
Полная версия
Узоры отношений
Девушки долго гуляли в саду, болтая на разные темы, делясь впечатлениями друг с другом. Они не заметили, что по соседней дорожке, слегка отстав от них, тихонько идут две дамы и очень внимательно прислушиваются к разговору двух подруг. Как это часто бывает, едва знакомые люди рассказывают друг другу такие вещи, которые бы ни за что не рассказали хорошо знакомым и родным. Так произошло и здесь. Не зная, что их разговор подслушивают две несдержанные на язык дамы, девушки рассказали о себе гораздо больше, чем следовало. Они почувствовали родство душ и сходство взглядов, рассуждали и рассказывали, забыв обо всем, пока к ним не прибежали горничные и не позвали переодеться к балу. У сплетниц же был богатый улов!
Глава 10. Бал
Бальный зал сверкал огнями. Хрустальные люстры, полные света, отражались в зеркалах. По всему периметру к стенам жались мягкие кресла и диваны, обшитые красным бархатом. По изумительной красоты паркету неслышно скользили лакеи, разнося фужеры с молодым вином. На антресолях расположился оркестр, негромко звучала музыка. В дверях стояла Агнесс в красивом бальном платье и приветствовала гостей. В другой части зала находилась Мэгги, она принимала поздравления и подарки. Все было очень торжественно. Музыка зазвучала громче и несколько пар закружились в вихре вальса. Любительницы сплетничать или просто общаться, расселись по креслам и диванам и предались любимому делу. Мужчины, не занятые танцами, перешли в библиотеку и, покуривая трубки и сигары, обсуждали мировые новости и биржевые сводки. Никто не скучал. Сплетницы переходили от одной группы к другой, внимательно прислушиваясь к разговорам и активно внося, по возможности, свою лепту в обсуждение.
В какой-то момент Агнесс подошла к двум подружкам и тихо, так чтобы больше никто не услышал, но очень твердым голосом попросила их не касаться тем обсуждения хозяйки, ее дома и гостей, находящихся под этим кровом. В противном случае, им навсегда будет отказано в приеме в этом гостеприимном доме. Подружки-сплетницы были неглупыми женщинами и сразу поняли, что Агнесс не шутит. Они уверили ее, что вообще не собирались касаться этих тем, но хотели бы назавтра рассказать ей свои наблюдения, которые вызывают у них беспокойство. В этот момент подошел Филипп и пригласил Агнесс на танец. Она согласно кивнула и взяла его под руку. Сплетницы понимающе переглянулись и стали искать глазами Ванессу. Ванесса танцевала с герцогом Раулем фон Р.. Они о чем-то беседовали во время танца. "Сколько еще неузнанного!" – с сожалением одновременно воскликнули тетушки.
А между тем Ванесса и Рауль фон Р. с интересом обсуждали архитектуру старинного замка Агнесс, оба считали его произведением искусства. Оба сошлись во мнении, что хозяйка обладает исключительным вкусом и гостить у нее доставляет истинное удовольствие.
Филипп обнимал тонкую талию Агнесс, смотрел ей в глаза и внутри себя сгорал от любви и желания. Он говорил ей какие-то комплименты, улыбался, а сам мучительно искал слова, чтобы признаться Агнесс в своих чувствах и в тоже время не оскорбить этим ее. Как рассказать ей о внезапно нахлынувшей любви так, чтобы она поверила в его искренность?
Агнесс в этот момент с грустью думала о том, что Ванессе очень повезло. Агнесс нравился Филипп, его мечтательность, талант художника, некоторая безалаберность и забывчивость импонировали всегда строгой и обязательной Агнесс. Филипп жил легко и беззаботно, был всегда весел и мог любую компанию насмешить до слез. Он обладал тонким умом и неплохими знаниями почти во всех науках, мог поддержать беседу на любые темы. Людям с ним было легко и приятно.
