Полная версия
Шестая жена
Он растерянно посмотрел на меня.
– При чем здесь тапочки?
У меня начали стремительно гореть щеки.
– Значит, так! Вы – брат принца. Приставляете мне охрану. Или еще кого. И я… – Я задумалась. Что делать, чтобы обезопасить себя?
– Вы оденетесь, – с полным нежеланием слушать мою тираду вставил мой новоявленный супруг. – И спуститесь вниз к завтраку. У нас есть разговор… И… – он отвернулся и направился из комнаты, – поторопитесь, через два часа мне нужно быть при короле на аудиенции.
Лорд вышел и плотно прикрыл за собой дверь.
Я хлопнула глазами. Захотелось обидеться. Передумала. Я с момента бракосочетания не ела и если вчера пребывала в состоянии сильнейшего шока и не ощущала голода, то сейчас в желудке булькало и очень неприятно тянуло.
В комнату вошла Ноэль и с ней две горничные. Они и верно были в одинаковых серых платьях и чепчиках. Вот только у Ноэль заметно выделялось лицо. Все-таки очень интересное оно у нее было. И глаза… Темные, с черным ободком радужки. А в самом центре – желтый круг.
Девушки внесли платье. Мысли о невозможности носить одеяния погибших жен тут же испарились. Мнительность забилась поглубже, уступая место полному восхищению.
У меня такого платья даже на выпускном не было. Да что у меня! Ни у кого не было!
Сиреневый атлас струился красивыми волнами, весь расписанный серебряным узором. В вырезе декольте – черная ажурная вставка с вкраплениями серебряной нити, уходящая к шее и застегивающаяся на спине. Таким же материалом подбит низ юбки. Широкий пояс обвивал талию. Красота!
Когда же меня одели… Я стояла, смотря на себя в зеркало, и у меня дух захватывало.
Казалось, глаза с этим темным оттенком сирени выглядят еще ярче, еще зеленее. Волосы, вымытые вчера в ледяном бассейне, ниспадали каскадом каштановых локонов. Я наотрез отказалась посыпать их пудрой. Как и выбеливать и без того жемчужно-белую кожу лица. Ноэль пожала плечиками и уложила волосы чуть наверх, выпуская пряди. На руке застегнулся браслет из черных жемчужин: строго, но невероятно эффектно. Жаль, меня мои сокурсники не видят! На худой конец хоть на сотовый сфотаться бы.
– Чудесно выглядите! – не удержалась одна из девушек.
Я благодарно улыбнулась ей в ответ.
– Последние штрихи.
Ноэль преподнесла изящные серебристые туфли на небольшом каблучке. Я с сомнением посмотрела на них. Вряд ли девушки могли знать мой размер. Удивилась, когда обувка подошла.
Что ж! На завтрак я пойду при полном параде.
* * *И пришла. При полном параде. Грациозно вошла в гостиную, сопровождаемая Ноэль. Девушка опустила голову в легком поклоне и прикрыла за мной дверь. А я хоть и с высшим образованием, но как-то подрастерялась. Посреди комнаты стоял длинный стол и пар десять стульев. Мой супруг сидел во главе стола, внимательно глядя на меня.
Я хмыкнула. Где наша не пропадала! И села на первый же попавший под мое седалище стул.
У Элдена немного приподнялись брови.
– Гм-м, – сказало его удивление.
Я очень четко поняла, что села куда-то не туда. Встала.
– Извиняюсь, – произнесла очень вежливо. – Я заняла чье-то место?
– Да, собственно… Гм-м… – Он тоже растерялся.
Еще бы, кроме меня и него, здесь больше никого нет. А стульев двадцать! Почему не сесть на свободный? И я примостилась обратно на свой стул. Элден кашлянул и ничего не сказал. Звякнул серебряный колокольчик в его руке.
