bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
12 из 12

Нам дан как дар Дух Святой, в котором мы можем стать едиными с Ним, обновляя свой ум и сердце. Благодаря этому дару мы можем из горчичного зернышка вырасти в духе в полноту Христа, став огромным деревом дающим защиту немощным.

Мы уверены, что если порвется серебряная цепочка и будет разбит золотой кувшин, то дух не будет оторван от Духа, а связь с Дарителем не прервется.

Ходя Божьими прямыми путями, мы будем цвести как пальма, принося плоды Духа. И возвышаться над морем житейских невзгод подобно ливанскому кедру.

Давайте подобно женщине-самаритянке бросим все свои важные дела, как она бросила свой кувшин, спеша поделится великой радостью – встречей с Христом! Давайте принесем в жертву живую самое последнее, самое глубинное, что в нас есть – нашу любовь к Христу.

Высоко поднимем свои знамена (балдахины) во имя нашего Господа, ибо Его священным именем мы спасены. Не делами нашими, не исполнением религиозных предписаний и священных ритуалов, а только Именем Его. Оно служит нам защитой, помощью и утешением.

Давайте прильнем жаждущими душами к Свету Имени Его, несущему нам неиссякаемый поток Любви.

Да благословит вас Бог!

Примечания

1

Здесь и далее даны цитаты из Н.З. в переводе Кузнецовой В.Н.

2

Франсиско Гойя (1746-1828) испанский художник и гравер, свой офорт из цикла «Капричос» озаглавил испанской пословицей «Сон разума рождает чудовищ»

3

Здесь и далее Ветхий Завет цитируется по современному переводу Библии Российского библейского общества (2011).

4

Моав – область в западной Иордании. Засушливое плоскогорье, примыкающее к восточному берегу Мертвого моря и южному течению реки Иордан. Был в вассальной зависимости от Израиля со времен Давида, но после смерти царя Ахава приобрел независимость

5

Эдом – историческая область, граничившая на севере с Южной оконечностью Мертвого моря и с Моавом, на востоке – с пустыней южного Заиорданья. Население – западные семиты, родственные израильтянам. Был завоеван Давидом.

6

Здесь и далее цитаты из Ветхого завета даются в современном переводе, выполненном Российским Библейским обществом в 2011 году.

7

Здесь и далее цитаты из Нового Завета даются в переводе, выполненном Кузнецовой В.Н.

8

В Евангелие от Матфея используется не транслитерация греческого текста, а реконструкция прототипа на иврите.

9

В Евангелие от Марка – реконструкция арамейского прототипа.

На страницу:
12 из 12