Мэгги была окружена подругами. Они расспрашивали ее об учебе в колледже, о городских сплетнях, обсуждали наряды дам, приехавших на бал, о молодых людях и еще много о чем. Некоторые молодые люди приглашали Мэгги на танец, но она все время ждала, что Филипп пригласит ее. А он танцевал, то с австрийской принцессой, то с французской принцессой, то с Агнесс, то с Ванессой, до нее очередь пока не доходила. Но вот Филипп пригласил ее на танец. Он сделал ей несколько комплиментов по поводу ее наряда и внешности, а потом впал в легкую задумчивость. Мэгги кружилась в танце и светилась радостью и счастьем. Филипп выглядел отстраненно печальным. Казалось, он не слышит нежного голоска Мэгги. Отвечает невпопад и постоянно вздыхает. Все эти проявления печали Мэгги отнесла на свой счет. Она подумала, что нравится Филиппу, но он боится признаться в этом Ванессе и поэтому такой рассеянный. Мэгги решила переговорить с Агнесс и спросить ее совета. Она привыкла доверять сестре все свои тайны.
Бал закончился гигантским фейерверком. Ночное небо расцветилось тысячами разноцветных звезд. Они складывались в фантастические узоры и взрывались мириадами огней. Это было восхитительно. Гости были в восторге и наперебой восторгались праздником. Агнесс сказала, что фейерверк делал Филипп, и все комплименты должны быть адресованы ему. Мэгги была счастлива. Такого дня рождения у нее еще не было!
Гости разъехались. Дружная компания расположилась в любимом салоне отдохнуть и поделиться впечатлениями. Долгий день подошел к концу. Довольные и сонные все разошлись по своим комнатам.
Глава 11. Филипп и Агнесс. Прогулка на лошадях
На следующее утро Агнесс, помня о своем обещании Филиппу показать арабского жеребца, пригласила всех на прогулку на лошадях. Но австрийская принцесса была утомлена балом и хотела отдохнуть в компании Ванессы, чтобы обсудить фасоны новых платьев. Герцог Рауль фон Р. извинился и попросил разрешения у Агнесс позаниматься в библиотеке с архитектурными документами замка. Мэгги сказала, что они с княжной Натали Юсуповой пойдут ловить рыбу в форелевом пруду, подружки-сплетницы мучились мигренью. Таким образом, на прогулку могли поехать только Филипп и Агнесс. Агнесс предложила, в таком случае, перенести поездку, но Ванесса попросила этого не делать, сказав, что Филипп "в таком случае просто умрет от скуки".
– Сколько я знаю и помню Филиппа, он никогда не откажется от прогулки на лошадях в пользу чего бы то ни было другого. Даже если это будет что-то из ряда вон выходящее. Даже в детстве, он оставлял меня одну, лишь бы проскакать галопом на новой лошади. Нам будет некомфортно, если мы лишим его этой радости. Агнесс, если тебе это не составит труда, покажи, пожалуйста, Филиппу свое новое приобретение. Он большой знаток лошадей и сможет дать тебе совет, если он тебе нужен.– Проговорила Ванесса и грустно вздохнула. А про себя подумала "Каждый имеет право на счастье. Дадим ему шанс".
Филипп с замиранием сердца ждал ответа Агнесс, та колебалась между долгом хозяйки не бросать гостей одних и желанием показать свое "новое приобретение", да и сама прогулка в компании Филиппа доставляла ей удовольствие. Послушав доводы Ванессы, и получив благосклонное согласие принцессы, Агнесс уговорилась встретиться с Филиппом через час на подъездной аллее, куда должны привести двух лошадей.
Ванесса сказала:
– Кстати, Агнесс, я привезла тебе новый костюм для верховой езды, правда, я его сшила по прошлогодним меркам, но если ты не сильно изменилась, то можешь его проверить, а потом я поправлю все в соответствии с твоими замечаниями.
– Спасибо, Ванесса, будет чудесно проехать на новом жеребце в новом костюме. Какая женщина откажется от этого.
