bannerbanner
Первый Джин
Первый Джин

Полная версия

Первый Джин

Язык: Русский
Год издания: 2020
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
14 из 25

– Чёрт возьми!– воскликнул пораженный увиденным Бульдог. Он как и Майк, инстинктивно сделал шаг назад. Но через пару секунд, поборов в себе страх, подошел к окну.– Что это за тварь?!…-присев на карачки, он снизу верх, еще рас взглянул на убитого.

– Может это один из тех, что напали на нас там, на дороге?– сказал Терри.

– Может быть,– Ли Джонс кинул взгляд на пол.– А это, наверное, его оружие,– показал он на лежавший в трех шагах от трупа длинный, черный меч, весь в зазубринах.– Только вот вопрос: Откуда взялись эти, уже теперь и не знаю, как назвать их. Существа, что ли. И это точно, не индейцы. Ведь это так, Терри? Ты ведь вроде пытался нас все уверить в этом. Будешь и дальше продолжать убеждать нас ?

Терри сконфузился под холодным взглядом босса, опустив глаза.

– Ну…показалось мне.

– Хм, показалось,– мотнул головой Бульдог. На глаза ему попался револьвер 38 калибра, валявшийся возле стола.

– Полицейский молодец. Хоть одного, да успел пристрелить.

Ли Джонс выпрямился, заметив так же, что у существа вместо пяти, как у людей, всего четыре, длинные и уродливые с грязными когтями пальца. Он попытался следовать логическому рассуждению. Сделал предположение, что если это даже – что вряд ли – какие-то и затерявшиеся в песках времени, забытые, и вконец одичавшие, древние племена туземцев или индейцев, то, почему об них никто не знал? – Ли Джонс еще рас окинул взглядом распухшее тело существа. Нет. Они не могут быть людьми. Тогда…кто??? И тут он вдруг вспомнил свою встречу с Демоном в замке и попытался провести параллель между ним и этими существами. А если даже связь и есть, то, что это может означать?.. На землю спустился Сатана, в месте со своим войском? Хм…Чертовщина какя-то.

– Все это кажется странным!– негромко проговорил он, глядя на мертвое существо.

– Ты имеешь в виду эту дохлую тварь?– спросил Терри.

– Да…

– То, что это не люди, это однозначно!– проговорил Майк. Он разглядывал лежащий на полу меч.– Вопрос лишь один: откуда они?..

– Может эти твари…к нам с того света явились?– бросил вопросительный взгляд на босса, Терри.

Майк, стоявший позади него, ухмыльнулся.

– А что,– растерянно повернулся на него Терри.– Если есть бог, значит, есть и Сатана. Правильно?

– А ты бога то видел?– хмыкнул снова Майк.

– Нет. Ну и что. Он ведь все равно есть. Или я не прав?– Терри начинал злиться, видя, что над ним кто-то надсмехается.

– Не знаю,– пожал плечами Майк, глядя в окно,– По моему, ты несешь чушь. Эти твари, уж точно не имеют никакого отношения к Сатане.

– Да? Тогда скажи, откуда они взялись?

– Не знаю.

– Так, ладно. Заткнулись оба!– не выдержал Ли Джонс,– Пойдемте ка от сюда, пока не надышались трупного запаха, и заодно осмотрим ближайшие дома. Может, найдем кого-то из живых.

Бульдог бросил последний взгляд на мертвое существо, и в полной уверенности от того, что оно наверняка имеет какое-то отношение к Демону в Бостоне, вышел на улицу.

Обследование первого же, двухэтажного дома, стоявшего в ста метрах от полицейского участка, повергло в шок всех троих. Несколько объеденных тел, которые обнаружили в первых двух квартирах первого этажа, заставило вывернуть наизнанку животы Терри и Майкл. Они и так еле сдерживались, а тут им обоим, пинка, дала новая, еще ужаснее, открывшаяся перед ними картина. Один лишь Ли Джонс едва устоял, хотя еще немного бы и он сам добавил свой еще не переваренный обед в общий рацион. Вся троица поспешила выбежать на свежий воздух. Терри даже позабыл про свою раненую ногу, так спешил на улицу.

