
Полная версия
Портал litnet.com: литературная конвенция и авторские репутации
Обратимся непосредственно к текстам романов. Даже беглый взгляд на карточки книг в топе жанра «Любовный роман» (туда входят также книги в соответствующих поджанрах), показывает, что повествование в большинстве романов ведется от первого лица. Из 20 книг на первой странице рейтинга (анализ проводился 20 июня 2020) только одна написана от третьего лица, это книга «Пойдём со мной, Василина» Ольги Островской. Остальные книги написаны от первого лица, что, как мы видели раньше, не характерно для любовного романа. При этом одна из книг, «Оболтус» автора Bambie написана от лица мужчины, но ее второй жанр – молодежная проза, возможно, с этим связано нарушение канона любовного романа.
Основная функция любовных романов – восполнение положительных эмоций, которые женщина не получает в реальной жизни и потребность пережить тот идеальный брак, те идеальные отношения, которых у читательниц романа нет. Для этого требуется идентификация с героиней: «Поскольку опрошенные женщины считают героиню главным персонажем и постоянно отождествляют себя с ней, у них выработались четкие взгляды на то, какой должна быть героиня и каким – ее поведение»115. Можно сделать вывод, что использование местоимения от первого лица упрощает процесс идентификации с героиней и усиливает эмоциональную вовлеченность читателя в произведение, что приводит к более активному отклику и как следствие – комментированию произведений.
Во-вторых, большую роль играет сочетание жанров. В топ по жанру попадают произведения, в которых хотя бы один проставленный жанр соответствует составляемому рейтингу. При этом на одной странице оказываются и те произведения, у которых один из жанров любовный роман, а второй —попаданцы, молодежная проза, юмористическое фэнтези и другие, на первый взгляд мало сочетающиеся с любовным романом.
Авторы и читатели хорошо относятся к смешению жанров: «смешение жанров это адекватно. В книге может быть 2-3-5 жанров, которые ты можешь просочетать любым способом»116 при этом нужно учитывать, что стремление поставить редко сочетаемые жанры – это одна из возможных жанровых стратегий, так как это увеличивает шансы попасть на первые страницы топа.
Существует разница в сюжетах между жанрами любовное фэнтези и современный любовный роман. В современном любовном романе, особенно если он сочетается с такими жанрами, как эротика и ее поджанры, много жесткого секса, встречаются сцены изнасилования, распространены сюжеты «босс и подчиненная», сюжеты, в которых героиню продают в рабство, вынужденные браки. Герои-мужчины в таких романах часто жестоки и агрессивны, с тяжелым характером (есть даже такой тэг – властный герой с тяжелым характером), при этом они агрессивны даже по отношению к героине. Это как раз те романы, которые респондентки из исследования Рэдуэй классифицируют как плохие: «В «плохих» же романах мужское поведение никогда полностью не изменяется. Получается, что здесь авторы подают его как естественное и неизбежное следствие социальных отношений, вовсе не обязательно свидетельствующее об отсутствии любви. Фактически «плохие» романы утверждают, что агрессивность, самодостаточность и холодность мужчин суть основы их сексуальной привлекательности, которая в подобных сочинениях подается как первый шаг к любви – цели героини»117.
Например, в уже упоминавшемся романе Марии Устиновой «Насильно твоя» любовная линия разворачивается между властным жестоким героем, одним из городских богачей, связанных с криминальным миром, и героиней, которая сначала должна была обмануть героя и украсть у него деньги, соблазнив его, а затем, после первой сексуальной сцены, понимает, что любит его. Дальше по сюжету герои попадают в плен к бандитам, герой пытается откупиться героиней, у них случается свадьба, также из-за выполнения каких-то бандитских условий, их чуть не убивают, героиню насилуют, герой ее бьет, когда она не выполняет какие-то договоренности – но при всем при этом героиня понимает, что у них любовь, что это просто такая горькая и страшная любовь, и она на всю жизнь.
Также заметно, что авторы, пишущие в жанре современный любовный роман и эротика, предпочитают брать псевдонимы, похожие на западные: Ева Маршал, Полина Лоранс, Эмилия Грант, и это скорее всего берет начало еще в 1990-е годах, когда жанр любовного романа в России только начинался.