Они извинились перед австрийской принцессой, и ушли в комнату Агнесс мерить костюм. Примерно через полчаса Агнесс предстала перед дамами в новом обличие. Жакет плотно облегал грудь и талию Агнесс, зато штаны из мягкой ткани с легким галифе сидели исключительно хорошо.
– Мне кажется, что в груди тесновато – сказала Ванесса – надо немного выпустить по шву
– Не знаю, – сказала Агнесс – мне очень удобно. Такой удачный крой, совсем не нужен бюстгальтер. Как ты это делаешь?
– У меня нет времени возиться с нижним бельем, поэтому я разработала систему поддержки груди внутри изделия. Главное, что тебе удобно. Желаю тебе приятной прогулки.
– Очаровательный комплект.– Сказала австрийская принцесса- Ванесса, Вы должны мне сделать что-то подобное, но соответствующее моему положению, иначе королева-мать меня не поймет. И дома может быть скандал.
– Хорошо, Ваше Высочество. Мы с Вами обсудим допустимые варианты и детали костюма. Да, я же еще открыла линию по пошиву мужской одежды. У меня есть несколько замечательных закройщиков мужского костюма. Филипп будет в костюме, сшитом в моем салоне. Интересно, как он покажется вам.
Дамы отправились к выходу, где их уже поджидал Филипп.
– Мне кажется, что вы очень гармонично смотритесь вместе. Костюмы просто великолепные. – Сказала принцесса Натали. – И лошади вам под стать. Идеальная пара.
Ванесса опять вздохнула про себя. "Да, Агнесс и Филипп вместе смотрятся великолепно. Что ж, надо привыкнуть к этому, пока не поздно. А что же я? Что я чувствую внутри себя, кроме досады? Ревную…? Нет! …Обидно? Да. Уступлю…? Придется. Вон, с каким обожанием Филипп смотрит на Агнесс! На меня он так никогда не смотрел. Только как на друга, всего лишь как на друга. Больно!.. Но факт. Надо успокоиться и все обдумать. Если принять неверное решение, можно потерять любимую подругу и старого друга. Что мне дороже? Мой статус или мои отношения и чувства? Надо научиться держать удар. Главное не показать вида, что меня это так задевает! (не зря кольцо мне не подошло – ха-ха-ха). Надо что-то сказать, а то пауза затянулась"…
– Да, костюмы гармонируют. Совсем не ожидала. Видимо, это и есть мой стиль. Сразу видно. Зато они вам очень идут. После прогулки скажете, что в них неудобного, что бы я знала на будущее. И еще, Агнесс, будь, пожалуйста, осторожна, мне кажется, что твой конь очень нервный, вон как он косит глазом и стрижет ушами. Я бы на такого ни за что не села.
– Ты просто трусишка, всегда боялась лошадей! Я же ежедневно на них выезжаю посмотреть, как идут дела на фермах и в хозяйстве. Без лошади я бы и половины дел не успела. – Рассмеялась Агнесс.
Филипп и Агнесс отправились на прогулку. Ванесса посмотрела им в след так, как будто прощалась с беззаботным "Вчера" и шагала в неопределенное "Завтра".
