversion, as we shall see in due course.
There are hard questions to be faced, and intractable evidence to answer them with. But face them we must, and do with it what we can, if we are to do justice to the grandeur of our theme. Yeavering is a long way beyond what had been Rome’s northernmost frontier, Hadrian’s Wall. Edwin’s great hall was an enormous barn-like structure of timber, with doorways in the long sides through which a sparrow might pass from winter darkness to winter darkness. The quantities of cattle bones excavated near by suggest that the king and his retainers gorged themselves on beef, washed down no doubt by copious draughts of beer from generous drinking-horns like those found at Taplow or Sutton Hoo. A barbaric scene: yes, but not far from the hall there stood a flight of curved benches, rising in tiers and lengthening as they rose, whose occupants’ gaze would have focused upon a dais at ground level backed by a massive wooden post. This structure can only have been designed for seating an assembly which might be addressed from the dais. The design of this auditorium irresistibly recalls as it were a segment from a Roman theatre. Did Paulinus address Edwin’s warriors from that dais? Perhaps. The encounter between Paulinus and Edwin was one between Roman and barbarian, Christian and pagan, Latin and Germanic, literate and oral, wine and beer, oil and lard, south and north. It opened up perspectives on to distant notions and activities beyond the wildest surmises of the participants.
Christianity traces its historic roots to the ministry of a Jewish preacher and exorcist in a backward province of the Roman empire. As an offshoot of Judaic stock, early Christianity was heir to the proselytizing zeal of its parent. Accustomed as we are to a merely self-perpetuating style of Judaism which was brought about by subsequent centuries of Christian and Islamic religious repression, it is easy to forget that the Judaism of the Hellenistic world was an evangelizing faith, and not one by any means conceived as being exclusively for adherents who were of Jewish ethnicity. The diaspora, or dispersion, of the Jewish people from their homeland had begun several centuries earlier with the Assyrian and Babylonian captivities of the eighth and sixth centuries B.C. respectively. Thereafter it trickled on, quickening to a flood of emigration after the Jewish revolt of 66–70 A.D. and the destruction of Jerusalem, and again after the rebellion of Bar-Kochba in the years 132–5. By the first century of the Christian era there were significant Jewish communities to the east of the Roman empire in Armenia, Iraq, Iran and Arabia, and throughout the Mediterranean world in Egypt, Asia Minor, Italy and Spain; communities that were thriving and growing by evangelistic effort. We shall meet some of these scattered Jewish communities of the Mediterranean in a later chapter.
As a sect within Judaism, early Christianity followed in its parent’s geographical footsteps. It was characterized from the outset by its mobility. This rapid dissemination found its earliest chronicler in the author of the Acts of the Apostles, traditionally identified as St Luke, a masterly account focused principally upon the missionary labours of St Paul. But the impression given by Luke of an orderly and controlled diffusion – reinforced for many of us by map and mnemonic in the scripture lessons of childhood – is misleading. Our evidence is patchy. The spread of Christianity to Alexandria and beyond along the coast of north Africa to Carthage has left no narrative trace of any kind. But it is reasonably clear that Christianity spread to east and to west both quickly and anarchically, without overt strategy or leadership. In his epistle to the Romans Paul was not addressing a Christian community which he had founded, in contrast to the young churches of Ephesus, Corinth or Thessalonica. The Christian community in Rome already existed by at latest the middle years of the first century. It had just mysteriously come into being – mysteriously, that is, if one doubts (as most scholars now do) the traditions attributing its foundation to St Peter. This intimate association with Judaism continued to provide a ramifying network of communication for Christian churches throughout and beyond the long-drawn-out and messy process of the detachment of church from synagogue, of the law of Christ from the law of Moses.
Alexandria, Carthage, Corinth, Ephesus, Rome, Thessalonica: the expansion of Christianity took place in a social setting that was predominantly urban. It was in the cities of Asia Minor and Greece that St Paul found, or founded, the Christian communities which he nurtured, lectured, scolded or bullied. It was in the cities round the Mediterranean that a church organization developed, in the cities that martyrs suffered and were commemorated, in the cities that Christians organized the charitable works for which they were renowned. The early Christian communities were composed of city-dwellers of fairly lowly social rank. It is true that when, in the course of time – and hardly at all before about the year 200 – the Christian faith began to attract adherents of higher rank and greater wealth, such persons might possess country houses in which they and their families would spend part of the year. But these country villas were, in Ramsay MacMullen’s striking phrase, like ‘pieces of cities broken off’.1 Even in the country houses of the rich Christianity remained an urban religion.
Such observations have long been truisms of early Christian studies. Like all truisms they need some qualification. The contrast between urban and rural may be made too clear-cut by our industrialized perceptions of that distinction. Before the era of railways, tinned food and refrigeration it was impossible for towns to be isolated from rural life. Apart from a handful of really big cities (Alexandria, Antioch and, of course, Rome) and a larger number of towns of middling size (such as Athens or Naples), most of the towns round the Mediterranean were small and closely integrated with their rural hinterland. Very many farmers would have lived in towns and walked out to their fields by day, as some still do twenty centuries later. In addition, we do have a few tiny fragments of evidence which suggest an early rural dimension to the spread of Christianity in, for example, Syria, Egypt or Asia Minor. The younger Pliny, governor of Bithynia in Asia Minor, addressed a famous letter to the Emperor Trajan in about 112 asking for guidance on the treatment of Christians, in the course of which he referred to a Christian presence in the countryside. Possibly he exaggerated; but it would be unwise to disregard his testimony altogether.
So a degree of circumspection is needed. Nevertheless, the old truism still has validity if we introduce a geographical modification. The early evidence for rural Christianity comes exclusively from the eastern provinces of the empire (and especially from those that were close to the Mediterranean). It does not come from the western ones which are the main concern of this book, those provinces embraced by north Africa west of Carthage, Spain, Italy and the Alpine regions stretching up as far as the Danube frontier, Gaul and Britain. There were no great cities at all in the west, if we exclude Rome, and far fewer of middling rank. Towns of modest size were generally even smaller than in the east, and thinner on the ground, further apart from one another. There were enormous tracts of countryside which were to all intents and purposes untouched by Romanization. We shall see evidence in the following chapter that they were untouched by Christianity too.
Then there is the question of cultural attitudes. The educated and articulate elite of the classical Mediterranean believed that civilization and culture were to be found exclusively in cities. Our daily use of such words as ‘urbane’, ‘polite’ and, of course, ‘civilized’ shows what a good job that elite has done in persuading posterity of its point of view. Occasionally the writers who belonged to this tiny elite deigned to celebrate country life and the happy lot of the peasantry – their rude health, sturdy virtues and innocent pleasures. Reality was different. City-dwellers, parasitic upon the surrounding country for their essential supplies, repaid this dependence in the harsh coin of disdain. Most townspeople, most of the time, looked upon the rural peasantry with mingled disgust, fear and contempt. They were dirty and smelly, unkempt, inarticulate, uncouth, misshapen by toil, living in conditions of unbelievable squalor, as brutish as the beasts they tended. These attitudes are easy to document from surviving Greek and Latin literature. The peasantry of the countryside were beyond the pale, a tribe apart, outsiders. Such attitudes underpinned the failure of the urban Christian communities to reach out and spread the gospel in the countryside. We might regard this lack of initiative as negligent. But such an accusation would probably have bewildered the urban Christians. For them the countryside simply did not exist as a zone for missionary enterprise. After all, there was nothing in the New Testament about spreading the Word to the beasts of the field.