В любовном фэнтези же картина другая. Любовное фэнтези часто сочетается с юмористическим фэнтези и попаданцами, распространенные сюжеты – это магическая академия, истории о любви людей и нечеловеческих существ. Авторы любовного фэнтези пишут под своими именами либо выбирают псевдонимы, звучащие «по-русски», и повествование также обычно ведется от первого лица. При этом сюжеты любовного фэнтези на Литнете ближе к сюжетам типичного любовного романа, в которых для героини важна профессиональная самореализация, хотя эта профессия может быть фэнтезийной: ведьма или колдунья, королева или воительница.
Писать в рамках конкретного жанра очень важно для авторов, учитывая, что читатели делают выбор обычно среди книг конкретного жанра. Одна из популярных авторов, пишущая в жанре любовного фэнтези, начала публикацию книги в новом для себя жанре и испытывает волнение и тревогу, что читатели не найдутся и это будет провал: «Стала выкладывать на литнете книгу в несвойственном для себя жанре, чудится провал. Боюсь, что никто ее читать не станет… Боюсь даже заходить на литнет, чтобы посмотреть, как идут дела. Повторяю свою любимую мантру, что я разрешаю этой книге быть просто экспериментом, опытом, пусть даже неудачным»118.
В целом можно сказать, что Литнет – это действительно пространство женских текстов, но эти тексты выбиваются из канонов любовного романа, предоставляя большую вариативность сюжетов и ситуаций, связанных с описанием специфично женского опыта: например, сюжет о беременности героини отсутствует в традиционном любовном романе, который заканчивается свадьбой, но во многих текстах с Литнета этот сюжет присутствует. Также велико количество сексуальных сцен и эротических текстов, тех, которые в исследовании Рэдуэй маркированы как плохие.
Эти тексты поднимают темы, которые волнуют женщин, но в традиционной конвенциональной литературе они не были представлены никак. Отчасти это связано со стереотипом, что «женская литература» – это что-то низкое, на что не нужно обращать внимание, например, в уже цитировавшемся интервью Ивана Шамана Литнет описывается как «засилье любовных романов»119. Но именно благодаря акценту на таких темах, произведения о которых невозможно было издать в традиционном издательстве, а только через механизм свободной публикации, и был обеспечен такой интерес читателей – точнее, читательниц. Читать любовные и эротические романы стало не стыдно – на электронном носителе не видно, что именно ты читаешь, и поэтому именно распространение через электронные форматы обеспечило популярность эротическим романам и любовным сюжетам120. Участие же сообщества – комментарии читательниц и отклик на опубликованные тексты – показало востребованность именно этих тем и явилось катализатором популярности.
2.4. Литературная конвенция на портале litnet.com
Термин «конвенция» подробно рассматривает Говард Беккер в работе Art Worlds, и его можно определить как «совокупность смыслов, известная всем участникам сообщества и позволяющая им эффективно взаимодействовать между собой». Художественное, и литературное в том числе, произведение получается в результате взаимодействия между собой людей, включенных в процесс производства и распространения культурных смыслов. Конвенция – это одновременно и свод негласных правил, что и как нужно делать, чтобы получившееся произведение на выходе опознавалось как произведение искусства, и определение, что является собственно художественным (литературным) произведением, и организационная структура, которая основана на общих для всех членов группы смыслах. Конвенция складывается и из материальных факторов создания произведения – для музыки, например, это будет производство музыкальных инструментов, а для литературы – медиум и форма ее бытования: рукописная, печатная, электронная, и из цепочки взаимодействий (interactions), и из ролей и функций, которые выполняют участники сообщества.
Конвенция или знакомство с ней дает возможность людям без предварительной подготовки воспринимать искусство и распознавать содержащиеся в нем смыслы. При этом человек, незнакомый с теми конвенциями, которые существуют в определенном сообществе, не сможет понять произведение.
То, что мы называем литературой, те смыслы, которые мы вкладываем в понятия «писатель», «читатель», «издатель», «книга», «хорошая книга», «хороший писатель» – это следствие сложившейся определенной конвенции, для которой характерны такие установки, как «книга – это то что, издано в издательстве», «великие писатели это те, которые поднимают вечные темы» и «чьи произведения прошли испытания временем».