Филипп был счастлив, душа его пела, и сам он разливался соловьем. Агнесс сначала чувствовала себя не в своей тарелке, но постепенно поддалась обаянию спутника и прониклась его настроением. День подходил к концу, они объехали фермы, перекусили жареным мясом с молодым вином и неспешно ехали свежескошенным лугом по краю небольшого оврага. Местность была очень живописной, небольшие стожки сена светились всеми цветами зеленого, золотого с вкраплениями малинового и синего цветов, а запах скошенной травы кружил голову. По дну овражка журчал ручей. Они искали пологий спуск к ручью, чтобы напоить коней, как вдруг из куста, росшего на берегу оврага выскочил кабан. Он кинулся под ноги лошадям. Кони встали на дыбы, а скакун под Агнесс оступился и съехал одной ногой с откоса. Агнесс не удержалась и свалилась с лошади в овраг. При этом она сильно ударилась о землю и потеряла сознание. Филипп успокоил своего коня и спрыгнул в овраг. Кабан с громким визгом убегал в поле. Все это заняло не больше минуты. Филипп подхватил Агнесс на руки и в несколько прыжков выбрался из оврага. Посмотрел вокруг, и не обнаружив ничего лучше, бережно опустил ее на стожок. Агнесс была без сознания. Филипп расстегнул тугой жакет, чтобы освободить дыхание девушки и приник ухом к груди. Сердце стучало, как положено, он с облегчением вздохнул. Потом он стал осматривать Агнесс: нет ли серьезных ран и ушибов. Штанина на правой ноге чуть выше колена окрашивалась кровью, пятно растекалось и расширялось на глазах. Филипп стянул сапоги с Агнесс и стал аккуратно стягивать штаны. Агнесс открыла глаза и стала сопротивляться, но увидев кровь, откинулась на спину. Филипп снял свою батистовую рубашку и разорвал на полосы, сделал жгут и перетянул ногу выше раны. При падении с лошади Агнесс поранила ногу о сломанную ветку. Та значительно и довольно глубоко пропорола нежную кожу ноги, не порвав ткани штанов. Потом Филипп отыскал крупные листья подорожника и весьма профессионально перебинтовал рану.
– Надо немного полежать не шевелясь – сказал он – кровь свернется и перестанет вытекать. Я сниму жгут. А подорожник успокоит боль.
– Откуда Вы все это знаете?– спросила Агнесс- Спасибо, мой спаситель. – Она слабо улыбнулась.
– Как Вы себя чувствуете? Голова не кружится? – Филипп наклонился к Агнесс – Количество ран и ожогов, вылеченных мной при помощи подорожника, не поддается пересчету. Так что, думаю, он должен Вам помочь.
В этот момент он увидел, что от страха и второпях почти совсем раздел Агнесс. Она лежала среди скошенного сена практически голая за исключением некоторых мелких предметов одежды. Руками она пыталась прикрыть грудь. Филипп взял свою куртку с намерением укрыть девушку, но залюбовался ею, отложил куртку в сторону и склонился еще ниже. Кожа Агнесс была белой как алебастр и на ощупь нежной как бархат, возле ключицы тревожно пульсировала, голубея венка. Филипп нежно коснулся губами этой венки и посмотрел в глаза Агнесс:
– Умоляю – прошептал он – иначе я погибну.
Агнесс подняла руку и нежно убрала с волос Филиппа травинку. Филипп губами коснулся губ Агнесс, она неожиданно для себя, ответила на этот поцелуй, потянувшись к Филиппу всем телом. Боль в ноге была забыта. Нежные и одновременно жаркие ласки принесли с собой блаженство и восторг. Они были созданы друг для друга, понимая и отдаваясь друг другу на уровне подсознания. Вечер начал покрывать небо первыми звездами, когда они, наконец, вспомнили, где находятся и что произошло.
– Что мы натворили – тихо сказала Агнесс – Как мы могли так поступить с Ванессой? Что теперь будет?
– Не надо, не жалей и не переживай. Я сам поговорю с Ванессой и все ей объясню. Если она мне друг, то она все поймет и отпустит меня. Если же нет… Я все равно не женюсь на ней. Ей не на что обижаться, ведь мы с ней ни разу даже не поцеловались, а о любви и речи не было.– Твердо проговорил Филипп
– Зачем же ты сделал ей предложение?
– Не знаю. Я не представлял себе, что ты есть на этом свете. Я думал, что моя мечта существует где-то во сне, но не в этом мире. И, потом, честно говоря, я хотел спихнуть на Ванессу свою мастерскую. Мне надоело заниматься всем этим, а она без новых идей просто не существует. Ее энергия бьет ключом. Вот я и подумал, пусть занимается. Глупо и немного подло, но я действительно такой. Перед тобой я не красуюсь. Хочу, чтобы ты знала какой я на самом деле. Я люблю тебя и прошу тебя выйти за меня замуж. Клянусь, что всю свою жизнь без остатка я посвящу тебе.