– Ну что,– спросил Ли Джонс, глядя на другие дома,– Дальше пойдем?…

– Вряд ли мы в других домах найдем что-то лучше,– вытирая рот, проговорил Майк. Он с опаской озирался по сторонам. Руки его дрожали.– Думаю, надо валить из этого города.

– Господи!– воскликнул Терри, он не сводил глаз с чернеющего подъезда дома, откуда они выбежали минуту назад,– Что происходит…?

– Ты же уверял, что это индейцы?!– презрительно бросил Ли Джонс.

– Босс…Я ошибся,– сконфузился Терри,– Это вообще, не люди…

– Да, черт бы всех подрал,– не выдержав, выкрикнул Майк,озираясь по сторонам,– Куда мы попали? Что происходит…

Ли Джонс вдруг понял, что пора рассказать им о своей встрече с Демоном. Рано или поздно пришлось бы это сделать.

– Послушайте,– медленно произнес он,– Я хочу вам кое что рассказать…

Две черные машины неслись по трассе. Впереди «бентли», а позади, метрах в десяти от нее «бмв». Город Дортон давно был оставлен позади. Машины неслись по нагретому, жарким, майским солнцем асфальту, посреди меняющегося ландшафта степей с его песочными ветрами и мелкой растительностью. Они стремительно уносились вперед, среди нескончаемых по обеим сторонам дороги, источавшим весенний аромат, распустившихся деревьев. Трасса изгибалась вдоль кряжистых гор и часто меняла свое направление, то уходя с поворота вниз, то резко подымаясь вверх.

– Босс, почему раньше все не рассказал?– недоумевал Терри, управляя мощной машиной и глядя на летевший, прямо на них асфальт. Ли Джонс отрешенный, смотрел куда-то в сторону.

– Не знаю!– равнодушно ответил он уставшим голосом,– Сразу так много всего навалилось. Крысы, лианы, «-проблемы с ФБР,– добавил про себя». Свалилось все в один день. А тут еще, этот Демон. Представь, ты бы такое встретил?!

– Да боюсь даже представить…

– В-о-о-от. А бедняга Пол чуть с ума не сошел от увиденного. Даже заикаться стал.

– Куда, кстати, он делся?– покосился на босса Терри.

– Не знаю! Я отправил его в полицию. После этого, больше его не видел.

Машина вдруг резко затормозила. Сидевший в этот рас, на пассажирском сидении Ли Джонс, едва успел вытянуть перед собой руки и упереться ими в приборную панель. Позади, послышался резкий свист тормозов. Майк вовремя успел среагировать и надежные, баварские тормоза остановили «бмв» в двух метрах от «бентли».

– Ты че, совсем ополоумел?!– взорвался взбешенный Ли Джонс. Он готов был испепелить водителя глазами,– Я чуть в окно не вылетел. По осторожней.

– Извини, босс,– Терри вытянул перед собой указательный палец. Вид у него был растерянный.

Ли Джонс повернул голову и остолбенел.

– Это что ещё такое?! Тут что, землетрясение произошло?– он вытянул шею. А ну ка…

Бульдог открыл машину и выйдя на дорогу, пошел посмотреть на то, что явилось причиной их остановки.

Посреди огромной, пустынной местности, через которую ехали машины, прямо через асфальтовое покрытие, с севера на юг, вся земля, включая асфальт, была пропахана словно огромным плугом. Повсюду валялись нагромождения земляных валунов, размерами с машину, а так же песка и глины. Ширину пахоты, на первый взгляд, была не меньше десяти метров. Длину установить было не возможно, по той причине, что ни конца, ни края ее не было видно. Ли Джонс стоял на самом краю пашни и молча, прикусив губу, смотрел на непонятное явление. Ехать дальше не было смысла. Дорога была изуродована.

Подошел Майк.

– Ни чего себе!– воскликнул он, встав рядом с Ли Джонсом и оглядывая вспаханное поле.– Что это такое? Здесь, землетрясение чтоли произошло?– он приложил козырьком руку ко лбу. Солнце светило прямо в глаза и мешало, заставляя щуриться, как следует разглядеть поле.