Литнет эти принципы нарушает и предлагает новую модель, в которой перераспределяются привычные роли и привычные понятия наполняются новым смыслом. Именно несоответствие текстов и механизмов взаимодействия на Литнете общепринятой конвенции порождает такие оценки как «Текст на Литнете обычно написан крайне, даже вызывающе дурно»121.
Опишем, какая конвенция складывается на Литнете.
Граница между изданием книги и публикацией на интернет-ресурсе размывается; при этом наличие книги в традиционных издательствах еще осознается как что-то престижное, но это уже начинает отмирать: экономика «тащит» за собой литературное, авторов привлекает не только и не столько 70% роялти и возможность заработка, сколько обратная связь, которую они получают от читателей, и ощущение сотворчества.
Взаимодействия между ключевыми ролями – автор и читатель – происходят не непосредственно, а регулируются посредником – нечеловеческим актором, алгоритмом и программным кодом Литнета, и именно этот посредник оказывает решающее влияние на механизмы их взаимодействия, на формирование репутации, на отношения внутри сообщества и на восприятие членами сообщества друг друга. Влияние нечеловеческого актора проявляется не только в формулах, по которым рассчитывается рейтинг и попадание в рекомендательные виджеты, но и в побуждении к определенным действиям. Нечеловеческий актор оказывается включенным в конвенцию как часть оргструктуры; фактически, алгоритмы и интерфейсы сайта частично заменяют собой не только издателя, но и редактора, основная роль которого – «привести новое произведение, являющееся продуктом индивидуального творчества, в соответствие с уже сложившимися в литературе (или каком-либо ее секторе – течении, направлении и т.п.) нормами122. При этом часть функций издателя и редактора переходит к самим авторам. А вот роли критика, который осуществляет оценку и интерпретацию литературных новинок, и журналиста, который обеспечивает регулярную, более дешевую, гарантированную и адресную доставку литературных текстов подписчику123 в определенной степени выполняют ведущие блогов.
Путь к популярности – попадание в ожидания читателей. Популярность автора находится в прямой связи с возможностью зарабатывать деньги: выкладывать книгу в платный доступ могут только авторы, которые набрали не менее 200 читателей.
К успеху стремятся все. На сайт приходят не обязательно с целью заработать, но если это не сознательная позиция «писать неформат, писать свое», то все равно стремятся пробиться на первые страницы, занять какое-то место, победить в конкурсе, быть замеченной. При этом желательно рекомендовать друг друга своим читателям, но если у тебя мало подписчиков, лучше этого не делать, чтобы их не спугнуть. Очень важно не ссориться с администрацией: в ходе интервью некоторые респонденты высказывали опасения, что их узнают и это может повредить их карьере на Литнете.
Очень важно соответствие жанру: одни жанры популярны и читаются, другие нет, при этом четкие жанровые определения отсутствуют, что создает определенные трудности для пользователей. Нет никаких официальных рейтингов популярных тем, но «все примерно знают», что сейчас популярно – и это как раз следствие конвенции: именно такое знание отличает случайного члена группы от постоянных посетителей. Один из способов отслеживать, какие темы сейчас востребованы – это много читать того, что публикуется на Литнете. При этом четкая жанровая структура обеспечивает возможность заработка для автора, т.к. жанр – один из способов дать понять читателю, о чем и как будет написана книга.
Наличие обратной связи – одновременно и главный плюс, и минус сетевой публикации в сравнении с обычной бумажной: «”минус” сетевых публикаций: при сомнительном месте каком-то читатель всегда может лично прикопаться к автору. Бумажную книгу купил – и всё, автор где-то там, далеко. Нравится, не нравится, всё уже напечатано. а тут всегда можно повлиять»124.
Само наличие обратной связи связано с изменившейся производственной цепочкой. Романы по частям публиковались и ранее, в толстых литературных журналах; однако к моменту публикации текст романа уже был закончен, а здесь написание текста происходит на глазах у читателя. Публикация через интернет обеспечила возможность быстрого получения отклика; и это влияет и на скорость написания текстов: «2 года на книгу сокращаются до нескольких месяцев»125.