В гостиную вошли четверо поварят, мальчишки не старше шестнадцати, с подносами в руках. Начали расставлять. Закончив, скрылись в широких створках дверей. Суетливо впорхнули девушки в чепчиках, поставили перед нами тарелки, тарелки, еще тарелки, все разных размеров, по три вилки, по паре ножей и… еще что-то с одним зубцом. И вот тут нужно отдать должное! Дай бог Ноэль жизнь счастливую и мужа хорошего! Горничная, словно почувствовав мою полную растерянность, подошла и очень ловко передо мной все расставила. Разложила яства на нужные тарелки, к каждой по отдельности положила вилки и аккуратно порезала мясо на тарелочке.
– Спасибо! – шепнула я ей.
– Завсегда пожалуйста, – ответила она одними губами. И встала справа, в шаге от меня. Единственная, кто остался из всей обслуги.
– Ноэль! – Супруг, в отличие от меня, сам неплохо справлялся со столовыми приборами. – Вы решили сделать из Дель приличную даму? Зря… Она здесь ненадолго.
Я подавилась куском мяса.
– Вы постараетесь?
Теперь подавился он.
– Мне просто не хочется вас обнадеживать. – И медленно отправил в рот отбивную.
– А мне не хотелось бы вас расстраивать. Но умирать я не собираюсь!
Он посмотрел на меня с легким раздражением.
– Об этом я и хотел с вами поговорить.
Я перестала есть.
– Дель, я искренне надеюсь на ваше благоразумие. И раз уж так вышло, что нам некоторое время придется жить вместе, будьте бдительны. Не ходите на улицу, не высовывайтесь из моего дома. Не приглашайте подруг, родственников, кто там еще у вас есть…
Высшая наглость! То есть сидеть, никоим образом не напрягая лорда своим неблагородным кругом общения и, собственно, женой из низшего слоя общества!
– И отчего у меня ощущение, что я в тюрьме? – пробормотала про себя.
– Дель!
Я вздрогнула, воззрилась на супруга. Он уже не ел, смотрел на меня пристально.
– Вы меня слышите?
– Слышу, – ответила уверенно. – Вы предлагаете сидеть и ждать, пока придумаете более изощренный способ убить меня, так?
У Элдена потемнели глаза. Он медленно поднялся.
– Значит, так, – прошипел, – ни шагу без меня! Ни шагу за порог! Вам ясно?
– Яснее не бывает! Сидеть в гостиной до вашего прихода. Сидеть и есть, и ни шагу без вашего ведома, – произнесла я с самым невинным видом и взяла кусок яблочного пирога.
Лорд Элден нахмурился.
– По поместью можете передвигаться, – глубокомысленно произнес он.
– О, спасибо за доверие, – не сдержалась я. – А там точно безопасно?
У Элдена заметно ухудшилось настроение.
– Не заставляйте меня запирать вас на замок.
Я засунула в рот весь кусок пирога и начала усиленно жевать.
Супруг больше ни слова не сказал. Так и покинул гостиную в мрачном молчании.
Я вытерла руки о салфетку и задумчиво уставилась на окно. Темно-зеленые портьеры, подвязанные золотыми нитями, создавали в гостиной торжественный вид. Вот только мне было совсем не до торжества.
Что делать? Нужно искать, как попасть обратно домой. Мне совсем не хочется оставаться здесь взаперти. Да и быть женой уважаемого, но хамоватого герцога я тоже не горела желанием. Вот если бы на его месте был доктор Рэйд…
Сердце приятно заныло. Перед взором так и встал статный силуэт красавца-лекаря. Я незаметно для себя руки в замок сцепила, глаза прикрыла. Представила его совсем близко. Красивое лицо, умопомрачительные серые глаза… По рукам потекло тепло.
Как так получилось, что я вдруг неосознанно их вскинула, раскрывая ладони? И ощутила, как что-то произошло. Будто из меня хлынула волна, обожгла пальцы и вырвалась наружу. Я распахнула глаза как раз в тот момент, когда над столом расцвела огненная роза. Ярко-алая, пылающая и осыпающаяся огненными искрами прямо на белоснежную скатерть.