– Похоже на то,– ответил Ли Джонс, что-то прикидывая в уме. Щемящая тревога, словно ядовитая змея, вдруг, ни с того ни с сего, заползла внутрь его. На душе стало тревожно.

Терри прошелся вдоль вспаханного поля, заглядывая то и дело внутрь.

– Ну что?– крикнул ему Ли Джонс.

– Ничего не понимаю,– отвечал Терри, встав на колени и свесив голову с одного из земляных валунов.– Тут словно огромный эксковатор поработал…

– Откуда, же, взялась такая огромная ямина?– недоумевал Майк. Неожиданно он пнул ногой песчаную горку и нагнувшись, вытащил небольшой, черный кинжал, наполовину источенный и испещренный временем. Ручка, к удивлению Майка, оказалась костяной. Он как мог вытер находку рукой.

– Что это?– оторопел Ли Джонс, выхватывая оружие из рук охранника.

– Не знаю! Вот, на земле лежал,– ответил Майк, шаря по песку ногой. -Может, еще что нибудь есть…

Подбежал Терри.

– Что тут у вас?– увидав странный клинок в руках босса, он захлопал глазами, как глупый тюлень,– Это ты нашел, Майк?

Тот кивнул головой.

– Наверняка, индейский!– утвердил Терри.

– Что, опять?– гневно кинул на телохранителя взгляд Бульдог.– Хотя…Может, на этот раз ты и прав. Нож, по всей видимости, индейский. Сколько же ему, интересно, лет?

– Да, наверное, лет двести. Не меньше. Босс, дай взглянуть.

Терри аккуратно взял старый кинжал, повертел в руках и отдал обратно.

– Может я и ошибаюсь, но, по-моему, рукоять из человеческой кости.

– Ты думаешь?– с сомнением посмотрел на Терри Ли Джонс.

– Да. В анатомии я немного разбираюсь.

– Фу, вот гадость!– содрогнулся Майк.– Им что, делать больше нечего было, как только оружие из человеческих костей делать?

– По всей видимости нечего,– проговорил, усмехнувшись Ли Джонс.– Ладно. Надо искать объезд,– он взял с собой кинжал и пошел к машине.– Майк, мы с Терри поедим прямо по полю, крикнул уже возле машины Бульдог.– Может там грунт получше. Посмотрим. Езжай, не торопясь за нами.

– Может, я первый поеду?– предложил Майк.

– Нет, не надо. У меня полный привод. Я проеду, а ты можешь застрять. Вытаскивай тебя потом.

– Как скажешь, босс.

«Бентли» осторожно, словно пробуя почву, съехала с дороги на песчаник, который, на ее счастье оказался не очень зыбким и медленно потащился вдоль развороченной земли. Примерно через километр яма закончилась и машина, завернув за нее, стала объезжать ее с другой стороны. Минут через двадцать, объехав по кругу распаханную землю, машина снова вернулась на асфальт.

– Ну вот,– облегченно вздохнул Ли Джонс, оборачиваясь и кидая тревожный взгляд на изуродованный участок земли. Щемящее чувство не уходило,– вроде проехали.

– И все же, интересно,– бросил Терри,– Откуда эта яма взялась? Длинная такая,– он заметил, как позади, плелась черная «бмв». Майк не отставал. Тяжелая машина легко преодолела опасный участок.

– Да кто его знает,– ответил Ли Джонс, горевший желанием поскорее от-сюда убраться.– Может и правда, небольшое землетрясение.

– Ну…может и так,– с сомнением дернул подбородком Терри.

Машины быстро набирая скорость, устремились вперед.

НЕД и СЭМ

Спрятавшись в подъезде дома напротив, оба с замиранием сердца прислушивались к тому, что происходило на улице. Снова раздались автоматные очереди, длинные и нескончаемые: тра-та-та-та-та-та-та. Их добавляли пистолетные и ружейные: та-та-та…

– Вот. Уже ближе!– прошептал Нед.– Пошли скорее.

