bannerbanner
Жемчужина её моря
Жемчужина её моря

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 6

– Хотите попробовать? – не выпуская самокрутки изо рта, Харрисон ухмыльнулась, бросив на нее короткий взгляд.

– Не думаю, что справлюсь, – ответила Бернадетта, понимая всю ответственность, которую на нее хотела переложить рулевая, пусть это и будет недолго. Неужели не боится, что что-то может пойти не так?

– Пробуйте.

И рулевая с легкостью отпустила штурвал, позволяя тому произвольно начать крутиться. Ее лицо не изменилось, будто она совсем не боялась того, что они могли сбиться с курса или что-нибудь в этом роде. Де Кьяри думала, что Саманта шутит, но, когда стало ясно, что нет, она торопливо встала на ее место, обхватывая шпаги22, тут же ощущая всю тяжесть «Свободы». Не так уж и легко оказалось стоять за штурвалом.

Корабль, будто не признавая ту, кто стояла за штурвалом, так и норовил вильнуть вправо, рассекая волны и сбиваясь с курса. Чувствуя себя абсолютно беспомощной перед такой мощью, аристократка упрямо пыталась выровнять настырное, как и его капитан, судно, изо всех сил упираясь ноющими ногами в пол и налегая всем весом на штурвал. Но беспокойное море и упрямый корабль, будто сговорившись, не позволяли ей перетянуть инициативу на себя, насмехаясь над ней. Раньше вода послушно бы успокоилась по ее молчаливому зову, но не сейчас.

Саманта, наблюдающая за ее бесполезными стараниями, вытащила самокрутку изо рта, выпуская клубы дыма в воздух, подходя к штурвалу и одной рукой обхватывая его шпагу, выравнивая упрямую посудину. И Бернадетта была искренне благодарна ей за это, ничем не показывая своего удивления. Пиратка с такой легкостью исправила сложившуюся ситуацию, будто это было совсем не тяжело.

– Не представляю, как Вы справляетесь со своей задачей во время шторма… – пробормотала Бернадетта, кинув быстрый взгляд на рулевую, которая продолжала ровно держать курс, направив нос корабля прямо на север.

– Дело привычки и практики.

Простояв за штурвалом в молчании еще несколько минут, аристократка поблагодарила Саманту за этот познавательный урок и решила покинуть ее общество. Пиратка была скупа на слова, а мешать ей во время вахты казалось не слишком правильным.

Не успела де Кьяри вернуться на бак, как к ней приблизилась старшая помощница. Она не видела, откуда вышла Кидд, но была уверена, что из капитанской каюты. Она до сих пор была босой, но теперь огонь ее волос был собран в высокий хвост, поддерживаемый кожаным шнурком и гусиным пером, торчащим между прядей.

– Не бери в голову поведение Энн, она всегда такая, – проговорила Адель, оперевшись о перила лестницы, ведущей на бак. Значит, видела ее в обществе пираток и Саманты. Неудивительно, что от глаз старпома ничего не укрылось.

– Я не виню ее, – отозвалась Бернадетта, предчувствуя, что старпом не просто так ждала, когда она останется одна. И ее следующий вопрос подтвердил догадку аристократки.

– Как отреагирует твой отец на побег?

Да, такта ей было не занимать. Благо, что годы тренировок не прошли даром, и Бернадетта, подкованная в ответах на неудобные вопросы, сохранила невозмутимое выражение лица. Она сконцентрировала свое внимание на бескрайнем море, желая сесть куда-нибудь, чтобы избавиться от боли в суставах.

– Будет искать меня, разумеется. Но, поскольку он не знает, на каком корабле я уплыла, его поиски не увенчаются успехом. – Она медленно облизала губы, прежде чем продолжила: – Я понимаю, что Вы переживаете за свою команду. Я буду молиться богу, чтобы мое появление на судне не доставило никому лишних неприятностей. Поверьте, мне также, как и Вам, не хочется пересекаться ни с отцом, ни с его людьми, и на то есть весомые причины.

– Ваша несостоявшаяся свадьба, Солнышко? – Адель посерьезнела. Несмотря на усмешку, ее глаза были мрачными. Значит, она и правда переживала за свою команду. Это все, что ее волновало. И, кажется, она была не слишком рада появлению аристократки на судне.

– Да.

Бернадетта уже было решила покинуть общество Кидд, но в последний миг передумала. Больше, чем безобидное прозвище, которым ее одарили, аристократку волновал другой вопрос. И ответ на него могла знать лишь та, кто была слишком близко к капитану.