– Я с благодарностью принимаю твое предложение. Я люблю тебя таким, какой ты есть. Другого мне не надо. Но мы с тобой поженимся только в случае, если это не принесет Ванессе горя. Если она не согласится с тобой и настоит на вашей свадьбе, я уступлю. Против Ванессы я не пойду, она мне слишком дорога. Моя совесть не позволит мне сделать ее несчастной.
Глава 12. Печальные известия
Не прошло и часа после того как Агнесс и Филипп уехали на прогулку, как на подъездной алле остановился черный автомобиль. Из него вышли Виктория, Борис, доктор Штейнер и полицейский детектив Отто Рихтер. Виктория обратилась к дворецкому с вопросом дома ли Агнесс, получив отрицательный ответ, она пожелала увидеть Ванессу как можно скорее. Вновь прибывшие прошли в холл и стали ждать. Через несколько минут пришла Ванесса, за ней как тени следовали сплетницы. Ванесса внимательно выслушала Викторию, сильно побледнела, посмотрела на доктора:
– Скажите мне все. Розали умерла?
– Пока жива, но надежды почти нет. Змеиный яд попал на слизистую носа и в глаз. Начался отек, видимо произошло кровоизлияние в мозг, хотя утверждать этого я не могу. Она пока без сознания, можно сказать, что у нее кома. Я ввел антидот, но прошло много времени с момента попадания яда, прежде чем мне удалось понять, что послужило причиной потери сознания. Поможет ли ей мое вмешательство или нет, покажет время. Организм молодой и крепкий может и справиться.
– Теперь мне понятно, почему с вами полицейский. Что Вы об этом думаете? Господин детектив?– обратилась к нему Ванесса – Как вы думаете, откуда могла взяться змея? На нас покушались? Я не представляю, где Розали могла взять яд, кто мог ей его, извините, засунуть в нос и в глаз? И как он или она попали в мою костюмерную, минуя незаметно Викторию?
–Именно эти вопросы я собирался задать Вам. – Сказал Отто Рихтер. – Как я вижу, Вы тоже удивлены произошедшим. Значит, будем вместе искать ответы на эти вопросы. Да, кстати, Вы пользовались кремом из баночки на Вашем туалетном столике?
– Да. Один раз я намазала им руки. Он приятный, но имеет слишком сильный запах. Не в моем вкусе. А почему Вы спрашиваете?
– Доктор предполагает, что яд содержался в баночке с кремом. И Розали могла сама намазать им лицо и отравиться.
– Так надо проверить эту баночку и этот крем. В чем проблема?– спросила Ванесса
– Мы так и хотели, но баночка исчезла со всей коробкой.– Ответил детектив
– Вот как? Интересно… Думаю, что вам всем необходимо дождаться Агнесс и Филиппа. Все это требует осмысления и глубокой проверки – сказала Ванесса и обратилась к дворецкому с просьбой разместить по комнатам вновь прибывших.
Дворецкий попросил всех следовать за ним, а Ванесса отправилась к себе подумать о случившемся.
Сплетницы сидели в высоких креслах, никем не замеченные и боялись пошевелиться пока все не ушли. После этого они вышли на дорогу, по которой должна была возвращаться Агнесс, с намерением первыми сообщить ей все новости. Ждать пришлось до позднего вечера. Но и здесь их ожидало много интересных открытий.
Глава 13. Точки над "и"
Было уже совсем темно, когда Филипп и Агнесс подъехали к воротам замка. У парадной лестницы стояли подружки сплетницы и делали вид, что наслаждаются вечерним моционом.