Капитан Бикенс и его сосед, Сэм Мюррей вышли на улицу. Ночь освещалась луной и мерцавшими в небе как новогодние огни звёздами. Бикенс мысленно, в голове проложил маршрут до своего участка, до которого, по его предположению было часа полтора пути, и это при быстрой ходьбе. Еще неизвестно, что могло произойти с ними по дороге.

Шли молча, спотыкаясь в темноте об лианы. Их появление очень удивило Бикенса и Сэма.

– Что за черт!– выругался капитан,– Что с асфальтом, не пойму.– Он нагнулся и с удивлением обнаружил, пошарив рукой, что асфальт весь в трещинах и из него во все стороны торчат непонятные твердые отростки. Он вдруг вспомнил, что это лианы. Но в таких масштабах, да еще и повсюду. Это повергло его в шоковое состояние. Сэм был шокирован не меньше.

– Ладно, идем дальше…– капитан чувствовал позади себя частое дыхание Мюррея. Молодой человек был возбужден и чувствовал, что сильно вспотел. В городе часто стреляли, часто и отовсюду. Из темноты, то совсем близко, то где нибудь вдалеке, раздавались истошные крики. Сэм, весь сжимаясь от страха, старался держаться ближе к капитану, словно напуганный ребенок, жавшийся к матери, ища у нее надежной защиты. Ему казалось, что он спит. И из этого сна, до ужаса реального, ему хотелось выйти, как это бывало, когда ему и правда, снился какой нибудь страшный сон. Сэм до боли щурил глаза, тряс головой, но проснуться ни как не мог. Слишком уж все было реальным. И тут, словно в доказательстве того, что все происходит на яву, совсем рядом раздался леденящий душу звериный рык. Нед Бикенс остановился, весь напрягшись. Мюррей схватил его своей дрожащей, вспотевшей рукой.

– Может, нам надо было остаться в квартире?!– прошептал он, еле живой от страха, нагнувшись к самому уху капитана. Сэм чувствовал, что вот-вот, потеряет рассудок. Его всего трясло. – Можно было бы лучшим попытаться поискать тех, кто выжил и успел спрятаться в нашем доме?

– Думаю, зря бы только время потратили,– негромко ответил из темноты Бикенс,– Даже если живые и есть в квартирах, то все равно, вряд ли бы нам кто-то открыл. Люди напуганы…

Жирный, бледный лик луны наполовину показался из-за небоскрёба, осветив погруженный во мрак город. Нед Бикенсу вдруг пришла в голову идея дойти до того места, где совсем не давно, судя по выстрелам шел бой. Капитан почему-то в эту секунду подумал, что не зря одел кроссовки Сэма. Размер подошел, и в них можно было совершенно бесшумно передвигаться по городу. Стоявшие не далеко многоэтажные дома, озарили отблески пламени. Это горела чья-то квартира и может даже не одна. Повсюду стояли брошенные машины, на тротуаре, на обочинах и посреди дороги, с открытыми настежь дверьми. Их силуэты темными пятнами выделялись на общем фоне освещенного луною города. Бикенс дал команду Мюррею и они быстро, стараясь не шуметь, метнулись вперед, пригибаясь и прячась за машинами. Через минуту выбежали на широкую дорогу, которая, насколько знал капитан, шла к самому центру города. Дорога тянулась вдоль сквера, большого и зеленого, обсаженного короткими, ровно подстриженными кустами и высокими, стройными тополями.

Бикенс вытянул в темноте руку, которая упёрлась в грудь Мюррея.

– Стой,– еле слышно прошептал он.

На темно сером асфальте, капитан разглядел несколько тел. Так, по крайней мере, показалось ему. Присев на корточки, Бикенс дотронулся до них. «Фонарик бы- подумал он». Пальцы нащупали мокрую одежду. Что это? Вот черт, кровь. Капитан быстро поднялся оглянувшись. До места, где происходил бой, было рукой подать. И эти трупы, были явно не оттуда. С ними не было оружия; капитан его не обнаружил возле тел. Еще раз нагнувшись, он пошарил в темноте. Вдруг чья-то рука дернула его за рукав футболки.

– Капитан,– тихо произнес Сэм,– Я слышу звуки. По-моему, кто-то приближается.