– Вы знаете настоящее имя капитана?

– Я знаю гораздо больше интересных подробностей о нем, чем его имя, – ухмыльнулась Адель, и Бернадетта вновь подумала о том, что эта девушка не просто так заполучила такую высокую должность на корабле. – А вообще, если тебе не угодно звать его капитаном Конте, то можешь ограничиться прозвищем Чайка.

– Чайка? – недоуменно переспросила де Кьяри, вперивая разные глаза в старпома и только сейчас замечая круглый шрам под ее левым ухом, теперь не скрытым волосами: кожа в том месте была сморщенной и неровной, а еще была на пару оттенков бледнее. Интересно, откуда он у нее.

– Это его давнее прозвище, – усмехнулась Адель, заметив, куда был направлен чужой взгляд. Старпом быстро прикоснулась к неровному участку кожи, не изменившись при этом в лице. – Он любил в детстве воровать еду с камбуза или прямо из рук зазевавшегося пирата, поэтому его и окрестили Чайкой.

Бернадетта мысленно усмехнулась. Капитан Чайка. Звучало крайне забавно. И, наверняка, не она одна была такого мнения.

– Но, несмотря на это, капитан имеет весьма кровавую репутацию, – продолжала Адель, – за первые два года капитанства он убил много людей и ограбил около тридцати торговых судов, потопив почти каждый из них.

– Но зачем столь кроваво начинать свой путь капитана? – осторожно спросила Бернадетта, у которой в голове не вязался образ того человека, с которым она уже немного была знакома и того, про которого ей говорила Адель.

– Чтобы его имя было у всех на устах.


Глава V

Опрометчивая затея

Адель Кидд


1693 год

Южная часть Атлантического океана


Сказать, что Адель испытывала не самые добрые эмоции по отношению к Чайке и тому, что тот тайком приволок эту аристократку к ним на корабль было не сказать вообще ничего. И лишь присутствие этой робкой и тихой, даже можно сказать невозмутимой, девушки хоть как-то сдерживало ее пыл и желание придушить обоих собственными руками. Ну и, разумеется, ее славное умение читать сраную абракадабру, накаляканную на карте, тоже имело свою весомую роль в здравомыслии. Как ни крути, а ей хотелось бы доплыть до острова, не отмеченного ни на одной карте и получить свою славную долю от сокровищ. Может тогда она могла бы сменить свой образ жизни…

По правде говоря, Кидд и сама не понимала, отчего так сильно злилась. Может, из-за лжи. Или из-за того, что даже спустя годы, капитан сам принимал решения, почти не советуясь с ней, а просто ставя перед фактом. Так было, когда она девочкой попала на корабль его отца. Так было, когда ему пришлось встать на кровавый путь. Так было сейчас. Она осознавала, что имеет определенный выбор. Банально она могла бы не поддерживать его в самом начале, когда он зарабатывал себе имя. Она могла взбунтоваться и сейчас. С какой стати им держать у себя эту аристократку задаром? До того, пока они доплывут до Пиратских Убежищ, пройдет уйма времени. Вряд ли Солнышко будет работать наравне со всеми. Но отчего-то Адель не хотела и боялась бросить того, кого не сразу начала называть «близким другом».

Приговор был озвучен. Одно рабство благополучно сменилось другим по прихоти единственного ребенка капитана Фреда Обри. Адель была готова кусаться и драться. Всегда. Когда монашки, будучи на грани бедности, продали ее работорговцам, решив заработать таким образом. Когда большие бугаи отпускали мерзкие шутки и распускали руки, заталкивая ее в трюм огромного корабля. Когда команда неизвестных ублюдков убила работорговцев во время абордажа. Сейчас, стоя перед высоким мужчиной, чье лицо было полно сожаления.

– Я требую, чтобы ты доставил меня в порт с остальными девочками, – Адель едва доставала капитану до пупка, но была уверена, что ее глаза пылают от ненависти и несправедливости.

– Я не могу, Адель. Пожалуйста, – капитан тяжело вздохнул. Его подбородок, покрытый жесткой щетиной, дернулся. Он присел перед Кидд на корточки, ласково глядя на нее. – Это отвратительный поступок. Но ты нужна не только мне…

И тогда Адель Кидд плюнула в лицо Фреду Обри, ощутив, как сильно разгорелось в ее груди пламя ненависти к семье пиратов-ублюдков.