На той начали образовываться прожженные круги.
Я пораженно охнула, роза рухнула. Пламя всколыхнулось чуть не до потолка. Все это произошло моментально. Я вскрикнула. Огонь очень быстро начал перебираться по столешнице, сжирая яства, скатерть, саму столешницу и уверенно двигаясь к краю. А там – красивый резной стул с высокой спинкой, тот самый, на котором мой неугодный супруг восседал за завтраком, и пол паркетный, а далее – окошко с торжественными зелеными портьерами. Последние лучше всего гореть будут!
От ужаса у меня вспотели руки и зазвенело в ушах.
Где-то позади раздался шум. Изящная женская рука схватила графин с водой, стоящий рядом со мной, и выплеснула на стол. Туда же было выплеснуто из еще одного графина. Тут уж и до меня дошло. Я вскочила.
– Ноэль! Нужно еще воды! – выкрикнула нерастерявшейся горничной.
Та молча кивнула. Все-таки она очень сообразительная. Выскочила из гостиной, не издав ни звука. Я кинулась к окну, дернула изо всех сил одну из торжественных парчовых занавесей. Та затрещала, но напор мой выдержала. Я дернула еще, и на меня рухнула вся гардина, едва не угодив прямехонько в лоб новоявленной супруге нелюбезного лорда.
Я охнула. Но было не до эмоций.
Ухватилась за портьеру и начала лупить по горевшему столу. Кадка с водой, принесенная горничными, перевернулась вовремя, за ней вторая. Огонь зашипел и потух.
Я стояла, тяжело дыша и держа испорченную торжественную шторочку с обуглившимися краями. Напротив застыла Ноэль и парочка перепуганных девушек в серых платьицах и в чепчиках.
Ноэль повернулась к горничным.
– Убрать все, портьеры повесьте новые. Эти, – она вырвала их из моих трясущихся рук, – выбросить. Видите, леди была неосторожна и уронила свечу, произошло возгорание!
Ноэль глянула на девушек так, что даже я отступила подальше. Ненароком подумала, что, будь те умнее, поняли бы, что никаких свечей на столе с утра быть не могло! Но горничные под суровым взглядом Ноэль торопливо кивнули, подхватили портьеры, кадки и скрылись.
– Ноэль! – Я подняла ошарашенный взгляд на свою спасительницу. – Я не специально… Честно… Понятия не имею, как это произошло!
– Колдовство! – шепотом произнесла девушка, выразительно посмотрев на меня.
– К-к-к-колдовство? – заикаясь, повторила я, все еще не веря в произошедшее. Невероятно! Такого не может быть! – Ты же не хочешь сказать, что это я сделала?
– Тише! – прошипела горничная, подскакивая ко мне и косясь на дверь. – Не кричите так! Если кто-то еще узнает… – И очень показательно покачала головой.
У меня в горле встал ком.
– Но я…
– Не вы. Делора, – уверенно сказала Ноэль. – А вы… – Она внимательно посмотрела на меня. – Вы не Делора.
Я побледнела.
– Откуда ты знаешь?..
Девушка покачала головой.
– Вы можете обмануть лорда Элдена, но не меня… – Она нахмурилась. – Нам не стоит разговаривать здесь. Предлагаю прогуляться в дивном саду поместья Севард. Поверьте, это чудное место. Да и… – Ноэль перешла на заговорщический шепот: – Там мы сможем избежать лишних ушей.
Я кивнула. После произошедшего мне и правда был просто необходим свежий воздух.
Глава 6
Сад был прекрасен. Цветы, беседки, даже фонтан имелся. Чудесно.
Мы прошли по дивной аллейке, увитой самыми разнообразными растениями, начиная от ярких цветов и заканчивая извивающимися лозами и крупными тропическими папоротниками.