– Где?– глядя себе за спину, произнес Бикенс. Он ничего не видел, но шум услышал, -Так, а ну, живо за мной…Подымай выше ноги.

До парка было рукой подать. Прижимаясь низко к земле, они добежали до ближайших кустов, и там, встав за широкий тополь, осмотрелись. Нед замер, мысленно поблагодарив Мюррея за его чуткий слух. Не далее, чем в ста метрах от них, появились темные силуэты.

– Тихо,– шепнул полицейский.

«– Интересно, кто это?». Капитан с тревогой и сильно бьющимся сердцем осторожно выглянул из-за широкого ствола тополя. Ему казалось, что он слышит, как стучит его сердце и сердце Мюррея. Силуэты людей, а может и не людей вовсе, быстро двигались, немного левее того места, где они прятались с Сэмом. Не меньше десяти насчитал капитан. Они шли молча, и Нед уже хотел было выйти из своего укрытия, уверенный в том, что это все-таки люди, но рев, издавший вдруг один из «людей», заставил капитана вжаться в дерево. «– Наверное, это те твари, бывшие когда-то людьми,– пронеслось у него в голове». Но твари, быстро и почти бесшумно передвигавшиеся по дороге, прошли буквально в нескольких шагах от Бикенса, и он успел заметить, что существа были высокого роста, и может ему это и показалось при неярком лунном свете, были голыми, с черными, загорелыми телами. В руках они несли то ли дубины, то ли еще какие-то предметы. Существа громко дышали, как уставшие от долгой ходьбы астматики. «– Господи,– сердце капитана готово было разорваться от страха, так бешено колотилось оно в его груди, – Кто э-э-э-это?»

Силуэты растворились невидимками в темноте.

– Ты видел?– выждав некоторое время, прошептал Бикенс, повернув голову в сторону Мюррея. Он увидал, как голова молодого человека кивнула. Наверняка, парень потерял дар речи от сраха. Так оно и было. Сэм увидал тоже – самое, что и Нед. Если вид укушенных и превратившихся в монстров людей и надорвал его слабую психику, то появление огромных, черных существ, увиденных им из-за дерева, вбил последний гвоздь в его, готовый вот – вот лопнуть, разбухший мозг.

– Кто это был?– еле выдавил Сэм.

– Не знаю!– Бикенс вышел из-за дерева, озираясь по сторонам,– Пошли, отсюда…

Они почти бегом преодалели широкую, забитую машинами улицу, и обойдя парк с другой стороны, вышли на соседнюю улицу, с молчаливо смотревшими на них многоэтажками. Света не было ни в одном окне. Пройдя с десяток метров, капитан наткнулся вдруг на военный бронетранспортер. За ним стояли два грузовика с тентом и два военных джипа, широкие и громоздкие, словно жабы. Повсюду, возле машин и далее по всей дороге, Бикенса увидал, тела солдат, или вернее, то, что осталось от них. Капитан удивленный и шокированный, стал ходить возле них, перешагивая через трупы, нагибаясь и разглядывал их. Сэм не отставал не на шаг. Вид такого жуткого побоища, убийства такого большого количества вооруженных солдат, повергло в шок обоих. Ни тот ни другой, не могли ни чего понять. Что тут произошло? Нед не в силах был дать, хоть какой нибудь ответ. Он находился в состоянии оцепенения. Всюду трупы и кровь. Мало того; трупы были буквально разорваны на части. Почти у каждого второго солдата не было головы или рук и ног, а чаще и того и другого. Всюду на асфальте вывалившиеся из изуродованных тел кишки и кровь…кровь, всюду кровь. Капитан почувствовал, как тошнота медленно подкатывает к самому горлу. Он слышал, как Сэм возбужденно дышит ему в спину, но поворачиваться побоялся, что бы, не видеть перекошенную физиономию парня. А того страх сковал сильнее железных оков. Он пытался безуспешно овладеть собой. Черный пистолет в его руке прыгал, словно ужаленный. Сэм вдруг почувствовал, как живот его весь сжался, после чего обильно вырвало, прямо на чьи-то останки.