Ей казалось, что с годами это пламя поутихло. Но, возможно, оно всегда пылало в ней, ожидая удобного момента для того, чтобы сжечь здесь все.

Сейчас, устроившись на большом и твердом мотке каната, Адель думала о том, как за десять лет дружбы они не поубивали друг друга с Чайкой. Одного их знакомства вполне хватило бы на этот поступок. Они вообще были странными и разными. Капитан был сдержан во многих вопросах и быстрее море пересохнет, чем он покажет кому-то свое снисхождение. Он был строг к команде, но также был готов порвать любого за своих людей. Он слишком дорожил командой, которую тщательно обучал премудростям морской жизни. Но, несмотря на его хороший самоконтроль, были вещи, над которыми он был не властен сдержать эмоций. Нужно только знать, куда бить. Адель знала. И иногда пользовалась этим без угрызений совести. У самой нее было плохо как со сдержанностью, так и с самоконтролем. Конечно, она тоже дорожила той кучкой придурков, именуемых «командой», но понимала, что стоит кому-то из них оступиться, и она без сожалений попрощается с ними. Что касалось вещей, которые делали ей больно…

Старпом даже усмехнулась. Их больше не осталось. Покинув один корабль с ублюдками и попав на такой же другой, она поняла, что больше нет вещей, которые сделают ей больно. Куда еще больнее, когда сначала тебя продают в рабство, а затем, разлучив с подругами, оставляют на пиратском судне лишь потому, что сыну капитана не хватает друзей-сверстников?

Кидд не хотела думать о том, как сложилась бы ее жизнь, если бы корабль отца Чайки не взял тогда на абордаж судно работорговцев. Наверное, она была бы шлюхой в одном из борделей. И сдохла бы к шестнадцати годам.

Пробило одну склянку. Радостные пираты, состоящие в первой группе, поняли, что пришло время обеда. В эту группу входили те люди, которые занимали высокие должности на корабле, а еще старшие офицеры. Адель и Чайка также попадали в эту группу. А потому Кидд спустилась с мотка каната, намереваясь зайти за капитаном. Он наверняка не услышал склянок, зачитавшись маршрутом, который построил Йон и, может быть, внося в него свои правки и корректировки.

Но не успела Кидд пройти и десяти шагов, намереваясь подняться с палубы на кватердек, а оттуда – на ют23, как среди тех, кто направлялся в носовую часть корабля, чтобы спуститься на мидельдек, она заметила неразлучную парочку друзей. Понять, что этот дуэт получил звание «обезьяньей мамочки» Адель помогла мартышка на плече Сантьяго. Пожалуй, капитану не стоило делать столь опрометчивый поступок и выбирать первых попавшихся придурков для выполнения важных обязанностей. А самой Адель, пожалуй, не стоило спихивать на капитана эту задачу. Если он увидит этих идиотов и капуцина в придачу, то кто знает, какой будет его реакция? Лично Кидд не хотелось портить себе настроение перед обедом.

Поэтому она весьма быстро поспешила в сторону Сантьяго и Пабло. Рядом с ними она была низкой и маленькой, но все на «Свободе» знали, что характер у старшей помощницы был как у разъяренной медведицы. И лишь потому, заметив приближение выше упомянутой медведицы, парочка, еще до этого возившаяся с мартышкой и подкармливая ее чем-то, развернулась, намереваясь уйти, а белобрысый Сантьяго поспешил снять с плеча ценный груз, постаравшись спрятать его.

– Стоять! – от ее голоса остановились не только неразлучные друзья, но и еще некоторые пираты. Правда, поняв, что это было сказано не им, они продолжили свой путь.

– Что такое, Адель? – Пабло первым развернулся к ней, показывая всю свою дружелюбность, на которую она не купилась. Чертов дипломат.

– Кто из вас двоих идиот? – поинтересовалась она, сверля спину Сантьяго, который все же соизволил через секунду повернуться к ней лицом, пряча мартышку за лацканом кожаного жилета.

– Давай не будем ругаться, – попросил Пабло, покосившись на друга. Из них двоих он был самым умным и дипломатично мог решить почти любой вопрос. Кроме этого.

– Сантьяго дель Торо Эрнандез Паскаль, – Адель проигнорировала просьбу не ругаться и скрестила руки на груди, выдавив из себя улыбку, больше похожую на оскал. Полная форма имени белобрысого пирата ясно давала ему понять, что он оказался в неприятной ситуации.