Филипп бережно снял со своего коня Агнесс и понес ее на руках в замок. Увидев, что бриджи Агнесс в крови, слуги бросились к ней. Она попросила позвать Ванессу и назавтра пригласить доктора, а также согреть воды и принести к ней в комнату ванну. Пока слуги носили воду и занимались Агнесс, Филипп прямиком направился в Ванессе и попросил ее выслушать его немедленно.
Ванесса тоже с нетерпением ждала возвращения Филиппа и Агнесс.
– Слушаю тебя, Филипп. О чем ты хотел со мной поговорить?– спросила Ванесса, как только Филипп зашел к ней в комнату. – И что это за вид? Где твоя рубашка? Это неприлично, врываться в комнату к девушке столь небрежно одетым.
– Послушай меня, пожалуйста, Ванесса. Прошу прощения за мой вид, но об этом чуть позже. Я умоляю тебя вернуть мне мое слово и не выходить за меня замуж! Я люблю Агнесс. Люблю всем сердцем, я не могу жить без нее. Я знаю, что поступаю с тобой как последний подлец, и ты вправе презирать меня. Но, поверь, то, что случилось с нами, это знак судьбы. Я так счастлив, встретив ту единственную, о которой мечтал. Ванесса, ты мой самый близкий и верный друг, ты можешь меня понять и простить. Я безалаберный и взбалмошный. Сколько раз ты мне протягивала руку помощи – не пересчитать. Помоги мне и сейчас, умоляю! – Филипп схватил Ванессу за руки.
– Успокойся, Филипп. Я не собираюсь настаивать на нашей свадьбе. Я и раньше не очень верила в твою любовь. А теперь все случилось очень кстати. Ты прав, мы с тобой настоящие друзья, ведь только настоящему другу можно прямо сказать " Я не люблю тебя. Я люблю твою самую близкую и любимую подругу" и не бояться услышать в ответ упреки. Я не хочу выходить за тебя замуж. Больше к этой теме мы не вернемся. Будь спокоен, с моей стороны не последует упреков ни в твой, ни тем более, в адрес Агнесс. Если ты знаешь, что будешь счастлив только с ней, то так тому и быть.
– Ванесса, ты лучший друг, какой только может быть на этом свете! Благодарю тебя!– Филипп поцеловал руку Ванессы.
– Хорошо, я рада, что мы останемся друзьями. Теперь ответь мне на другой вопрос. Что произошло? Почему ты в таком виде?
– Случилось так, что Агнесс упала со своего арабского жеребца и сильно поранила ногу. Мне пришлось порвать сорочку и перевязать ей рану. Зайди к ней, она очень хочет тебя видеть.
– Понятно. Я боялась, что так может случиться. Но где, же был ты? Почему ты дал ей упасть?
– Все случилось неожиданно. Мы уже возвращались домой. Ехали по краю оврага. Неожиданно выскочил кабан, кони взвились на дыбы, Агнесс упала в овраг и проткнула веткой ногу. Все произошло в одно мгновение.
– Хорошо, что все так закончилось. Могло быть гораздо хуже. Сейчас я пойду к Агнесс. Иди, приведи себя в порядок. Если она уже пришла в себя, то я бы хотела поговорить с вами обоими без свидетелей.
Глава 14. Тревожные события
Агнесс сидела в ванне, горничная Люси осторожно обмывала синяки и ссадины теплой водой. Вдруг открылась дверь и в комнату ворвалась мисс Элеонора Клатчбазе.
– В чем дело, тетушка Элеонора? Я не одета и принимаю ванну. Не могли бы Вы прийти ко мне через некоторое время. Люси пригласит Вас.– Мягко сказала Агнесс.
– Нет, дорогая племянница. Я сейчас же должна тебе все рассказать, пока сюда не набилась куча народу. Тебя могут обмануть. Я этого не допущу.
– Ну, хорошо. Слушаю Вас. – Сказала Агнесс (на душе у нее было тепло и легко, и она не хотела никому причинять лишних неприятностей).