– Тихо, Сэм!– обернулся Бикенс, и увидав безумно горевшие в лунном свете глаза Мюррея, добавил,– Ладно. Ничего, привыкнешь…Только постарайся держать себя в руках.

– Что тут произошло?– вытирая ладонью рот, пробубнил парень.– Господи…

– Я сам ни чего не могу понять,– капитан стоял среди тел, чувствуя что стоит среди крови, которая разлилась повсюду рекой. – Черт. Здесь не менее двух рот. Сто пятьдесят, а то и двести человек. Боже милосердный. Их же всех буквально разорвали на куски…

– Кто это с ними сделал?– мертвым голосом промямлил Мюррей.

– Наверное, они…– произнес капитан, кивая головой. Он перешагнул через тело солдата и остановился перед обезображенными останками существа, которое в какой-то не понятной позе, со скрюченными руками, вытянутыми вверх, и с оторванной, наверняка от выстрела, ногой, лежало, задрав к небу свой острый подбородок. Рот существа был широко раскрыт, и длинные, острые клыки угрожающе щетинились на стоявших перед ним мужчин.

– Неужели это они убили всех?!– Нед не мог поверить своим глазам.

– Может нам стоит уйти от-сюда?– подал голос Сэм.

– Подожди. Надо посмотреть, нет ли живых. А заодно и подобрать оружие.

Но сколько не искали, живых не нашли. Бикенс и не надеялся, что найдет среди этого мессива, хоть одного раненного. Но все же, сделал это для очистки совести. Зато нашли еще несколько мертвых существ. Но не одного из тех, которых они видели там, в парке, среди убитых не было. Это показалось капитану более чем странным. Кем же тогда были те, другие твари?

Бикенс подобрал четыре автоматические винтовки и с десяток запасных обойм, которые он вытащил из бронежилетов мертвых солдат. Две винтовки он понес сам, а две отдал Сэму, вместе с запасными обоймами.

– Смотри не урони оружие!– добавил он.– Пошли. Надо уходить отсюда.

Держа наготове перед собой винтовки, мужчины двинулись вперед. Шли, ожидая в любой момент появления существ. Нервы у обоих напряглись, словно струны. В воздухе пахло смертью. Она витала над головами, как рой обезумивших пчел. Сэм находился в прострации, плохо отдавая себе отчет, где он и что делает: шел, находясь в каком-то опьяненном тумане, хотя был абсолютно трезвым. Он плелся за капитаном, вспомнив вдруг свою мать. И тоска по дому, охватила его всего, закравшись в самое сердце. Ужасно захотелось бросить это проклятое оружие и убежать, убежать прочь отсюда, к себе домой, к нежно любящей его, матери, для которой он, Сэм, навсегда был и остался ее маленьким восьмилетним Зайчиком. Но дело было в том, что бежать было некуда. Родители развелись, когда ему не было и пяти. А появившегося позже отчима Сэм не любил. Тот, со временем стал много выпивать, и мама прогнала его. А два года назад ее саму сбила машина, когда она возвращалась вечером с работы. Как Сэм перенес это, он и сам не помнит. Все пронеслось, как во сне. Целый месяц беспробудного пьянства. Он бросил работу в юридической фирме, не отвечал на звонки. Даже своей девушке сказал, что бы та не приходила к нему. Целых четыре недели он просидел дома, отключив телефон, отрекшись от всего мира.

Но в одно прекрасное утро, он нашел все же в себе силы, привел себя в порядок, побрился, надел чистые вещи и пошел на работу, со слабой надеждой, что его примут обратно. Начальник, беря во внимание его потерю, пожалел его и взял обратно, но все-таки с понижением, так как его место уже было занято, взял простым клерком.

И вот теперь, спустя всего лишь две недели, Он, Сэм, стоит здесь, среди трупов, ужасных крыс и монстров. Ему не верилось до сих пор, и он все ждал, когда же этот проклятый сон закончится. Мурашки не переставая, словно противные муравьи, бегали по всему телу. Но глядя на сильную спину капитана Бикенса, на его мужественное лицо и умение держаться и сохранять самообладание, Сэм все же попытался вселить в себя хоть малую долю такой же, как у капитана уверенности и героизма. Вот выпить бы, хоть глоток виски. Наверняка бы стало легче. Но спиртное осталось дома. Мюррей лишь сильнее сжал в руках винтовку.