– Ну, Адель! Он такой милый, только взгляни! – чуть ли не умоляюще протянул Паскаль, вытащив мохнатое существо наружу и едва ли не ткнув его в лицо Адель – благо, она смогла вовремя отойти на шаг назад, глядя на капуцина, сжимающего в своих лапках орех и смотря на нее своими круглыми глазёнками.

– По уровню развития вы оба не так далеко от него ушли, вы в курсе? – она взглянула на мартышку, совершенно не понимая, что в ней такого нашел Сантьяго.

– Давай ты никому не расскажешь о том, что Сантьяго достал из клетки мартышку, а мы встанем на ночную вахту? – Пабло опасливо покосился в сторону юта, и Кидд поняла, что ситуация начала принимать скверный оборот.

– Вообще-то это ты достал Мигеля из клетки! – возмутился Сантьяго, пихая друга в бок.

– Мигеля? Вы че, дали ему имя? – брови Адель поползли вверх, стоило ей услышать обращение к мартышке.

– Вообще-то, это Сантьяго придумал ему его, – пожал плечами Пабло.

– Помнишь, у нас был марсовый, которого звали Мигель? – Паскаль встретился с ней взглядами и Адель закатила глаза, уже догадываясь, какую «трогательную» историю услышит сейчас. – Его же во время шторма смыло с гальюна, кто вообще ходит отлить в такое время… И я подумал, что тем самым мы могли бы почтить его память.

– Назвав мартышку в честь матроса, которого смыло волной, пока он ссал? Как трогательно, – она фыркнула, но не стала говорить о том, что это скорее издевательство над бывшим членом команды, а не его почитание. – Еще раз увижу вас обоих в компании себе подобных и одной вахтой не отделаетесь. Будете неделю принимать комплименты от Стива, – Кидд покачала головой, кивая в сторону спуска на нижнюю палубу. Те поняли намек и поспешили скрыться с места преступления. До старпома даже донеслась их слабая словесная перепалка, полная возмущения Сантьяго, дипломатичных ответов Пабло и странных звуков, издаваемых мартышкой.

Неразлучная парочка скрылась как раз вовремя, потому что стоило Адель повернуться, и она увидела Чайку, который как раз спустился с юта, взглянув на удаляющихся Сантьяго и Пабло. Его лицо было непроницаемым, а треуголка чуть съехала набок, добавив его виду еще больше небрежности.

– Нужно позвать Бернадетту на обед. Сомневаюсь, что сама она осмелится пойти есть. Уверен, она успела проголодаться и ей нужны силы, – проговорил он, обведя глазами палубу, будто надеясь увидеть аристократку среди кучи пиратов.

– Для того, чтобы выблевать стряпню Стива за борт? Поверь, для этого нужны не силы, а желание, – с усмешкой отозвалась она, направляясь вместе с капитаном туда, где Солнышко сидела в последний раз – на бак. Чайка недовольно скривил губы в ответ. – Она пытается наладить отношения с девушками. Думаю, компания язвы и неосмотрительного придурка придется ей не по душе.

– А почему я неосмотрительный придурок? – капитан даже на миг замер. Можно подумать, что за столько лет он не привык к ее любвеобильным оскорблениям.

– Ну это же не я притащила на борт беглую девицу из высшего общества, поставив под удар команду, – невозмутимо отозвалась старпом, продолжая путь.

– А что там, говоришь, у нее с девушками? – спокойно спросил Чайка, хотя Адель показалось, что тот закатил глаза от ее ответа.

– Постояла с Самантой за штурвалом. Раздобыла сливок у Стива, пытается задобрить девушек, – фыркнула Адель. Ее, конечно, впечатлил этот поступок и умение аристократки использовать язык по назначению, но не до такой степени, чтобы растечься у ее ног лужей благодарности.

– Подружиться, – исправил ее капитан.

– Да пустое дело.

– Только не говори, что ревнуешь.

Адель рассмеялась, повернувшись к Чайке и покрутив пальцем у его виска. Вот ведь долбня. С чего бы ей ревновать? С того, что полоумная девица подкупает всех сливками? Да это даже звучит смешно, Господи. Если уж на то пошло, то Кидд и сама была в состоянии явиться на камбуз к Стиву и взять у него эти сраные сливки. Проблема была в том, что они ей были не нужны. Как и дружба Солнышка.

– Ревную, а как же, – ухмыльнулась она. – Вдруг Солнышко и тебя подкупит… будешь с ней развлекаться. А про свою бедную, но верную старпом забудешь, – она театрально вздохнула, игриво погладив капитана по плечу и скользнув к груди.