– Так вот, дорогая Агнесс. Начну по порядку. Во-первых, немедленно прогони виконта Филиппа де Гиша. Он уже принес много горя и принесет еще, если ты не поторопишься. Это надо же, он вскружил голову Мэгги, собирается жениться на Ванессе, а сам катается с тобой на лошадях до позднего вечера, да еще и носит тебя на руках. И это в присутствии её Высочества Австрийской принцессы! У Мэгги уже разбито сердце!
– С чего это Вы так считаете? Причем здесь Мэгги?– спросила Агнесс.
– Мы случайно услышали разговор Мэгги и русской княжны Юсуповой. Они рассказывали друг другу свои планы. Мэгги сказала, что Филипп влюблен в нее, только не знает, как сказать об этом Ванессе, чтобы не обидеть ее. А княжна Юсупова сказала, что без памяти влюблена в герцога Рауля фон Р. Вы представляете себе? Эти две юные особы совсем забылись! Как можно под крышей этого дома вынашивать такие планы? Вы немедленно должны поговорить с ними и образумить!
– Хорошо. Я поговорю с Мэгги об этом. Надеюсь, Вы понимаете, тетушка, что этот разговор должен остаться между нами и, ни в коем случае, не должен быть доверен третьим лицам. У Вас еще есть претензии к виконту Филиппу де Гишу?
– Да. Есть. Знаете ли Вы, моя прекрасная Агнесс, что Филипп собирался отравить Ванессу. И даже подарил ей крем с ядом какой-то змеи. Ванесса должна была намазаться этим кремом и умереть. Но вместо нее кремом намазалась Розали. Теперь Розали умрет. А с Филиппа как с гуся вода. Баночка с кремом-то пропала. И, кстати, у Вас под кровом находится полицейский! И это на глазах у августейших особ!!
– Успокойтесь мисс Элеонора. Я поговорю с Ванессой и Филиппом. Это все, что вы собирались мне рассказать? Или еще есть какие-нибудь новости? Сейчас же, я прошу Вас выйти. Мне необходимо переодеться.
Мисс Элеонора Клатчбазе вышла и в дверях столкнулась с Ванессой. Она победоносно посмотрела на Ванессу и сделала вид, что собирается идти к себе, а сама невзначай задержалась, с намерением подслушать двух подруг. Но Ванесса посмотрела на нее так, что мисс Элеонора все-таки вышла из этой комнаты.
Ванесса заглянула в приоткрытую дверь и попросила разрешения войти.
–Конечно, заходи дорогая Ванесса – сказала Агнесс – я жду тебя с нетерпением.
– Прежде чем мы с тобой поговорим, разреши моему доктору осмотреть твою рану.– Попросила Ванесса
– Твоему доктору? Откуда здесь твой доктор?
– Я все расскажу. Но сначала, пусть он осмотрит и продезинфицирует твою рану. Я подожду в соседней комнате. И, еще, я прошу Люси напоить чаем твою тетю и ее подругу где-нибудь подальше от этой комнаты. Нам предстоит долгий разговор.
Люси была отправлена за доктором. А Ванесса помогла Агнесс устроиться поудобнее на кушетке. До прихода доктора она упрекала Агнесс в неосторожности и просила больше не садиться на такого необъезженного коня. Агнесс с ней во всем соглашалась. Через несколько минут пришел доктор, и Ванесса вышла в соседнюю комнату. Здесь она увидела Мэгги. Мэгги собиралась зайти к Агнесс, но Ванесса попросила ее не входить пока там доктор.
– Скажите, она сильно разбилась? Говорят, что Филипп нес ее на руках, и она была без сознания. Это так?– с тревогой спросила Мэгги.
– Она серьезно поранила ногу. И поэтому Филипп нес ее на руках. Но она была в сознании. Сейчас там доктор, он нам все объяснит. Надо только немного подождать.– Ответила Ванесса.
Мэгги явно нервничала. Она, то ходила по комнате, то присаживалась в кресло, то вздыхала, то всхлипывала.