Неду Бикенсу, как и его молодому напарнику, на самом деле было не менее страшно. Но он, не собирался показывать свою слабость и свой страх перед этим юнцом. От природы капитан был наделен упрямым и жестким характером. Никогда ни перед какой опасностью не сдавался и не отступал. Для него не существовало таких понятий как трусость и предательство. Поэтому он, наверное, и остался в свои сорок два года всего лишь капитаном. И теперь, оказавшись в этой жуткой и опасной обстановке, он решил, что будет лучшим, если он здесь проявит весь свой не сгибаемый и волевой характер. Хотя, ни чего другого и не оставалось. Надо было дойти до участка, и по рации передать наверх обо всем случившемся. Интересно, жив ли кто нибудь там, в самом участке? До его ушей долетел едва различимый не понятный звук. Капитан остановился.

– Ты слышал?– повернулся он к Мюррею.

– Нет!– Сэм напряг слух, и вроде как уловил какие-то голоса. -Да. Вот, сейчас слышу,– очень тихо шепнул он.

– Я тоже. Там, впереди, чуть левее. Силуэт киоска, возле небоскреба. Я видел, как промелькнули чьи-то тени. Смотри, вон опять…

Мужчины стояли, спрятавшись среди кустов и деревьев, росших вдоль дороги. Прямо перед ними стоял брошенный, лежавший на боку джип. Он тоже был не плохим прикрытием для них. За джипом их не было видно, зато они могли все видеть из своего укрытия. Мужчины отчетливо увидали совсем рядом быстро передвигающиеся фигуры. Только вот было не понятно, кто это, люди, или эти…

– Кто это, как думаешь?– спросил капитан

– Не могу понять,– щурился Мюррей,– Не видно от сюда. То, что там кто-то передвигается, это заметно. Но вот кто…

– Может люди?

– Может быть…

– Надо проверить!

– Как?– на Сэма опять накатила волна страха. Даже дышать стало тяжело, и во рту пересохло.

– Пока, я думаю, надо постоять, подождать. Может они сами себя, чем нибудь выдадут. Заговорят…

Так они простояли долгих, мучительных двадцать минут, боясь шелохнуться, едва дыша. Город погрузился в томящую тишину, словно ни чего и не произошло вовсе. Просто вдруг отключили электричество, и жители Бостона спали, в ожидании рассвета, как и в обычные, мирные дни. Капитан начал нервничать, переминаясь с ноги на ногу. От постоянного напряжения, стали слезиться глаза.

– Черт, ну где они?!– он взглянул на Сэма, который стоял, застыв, как сам тополь, к которому он прислонился и вдруг резко схватив парня за руку резко отдернул его в сторону, и с криком,– Берегись, сзади,– вскинул винтовку и не целясь насколько раз выстрелил куда-то в темноту. – Стреляй же…Сэм.

Сэм, едва удержал равновесие, откинутый в сторону сильной рукой капитана. Он повернул голову и при лунном свете, а так же свете, озаряемом выстрелами винтовки Бикенса, увидал как два огромных, страшных существа в свисавших с них лохмотьях одежд, быстро надвигаются на него и капитана, размахивая длиннющими руками. «-Это люди,– мелькнуло у него в голове. Или, вернее, бывшие люди. И уж точно, не твари, которых мы недавно видели». Стоять и раздумывать о том, стрелять или не стрелять в этих, уже НЕ людей, у Сэма времени не оставалось, так же как и о том, как они так бесшумно могли к ним подкрасться. Инстинктивно, поддавшись внутреннему инстинкту выживания, он вскинул винтовку и выстрелил. Указательный палец прилип к спусковому крючку. Сэм почувствовал сильную, как ему показалось, отдачу, и он в доли секунды опустошил пол магазина. Одновременно Сэм увидал, как голова одного из монстров разлетелась на куски от прямого попадания, словно гнилая тыква. Существо рухнуло как подкошенное. Второй монстр бился в агонии в двух метрах от капитана.

На страницу:
14 из 25