Чайка, обычно никому не позволяющий касаться себя, проигнорировал этот жест и наградил ее взглядом, который означал: «ты моя подруга, но это не остановит меня от желания прибить тебя прямо здесь». Кидд лишь мило улыбнулась ему, первая проскользнув на лестницу.

Как и ожидалось, аристократка сидела там, где Адель видела ее еще утром, таращась на необъятные просторы моря, посреди которого они оказались и которое будет окружать их еще около недели. Она понимала тот восторг, который отражался в ее разных смешных глазах. Бесконечные и беспокойные воды. Они умиротворяли, являя собой древность и силу. Саму суть мироздания. Есть в этой материи нечто такое, что заставляет внутренне содрогаться и одновременно восхищаться ее мощью. Прекрасное и сокрушительное. Воинственное.

Аристократка обернулась, услышав звук их шагов и выпрямила спину, сложив свои аккуратные и нежные ручки на коленях, никогда не знавшие тяжелого труда и никогда не поднимавшие в своей жизни ничего тяжелее бокала вина.

– Капитан, мисс Кидд, – проговорила она, зачем-то поднимаясь на ноги, чуть пошатнувшись от качки корабля. Будто маленький дикий зверек, отчего-то опасающийся за свою жизнь, которой ничего не угрожает.

– Мисс де Кьяри, не откажете отобедать с нами? Конечно, если Вы скажете, что пожелаете сделать это в обществе пираток, то я не буду настаивать.

Адель прикусила язык, благоразумно рассудив, что сейчас не тот момент, когда Чайке и его высокопарным речам можно было съязвить. Он ведь старался быть вежливым для этой аристократки. Кто знает, вдруг собственные колкие слова оскорбят ее высокородное положение? Поэтому она сделала вид, что происходящее ее никоим образом не касается.

Как же это тяжело – молчать, когда можно так красиво вылить свою желчь на другого.

– Разумеется, капитан Чайка, – проговорила Солнышко. Кидд ясно услышала в ее голосе усмешку. Что ж, приятно было осознавать, что хотя бы прозвище капитана вызвало у нее хоть какие-то скудные эмоции.

– Можете также звать меня капитаном Конте, – надо отдать Чайке должное – тот скрыл свое удивление, лишь покосившись на Кидд, без труда поняв, откуда этой аристократке известно его прозвище, слетевшее с ее губ насмешкой.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Мореходный маршрут, берущий свое начало из атлантических портов, огибающий южную оконечность Африки, имеющий на своем пути остановку на Мадагаскаре и оканчивающийся у побережья Йемена или Индии.

2

Холодное колющее оружие, представляющее собой прямой тонкий кинжал с граненым обоюдоострым клинком.

3

Помещение, в котором под замком хранились литургические сосуды, богослужебные книги или реликвии и важные документы.

4

Документ, выдаваемый перевозчиком груза грузовладельцу. Удостоверяет право собственности на отгруженный товар.

5

Мостики из досок для спуска с судна на берег.

6

Часть помещения, частично или полностью остекленная, которая выходит из плоскости строения.

7

Курс северо-запад-тень-север. Компонент «тень» заимствован из нидерландского, где он является предлогом, слившимся с артиклем дательного падежа – te + den = ten.

8

Веревочные лестницы из выбленок, служащие для взбирания на мачты.

9

Обобщенное название всех снастей на судне или вооружение отдельной мачты, употребляемое для крепления деревянных брусьев (рангоута) и управления ими и парусами.

10

Карты для мореплавателей с описанием морей, океанов и их прибрежных полос. Лоция включает в себя разъяснение навигационных особенностей и содержит подробные указания для безопасного плаванья.

11

Название кормовой мачты на трех- и более мачтовом судне. На трехмачтовых суднах бизань всегда третья.

12

Жилое помещение для команды корабля.

13

Палуба в кормовой части корабля, где находится штурвал.

14

Отверстие в борту, окантованное металлическим прутком, служащее для пропускания и уменьшения перетирания якорной цепи.

15

Склянка – получасовой отрезок времени на корабле. Девять склянок – 12:30.

16

13:30.

17

20:00.

18

21:00.

19

Люди, которые во время работы с парусами находятся на мачтах, реях, марсах (площадка на верхней части мачты)

20

Корабельный колокол.

21

Площадка на топе составной мачты, прикрепленная к ее салингу.

22

Рукояти штурвального колеса

23

Кормовая часть верхней палубы.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
6 из 6