bannerbanner
Наследие Хариза
Наследие Хариза

Полная версия

Наследие Хариза

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 6

– И еще, Ваше Величество, у меня будет просьба, – упав на колени, сказал Луис. – Прошу вас, когда пойдете войной на Эрика, пощадите Ташор и мирных жителей, живущих в нем. Ведь они не виноваты, что у них такой король.

– Я обязательно отомщу Эрику за смерть сестры, но, не сейчас. В настоящее время я веду войну с племенем бурхунов. Эти полулюди захватывают мои земли и убивают мой народ. Вести войну на два фронта – это значит потерпеть поражение и там, и здесь. Поэтому, пусть Эрик наслаждается властью в Нурите, но ровно до того момента пока я не усмирю бурхунов. Мой брат Ральф – король Криции мог бы помочь мне, но у него тоже война с местными кочевниками, которые также претендуют на земли королевства. Как только мы одолеем наших врагов здесь, мы двинемся войной на Эрика и отомстим за смерть сестры. И если Тошор не станет препятствовать нам в этом, даю слово короля, что ни земли, ни народ Ташора не пострадают. Если это все, не стану вас больше задерживать, лорд Фарел, – закончил король, затем приказал прислуге отнести малыша в покои.

– Да, Ваше Величество, у меня все. Теперь я могу вернуться в Ташор со спокойным сердцем, зная, что наследник Нурита в полной безопасности, – поклонившись, сказал лорд.

На следующий день лорд Фарел отплыл в Немес на одном из торговых кораблей. Находясь на корабле, лорд написал письмо для Роба и Иннес, в котором он рассказал о том, как прошла встреча с королем Гиром и о том, что король с радостью взял на воспитание принца Нурита. По прибытию в Немес лорд передал письмо торговцам, отплывающим в Далсимир.

На пороге дома лорда встретила служанка. С печальным выражением лица она держала на руках пищащий сверток.

– О, Боже! Неужели свершилось! У меня родился малыш? – догадываясь, что произошло за время его отсутствия, спросил лорд.

– Да, милорд. У вас красавица дочь, – не поднимая глаз, ответила служанка.

– Какая новость! А почему ты сообщаешь мне об этом с такой грустью? – беря малышку на руки, спросил лорд.

– У меня печальные новости, милорд. Ваша жена, леди Катрин…. В общем, она не смогла оправиться после родов, – вытирая слезы, сообщила служанка.

– Что? Нет! Нет! Этого не может быть! – не верил своим ушам лорд. Он тут же бросился в комнату жены. Бездыханное тело Катрин лежало на кровати. Опустившись на колени, лорд горько заплакал.

– Это случилось вчера, – тихо произнесла вошедшая следом за лордом служанка. – Леди Катрин назвала девочку Лианой, – добавила она.


Глава 8


Двадцать лет спустя.

Шли годы. Практически все это время на территории Хариза не прекращались войны. Эрик неоднократно пытался захватить Вилдор и Крицию, но все время получал достойный отпор со стороны объединенных войск Гира и Ральфа. Пока Гир и Ральф воевали с Эриком, отбивая захваченные им земли, их королевства подвергались набегам кочевников и бурхунов. Вести войны на два фронта не хватало сил, был большой риск потерпеть поражение на обоих фронтах. Поэтому эти непрекращающиеся войны не приводили ни к какому результату, а только выматывали силы всех втянутых в войну королевств.

Роб по-прежнему служил королю Эрику, хотя тайно начал ненавидеть его. Жена Роба Иннес так и не смогла подарить мужу ребенка.

Лорд Фарел после смерти жены в одиночестве воспитывал дочь Лиану.

Король Гир объявил Криса своим сыном, рожденным, якобы, одной из наложниц.

Бывший король Нурита и муж покойной королевы Эллы Алекс Леон остался в Вилдоре и верно служил королю Гиру в качестве одного из ближайших советников.


Ташор, город Немес.

Во дворце Немеса король Бормис устроил грандиозный пир в честь своего двадцать пятого дня рождения.