Читательское и авторское сообщество Литнета неоднородны. Как для читателей, так и для авторов Литнет не является единственным полем чтения или полем авторства. При этом идентификация автора не связана с медиумом: авторы не идентифицируют себя как «автор сетевой литературы», это скорее «я автор, публикующий свои книги в сети» или, что точнее, «я автор, публикующий электронные книги», чем «сетевой автор». А вот читатели скорее идентифицируют себя с кругом чтения, зависимого от медиума: «я читаю в основном электронку», но не «я читаю сетевую литературу». Сеть здесь осознается не как фактор, влияющий на способ порождения текстов, а фактор, определяющий способ их распространения. При этом в круг чтения пользователей Литнета входит и то, что издается в традиционных издательствах, в том числе и классическая литература, как зарубежная, так и русская. Для авторов это может быть как место для «профессионального» чтения, которое позволяет им отлавливать тренды, так и место для рекреации и отдыха.
Заключение
Итак, в результате исследования мы пришли к следующим выводам.
Рассмотрев место портала в современной книжной культуре России и проанализировав структуру сайта, мы увидели, что Литнет не является маргинальным графоманским пространством, а включен в книжную и литературную индустрию и занимает в ней значительное место: наличие читателей, готовых платить за тексты, публикуемые на Литнет, явным образом показывает ценность и востребованность этих текстов. Многие процессы, происходящие на сайте, являются аналогами традиционных производственных процессов и таким образом Литнет оказывается связанным с традиционной книжной культурой не только как источник текстов, но и типологически, там работают модели, схожие с теми, что имеются и в традиционной книжной культуре.
С экономической точки зрения публикация на Литнете для авторов выгоднее, чем публикация в традиционных «бумажных» издательствах; но путь к заработку и популярности непростой.
Проанализировав взаимодействия между авторами и читателями портала, мы увидели, что, во-первых, взаимодействия происходят не непосредственно друг с другом, а через технологический медиум-посредник. Нечеловеческий актор влияет на действия, совершаемые пользователями портала, и оказывается включенным в организационную структуру. Такое положение дел меняет функции, характерные для традиционных ролей в системе литературы: авторы начинают выполнять функции не только авторов, но и книгопродавцев, и журналистов, а читатели становятся более влиятельной силой, чем просто потребители смыслов, и оказывают влияние на тексты произведений.
В формировании авторских репутаций, несмотря на влияние нечеловеческого актора, по-прежнему главную роль играют сами тексты произведений; но смыслы, вкладывающиеся в понятия «хороший писатель», «хорошая книга» меняются. В основе хорошего произведения лежит сюжет и способность эмоционально задевать читателя.
Жанровые конвенции такого жанра массовой литературы, как любовный роман, также претерпевают изменения на Литнете: обязательные признаки любовного романа, такие, как хэппи-энд или путь женской самореализации от профессионала к жене и матери, не являются основополагающими структурными элементами жанра. Литнет предоставляет большую вариативность сюжетов, связанных в основном с разнообразным женским опытом, и поэтому эти тексты оказываются востребованными. Эти изменения объясняются сменой медиума и цепочки распространения; таким образом мы видим, что материальные факторы влияют на бытование литературы.
Подытоживая, можно сказать, что Литнет – это не свободное пространство творцов, а сообщество, устроенное по определенным законам. Эти законы, с одной стороны, повторяют существующие литературные механизмы, а с другой, влияние технологий и нечеловеческого актора рождает новые принципы, на которых строятся отношения между ролями, и другую организационную структуру. Поглавная публикация, возможность через комментарии влиять на текст и сама возможность комментариев – основные отличительные механизмы сообщества появившиеся благодаря изменению технологического процесса.
Дальнейшие исследования такого феномена, как площадки самопубликаций, могут распространяться, во-первых, в сторону анализа текстов, корпусных исследований, выделения формул, характерных именно для той или иной площадки. Во-вторых, можно исследовать различные порталы и сравнивать их между собой как явления медиа и интернет-культуры.