Ноэль провела меня к скамейке под зеленым навесом из плюща.
Присели. Над головой прочирикала мелкая птаха и упорхнула, испуганная нашим пришествием.
– С чего ты взяла, что я не Делора?
– Внешне-то вы истинная она! – хмыкнула девушка и посмотрела на меня с открытой полуулыбкой. – Я сталкивалась с Дель на рынке и пару раз приходила к ней за снадобьем от кашля для брата… – Девушка помолчала. – Он страдал чахоткой. Дель помогла его вылечить.
Горничная сощурилась. Мне показалось, что ее лицо еще сильнее вытянулось, и желтое пятно в центре зрачка начало разрастаться.
– Своим видом вы можете обмануть многих, но не меня. Подобные мне видят не только глазами, но и обонянием, слухом. Вы точно не Дель. Ваш запах заметно изменился с того момента, как вы упали в обморок в церкви. И поведение. А самое главное, вы сами… Дель с другим нутром. Нет в ней той мятежности, что в вас. Желание жить, добиться и доказать, спасти близких – это да. Но так, как у вас, чтобы горело, вспыхивало и заставляло даже мою суть смотреть с затаенным восторгом? Вы не робкая Дель. Вы другая. Я не знаю, откуда вы пришли и как так вышло, что заменили собой Делору, но надеюсь, те, кто это сотворил, знали, что делали. Вы, может, и слабы телом, но ваш дух… – Глаза Ноэль вспыхнули желтым. Она порывисто встала и вдруг припала на одно колено, опустив голову. – Я готова служить вам, кем бы вы ни были.
Я сидела, ошарашенно глядя на девушку. Она же подняла лицо, ставшее теперь больше похожим на морду животного. Мое искреннее удивление заставило Ноэль улыбнуться.
– Вы не понимаете? А вот истинная Делора поняла бы! Она видит нас. Да и меня она знает. Таким, как она и как мы, приходится держаться в тени, прятать свою суть и не показывать, кто мы есть.
– Объясни, – не выдержала я.
– С того момента, как к власти пришел род Севард, в государстве запрещено колдовство в любом виде. Любой, кто обладает магией, должен обратиться в департамент защиты, где на него наложат печать запрета. Без разрешения департамента ни один человек и любое другое существо, обладающее магией, не имеет права ею воспользоваться. Наказание…
– Костер! – Мне и догадываться не нужно было.
Ноэль кивнула.
– Делора была колдуньей, – не спросила, а уверенно сказала я.
– Да. – Ноэль поднялась с колен, отряхнулась и села рядом со мной.
– И как понимаю, в департамент она не обращалась.
– В наших кругах она была очень сильной колдуньей. Она помогала таким, как мы. Создавала амулеты сокрытия… – Ноэль расстегнула верхнюю пуговицу платья и вытянула тонкую цепочку, на которой красовался голубой камушек с поблескивающей в глубине золотой искоркой. – Благодаря ему меня не могут увидеть ищейки департамента.
Я во все глаза смотрела на Ноэль. А она глядела на собственные ладони, в которых лежал амулет. Медленно потянула за замочек цепочки. Стянула кулон с шеи и мотнула головой. Я сглотнула. Лицо ее вытянулось, покрываясь шерстью. Глаза пожелтели, зубы заострились.
На меня смотрело животное с заостренной мордочкой и черным носом. И даже руки, в которых горничная держала кулон, походили на лапы.
– Ноэль! – пораженно прошептала я.
Она мотнула головой, и передо мною снова сидела обыкновенная девушка с чуть необычным лицом.
– Что это было? – спросила я в шоке от увиденного.
– Я оборотка, – пояснила девушка.
– Оборотень!
– Нет, – нахмурилась она. – Оборотка – человек с душой животного. В моем случае это куница. Согласно закону департамента, я существо опасное и обладающее магией. А еще магия у меня в крови, и потому наложить на нее запрет невозможно.