Большой тронный зал был переполнен гостями, музыкантами и артистами. Столы ломились от вина и аппетитно украшенных блюд. Музыка, смех, возгласы и болтовня гостей создавали в зале невыносимый шум. Члены Королевского Совета, придворные и просто друзья короля восседали за праздничным столом рядом с именинником. Среди них были лорд Луис Фарел и лорд мыса Черной розы – Джейк Лодзер.

– Смотрю на свою дочь Рамину и до сих пор не могу поверить тому, что она смогла так вскружить голову принцу Эштону. Он влюблен в нее по уши. Возможно, скоро я стану ближайшим родственником королевской семьи, – не скрывая, хвастался лорд Лодзер.

– Я искренне рад за вас, – без капли зависти произнес лорд Фарел.

– Я слышал, что вашей дочерью леди Лианой интересуется его Величество король Бормис. Так ли это? – спросил лорд Лодзер, обращаясь к Фарелу.

– Нет, думаю, что это всего лишь слухи. Моя дочь Лиана еще слишком молода, чтобы думать о серьезных отношениях, да еще и с королем, – ответил Фарел.

– Лорд Фарел, я не вижу среди присутствующих леди Лиану. Ваша дочь не пожелала прибыть на празднование? – спросил король, который все это время вел беседу с другими членами Совета.

Высокий, крепкий сероглазый шатен с длинными до плеча кудрявыми волосами, Бормис был довольно хорош собой. Внешне он больше походил на мать, а вот характер у молодого короля был от отца. Жестокий, алчный, жадный, не терпящий возражений и требующий беспрекословного подчинения, Бормис, как и Эрик был тираном.

– Ну, что вы, ваше Величество! Как она могла не пожелать отметить такое великое событие? У вас, ведь, юбилей. Леди Лиана немного приболела, поэтому не смогла прийти на торжество, но в ближайшее время она обязательно поздравит вас, – пояснил лорд Фарел.

– Со мной уже все в порядке, отец. Я просто немного опоздала, – вступила в разговор, неожиданно появившаяся Лиана. И сразу заняла свободное место за столом рядом с королем. – А это для вас, Ваше Величество, – протягивая королю красиво упакованную коробочку, сказала она.

– О! Как мило! Спасибо! – сказал король, взяв подарок и поцеловав руку девушки.

Высокая, зеленоглазая, стройная Лиана была очень хороша собой. Длинные волосы цвета красного дерева слегка вьющимися локонами падали девушке почти до бедер. Осиная талия, длинные стройные ноги, красивая грудь – все эти достоинства притягивали к девушке кучу ухажеров. Но, Лиана отвергала их всех. Ее сердце уже давно было отдано Бормису. Ради того, чтобы узнать о Бормисе как можно больше и чаще видеть его, Лиана завела дружбу с его младшим братом Эштоном. В отличии от высокомерного Бормиса его брат был простым и очень добрым человеком. Лиане очень нравилось дружить и просто общаться с Эштоном, хотя его девушка Рамина Лодзер очень ревновала его к Лиане. Но, Лиана не обращала на ее истерики никакого внимания и всегда могла поставить эту выскочку на место, если та перегибала палку.

– Так значит, это всего лишь слухи? – усмехнувшись, шепнул на ухо Луису Фарелу лорд Лодзер, который все это время, молча, наблюдал за происходящим.


Нуритское королевство, город Далсимир.

Сидя во главе большого круглого стола, Эрик проводил очередной Совет, главной темой которого была разработка плана по захвату некоторых территорий Вилдора. На Совет были созваны все лорды Нурита.

– Наконец, мои сыновья повзрослели и смогут поддержать меня в войне с Гиром, – начал Эрик. – Нам нужен хороший план нападения на северные земли Вилдора. Я думаю, начать нужно именно оттуда. Захватив север, подчинив себе бурхунов, мы, с легкостью, сможем взять весь Вилдор, – тыча пальцем в большую карту, лежащую на столе, сказал он. – У короля Гира нет законного наследника. У него есть только незаконнорожденный бастард, которого ему родила одна из шлюх Вилдора. Кажется, его зовут принц Крис. Так вот, я не допущу того, чтобы трон одного из королевств Хариза унаследовал сын какой-то шлюхи. