bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 5

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Вейче – нож (карельск.).

2

Сёй – ешь (коми).

3

Сейд – культовое сооружение, большой камень, установленный на несколько маленьких (саам.).

4

Куйва – верховное божество саамов, огромное изображение великана на одной из скал над Сейдозером (прим. автора).

5

Банка – лавка, скамейка (морск.).

6

Переборка – стенка (морск.).

7

Катиска – карельская ловушка для рыбы, сделанная из металлической сетки. Имеет «крыло», куда рыба упирается, заходит внутрь и не может выйти.

8

Ульнуть в няшу – увязнуть в тине, болоте, грязи (поморск.). («Словарь живого поморского языка» Ивана Дурова.)

9

Ромша – ватага, обоз («Словарь живого поморского языка» Ивана Дурова.)

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
5 из 5