У меня от догадки взмокли руки.
– Что делает департамент с такими, как ты?
– Отправляют в тюрьму защиты, и… больше мы не возвращаемся. Ходят слухи, что… убивают. После исчезновения младшего брата короля на нас открыта охота.
– У короля был еще один брат?
Горничная вздохнула.
– Три брата всего. Келтон – король, Элден – главнокомандующий армией, Влард был… – она сглотнула, – главой департамента защиты.
Я внимательно слушала Ноэль.
– Однажды он отправился на поимку группы обороток и не вернулся. Его искали. Лорд Элден и его высочество организовали несколько поисковых групп, но герцога Вларда так и не нашли. Не нашли и ту группу обороток. Поговаривали, что информацию о них специально пустили, чтобы заманить главу департамента в ловушку и убить его. С тех пор на подобных мне – особая охота.
Она сцепила пальцы в замок.
– А Дель вас прятала?
Ноэль кивнула.
– Теперь вы понимаете, почему я сразу поняла, что вы не она… – Девушка подняла голову и внимательно посмотрела на меня. – И это очень плохо. Таких, как вы, в ближайших городах нет. А это значит, что обороткам придется уходить с привычных мест, бросать дома и прятаться, спасая свои семьи и детей. Но хуже то, что вы в теле Дель. В теле, обладающем колдовством. Но вы понятия не имеете, как им управлять. И если вдруг, как сегодня за завтраком, оно вырвется, и кто-то это увидит…
Ноэль не договорила, но мне и объяснять не нужно было. Костер!
– Герцог Севард уверил всех, что сам ожидал вас в замке для предложения замужества. Он никому не сказал, что застал вас в покоях короля, и уж тем более о том, что было в ваших руках. В городе, конечно, ходят слухи, что вы обычная воровка и в замок залезли в целях наживы, а благородный лорд увидел вас и без памяти влюбился, – усмехнулась горничная. – Чем спас вас от эшафота и нашел себе жену. Но ведь я знаю, что это не так.
– Откуда? – с подозрением поинтересовалась я.
– У меня слух особый, – улыбнулась Ноэль. – Но поверьте, у ищеек департамента он тоже неплохой. Вам нужно во что бы то ни стало научиться управлять своим даром!
Это я уже и сама поняла. Иначе шестая жена благородного лорда будет сожжена на костре.
Я серьезно задумалась. Значит, Дель и правда колдунья. Мрачновато выходит. Мне это совсем не нравится. Особенно то, что я понятия не имею, как с этим колдовским даром справляться. И обороток жалко.
– Ноэль… – Я повернулась к горничной. Та застегивала амулет на шее. – У Делоры большая семья? На свадьбе я видела ее отца.
Горничная подняла на меня взгляд.
– У леди Ливьер еще есть сестра. Шарлотта.
– Она тоже колдунья?
– Нет, – уверенно ответила Ноэль. – Магия – субстанция вредная, в любой семье она может перейти от предшественника только к одному из родственников. У Ливьеров это была Дель. В моей семье я единственная оборотка.
– Но ведь они знали, кто она!
У Ноэль глаза вспыхнули.
– Вы хотите…
– Скажи, когда ты была в доме Делоры, видела ли у нее какие-то книги? Колдовские вещи? Чем она пользовалась при тебе?
– Я видела книгу. Одну, большую. На обложке солнце позолотой выбито. – Горничная подалась ко мне. – Леди Дель, не говорите, что собрались…
– Вставай, – приказала я. – Мы идем ко мне домой. То есть в дом Делоры Ливьер. Мне нужна эта книга. Возможно, есть еще что-то. Я должна найти все, что поможет мне не отправиться на костер. И по возможности узнать у ее родных, в курсе ли они о походе Дель в покои короля. Ты ведь покажешь адрес? Собери мне одежду для выхода.
Ноэль вскочила, схватила меня за руку.