Библиография
Источники
Litnet.com: включенное наблюдение с 27 июня 2016 года по 26 июня 2020 года.
Телеграм-канал Yashernet: https://t.me/yashernet, дата обращения 05.05.2020
Интервью с посетителями портала litnet.com, см. приложение 1.
P.O.D. и светлое будущее глобальных информационных потоков [Электронный ресурс] // https://www.bookind.ru/categories/dialog/2618/, дата обращения 14.05.2020
Ridero – пространство, где каждый может создать свою книгу [Электронный ресурс] // URL: https://ridero.ru/about.html, дата обращения 25.06.2020
АвторТудей vs Литнет | В чем разница и чем лучше пользоваться [Электронный ресурс] // URL: https://zen.yandex.ru/media/ficwriter/avtortudei-vs-litnet–v-chem-raznica-i-chem-luchshe-polzovatsia-5d1d87d4f221ef00adfa6fc9, дата обращения 26.06.2020
Беседа-интервью с Иваном Шаманом [Электронный ресурс] // URL: https://fantblog.ru/intervyu/beseda-intervyu-s-ivanom-shamanom/, дата обращения 26.06.2020
Издающие и издаваемые [Электронный ресурс] // URL: https://izdato.livejournal.com/, дата обращения 26.06.2020
Как модель подписки меняет онлайн-рынок книг: кейс площадки Litnet [Электронный ресурс] // URL: https://e-pepper.ru/news/kak-model-podpiski-menyaet-onlayn-rynok-knig-keys-ploshchadki-litnet-.html, дата обращения 26.06.2020
Литературный сайт Litnet (Лит-Эра): путеводитель для новичков. Часть 1 [Электронный ресурс] // URL: https://school-of-inspiration.ru/literaturnyj-sajt-litnet-lit-era-putevoditel-dlya-novichkov-chast-1, дата обращения 26.06.2020
Максим Мошков: «Социальные сети воруют авторов и читателей» [Электронный ресурс] // URL: http://www.unkniga.ru/innovation/tehnology/3379-maksim-moshkov-socialnye-seti-voruyut-avtorov-i-chitateley.html, дата обращения 13.05.2020
Мы дали авторам доход. Как бизнес-модель Litnet изменила рынок самиздата [Электронный ресурс] // URL: https://rb.ru/longread/litnet/, дата обращения 26.06.2020
Николай Ершов. Negros. Мне ещё рано писать мемуары – но дух захватывает. Интервью с основателем самого первого интерактивного сайта стихов. [Электронный ресурс] // http://www.lito.ru/text/6474, сохраненная копия от 17 февраля 2005, http://web.archive.org/web/20050217192313/http://www.lito.ru/text/6474, дата обращения 12.05.2020
Новости электронного книгоиздания [Электронный ресурс] // URL: http://www.digital-books.ru/, дата обращения 26.06.2020
Отраслевой доклад «Книжный рынок России. Состояние, тенденции и перспективы развития». Москва, 2020. [Электронный ресурс] // URL: http://fapmc.ru/rospechat/activities/reports/2020/pechat1.html, дата обращения 25.06.2020
Площадки интернет-паблишинга в русскоязычном сегменте сети [Электронный ресурс] // URL: https://epub3.livejournal.com/17193.html, дата обращения – 22.04.2020
Про электронные книги и около того. Метка: самиздат [Электронный ресурс] URL: https://epub3.livejournal.com/tag/%D1%81%D0%B0%D0%BC%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D1%82, дата обращения 26.06.2020
Продают 2,5 млн книг в год. Как устроен сервис Litnet, где читатели платят за недописанные романы [Электронный ресурс] URL: https://mc.today/prodayut-2-5-mln-knig-v-god-kak-ustroen-servis-litnet-gde-chitateli-platyat-za-nedopisannye-romany/, дата обращения 26.06.2020
Сервисы книжного самиздата: от самодеятельности к эффективной бизнес-модели. Ч.1 [Электронный ресурс] // URL: http://www.unkniga.ru/bookrinok/knigniy-rinok/8070-servisy-knizhnogo-samizdata-1.html, дата обращения 26.06.2020