– Но милорд запретил вам выходить!
– Ага, и стать шестой помершей раньше времени женушкой! Увольте! Я пожить хочу и воспринимаю костры только в качестве дополнения к уютному вечеру и шашлыку, а никак не себя в виде жаркого!
Отвернулась и уверенно направилась по аллейке к дому.
Глава 7
«Хочу, сильно хочу домой! Костер, колдуньи, оборотки – это не мой мир! Я хочу в задымленный город с монолитными многоэтажками и вечно снующими по улицам машинами. Хочу в свою квартирку в тридцать квадратов. Я в ней всего месяц прожила, а как радовалась, когда позволила себе ее взять, пусть и на окраине города! Зато перебралась из общаги в собственное жилье… Хочу! На крохотную кухню, где из бытовых приборов только микроволновка! На полке всего две тарелки и две кружки, а мне одной больше не нужно было! Это было мое! Моя квартира, мой мир! До зубовного скрежета хочу домой!» – думала я, ступая по широкому коридору шикарного особняка герцога Севарда. Ровно до того момента, пока не вошла в гостиную. Нужно было проверить, убраны ли дела моих колдовских ручонок.
Дела были убраны. Горничные – шустрые девчата. Если бы не едва ощутимый запах гари, витавший в воздухе, то ничего бы и не говорило о произошедшем за завтраком.
– Добрый день, леди Ливьер!
Вот тут я разом все перехотела. И домой, и в собственную квартиру. Щеки заалели, я вся напряглась. Хочу! Но уже другого.
У стола, жуя яблоко, стоял доктор Рэйд. Серые глаза смотрели прямо на меня. На губах играла легкая улыбка. Он очень деликатно срезал с яблока тонким ножичком столь же тонкие пластинки и отправлял в рот.
Это надо же быть таким привлекательным!
У меня от его вида табуном по телу шли мурашки. И уши пылали. Сердце тоже пылало, но как-то с подозрением. Уж слишком картинным был доктор, вот прямо сошел с глянцевого журнала. Такой холеный-холеный. Взгляд яркий. Кожа идеальная, фигура умопомрачительная. Пальцы длинные, красивые… Вот этими бы да пальчиками…
Я стала пунцовой, это было понятно даже без зеркала.
«Да что с тобой, Дашка? Ты же всегда таким красавцам не доверяла и никогда в них не влюблялась, а тут плывешь и остановиться не можешь. Ты давай прекращай это. Ты глянь, как он смотрит на тебя».
А смотрел он вызывающе. Явно знал о собственной привлекательности не понаслышке и упивался производимым впечатлением.
– И вам не хворать, – выдавила я и нахмурилась. Что там при встрече с подобными господами делать нужно? Книксен? Реверанс?
А не все ли равно? Меня не устраивало то, как на меня смотрел этот мужчина.
Доктор понял, что привлек мое внимание, и взгляд у него стал неоднозначный. Он приподнял одну бровь, выгнул ее и поиграл ножичком.
Ну да, его это дело, хирургическое – ножичками забавляться. А мне все меньше нравилось то, что я так сильно попадаю под его обаяние. Более того, ситуация начала меня бесить.
Я мельком глянула на лорда Рэйда и наткнулась на довольный взгляд обворожительных серых глаз.
– Рад видеть вас в здравии!
Да чтоб тебя!.. А как я рада вас видеть! И уже само это меня жутко раздражает.
– Вашими усилиями, – улыбнулась очаровательно.
А сама быстренько начала в уме прикидывать:
«Интересно, что здесь делают с изменницами? Нет, стоп, Дашка! У тебя муж! Хмурый угрюмый хам! Который к тому же тебя ни во что не ставит! – Я очень задумчиво посмотрела на доктора Рэйда. – А здесь крепкий красавец, который всем своим видом показывает, что ты ему глубоко привлекательна. Не, ну мы же не такие, Дашут! Мы не прыгаем на шею красавцам! И тем более в койку к малознакомым красавцам. Да? Даже не думай!»