Сергей Грушко [Электронный ресурс] // URL: https://stalker-ru.gamepedia.com/%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%B5%D0%B9_%D0%93%D1%80%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%BE, дата обращения 11.12.2019
Сетевая литература: ромфант литнета (1) [Электронный ресурс] URL: http://mor.yasher.net/2019/11/23/setevaya-literatura-romfant-litneta-1/, дата обращения 26.06.2020
Украинский стартап Litnet.com получил $330 000 инвестиций. Он продает 2,5 млн книг в год [Электронный ресурс] // URL: https://ain.ua/2019/09/18/litnet-com-poluchil-330-000, дата обращения 11.12.2019
Читатели увлеклись самиздатом. Онлайн-платформы сообщают о росте рынка [Электронный ресурс] // URL: https://www.kommersant.ru/doc/3841557, дата обращения 26.06.2020
OGIN Startup Fair: New Kind of Literal Marketplace for Indie Writers [Электронный ресурс] // URL: https://www.startuplithuania.com/news/login-startup-fair-new-kind-of-literal-marketplace-for-indie-writers/, дата обращения 11.12.2019
Romantic fiction's passion for ebooks [Электронный ресурс] // URL: https://www.theguardian.com/books/2011/oct/10/romantic-fiction-ebooks, дата обращения 22.05.2020
Александр Шнайдер. Краткая история электронных книг // https://www.publish.ru/articles/201010_15518698, дата обращения 13.05.2020
Научные статьи и исследования
Аманда Старлинг Гулд. Эстетика и педагогика электронной литературы // НЛО НЛО, номер 3, 2012, https://magazines.gorky.media/nlo/2012/3/estetika-i-pedagogika-elektronnoj-literatury.html, дата обращения 05.05.2020
Барт Р. О чтении // Барт Р. Система моды статьи по семиотике культуры. М.; Издательство им. Сабашниковых, 2003. С. 489–503.
Барт Р. От произведения к тексту. // Барт Р. Избранные работы: Семиотика: Поэтика. М.: Прогресс, 1989. С.413–423
Барт Р. Фрагменты речи влюбленного. М.; Ad marginem, 1999. 431 с.
Березин В. Введение в лавбургер // Литературное обозрение. 31.01.1995.
Березин В. Проза глянца: где теперь жить рассказам // Ex libris НГ № 7 (2003).
Борисов С.Б. Мир русского девичества: 70 —90-е годы XX века. – М.: НЛО, 2002.
Бочарова О. Формула женского счастья: заметки о женском любовном романе // Новое литературное обозрение. 1996. № 22.
Вайнштейн О. Розовый роман как машина желаний // Новое литературное обозрение. 1996. № 22.
Вайнштейн О. Российские дамские романы: от девичьих тетрадей до криминальной мелодрамы // Новое литературное обозрение. 2000. № 41.
Вежлян Е.И. Современная поэзия и проблема ее нечтения [Электронный ресурс] // НЛО, № 1, 2017, URL: https://magazines.gorky.media/nlo/2017/1/sovremennaya-poeziya-i-problema-ee-nechteniya.html, дата обращения 06.05.2020
Венедиктова Т. Литература как опыт [Электронный ресурс] // НЛО, номер 3, 2012 URL: https://magazines.gorky.media/nlo/2012/3/literatura-kak-opyt.html, дата обращения 05.05.2020
Джейсон Меркоски. Книга 2.0: прошлое, настоящее и будущее электронных книг глазами создателя Kindle. Москва: Манн, Иванов и Фербер, 2014
Долинский В. «…когда поцелуй закончился» (о любовном романе без любви) // Знамя. 1996. № 1.
Дубин Б.В. Слово – письмо – литература: Очерки по социологии современной культуры. М.; Новое литературное обозрение, 2001. – 412 с
Жеребкина И. «Прочти мое желание.»: постмодернизм, психоанализ, феминизм. – М.: Идея-пресс, 2000.
Жиндеева Е.А, Сметнева А. Ю., Валова А. О. Сетература как новый род литературы: формальные признаки [Электронный ресурс] // URL: https://www.elibrary.ru/download/elibrary_29822016_16959512.PDF, дата обращения 06.05.2020.