Не думать получалось хуже всего. Он взглядом с меня уже всю одежду снял.
Нет, ну какая наглость! И это в доме самого брата короля! И это с жены брата короля! По-моему, я должна вести себя более достойно и не позволять всяким красавцам… Но ведь красавец! Эх-х…
– Не подавитесь! – брякнул мой восставший здравый смысл. Я, гордо приосанившись, вышла. Едва прикрыла дверь, как услышала судорожный кашель доктора Рэйда. Подавился. А ведь я предупреждала.
– А почему у нас по дому ходят посторонние? – обратилась к выходящему из-за угла служке. Он остановился, испуганно хлопнул глазами.
– Это я про доктора Рэйда! – попыталась объяснить.
Паренек снова непонимающе посмотрел на меня. Да, видимо, интеллектом здесь отличаются не все слуги. Махнула рукой и направилась в свою комнату.
Ноэль стояла у моей кровати и с мрачным видом смотрела на зеленое платье.
– Вообще, мне не нравится идея наряжаться в платья покойниц. – Я тоже с напряжением смотрела на очень закрытое платье с воротником а-ля монашка.
– Это наряд леди Лори, она покинула…
– Стоп, Ноэль! Даже не думай посвящать меня в истории погибших жен хозяина дома. Я мнительная до ужаса.
Повернулась к горничной спиной. Она молча помогла мне переодеться, волосы подняла повыше, стянув в узел с ниспадающими локонами, прицепила зеленую шляпку с коротенькой вуалью. Черные ажурные перчатки смотрелись изящно. В руки мне дали зонт-трость и крохотный ридикюль.
– Знаешь, мне не слишком удобно, – пожаловалась я. – Платье очень тяжелое…
Ноэль вздохнула.
– Увы, но остальные платья для прогулок еще более громоздкие. Да и вам с вашим тоном кожи и цветом волос это подходит больше всего. Не переживайте, в конце улицы всегда стоят свободные двуколки, вам не придется идти в этом наряде.
Что ж, раз все же не пешком, значит, так и двинем.
– Ты готова? – Я придирчиво осмотрела свою горничную. Серое платье и неизменный чепчик.
Она улыбнулась и кивнула.
– Нам принято так.
Я пожала плечами. И тут вспомнила.
– А скажи, Ноэль, почему доктор Само Совершенство беспрепятственно входит в дом в отсутствие его хозяина?
Ноэль прыснула, прекрасно поняв, кого я имела в виду.
– Лорд Рэйд Стависки – придворный лекарь, его апартаменты находятся на первом этаже поместья Севард.
– То есть ты хочешь сказать, что их уверенное в себе лекарство проживает в этом доме?
Горничная убежденно кивнула.
Тогда это вообще наглость! Строить глазки жене хозяина дома, в котором ты проживаешь! Определенно редкостная сволочь этот доктор… И редкостный красавец, подсказало мое женское желание.
– Он в доме всех горничных перебрал. И поговаривают, даже с парой из жен…
«И редкостный бабник, – вздохнула я. Внутри снова все заныло. – Хотя чего можно ожидать, от него же такая волна притягательности идет… Тьфу ты, Дашка! Забудь! Даже не смей думать. Слышала, он всех горничных… А здесь, я смотрю, народ не слишком переживает о передающихся половым путем заболеваниях… Не хватало тебе еще какую пакость подхватить. Вот вернешься домой…»
И снова стало тоскливо. Но я тут же взяла себя в руки.
– Идем, Ноэль, нужно успеть вернуться до прихода герцога Севарда.
Мимо гостиной проходили на цыпочках. Кашель доктора был слышен до сих пор.
«Эк его разобрало, – сочувственно подумала я, но мое женское эго тихо хихикнуло, шепнув: – Так ему и надо».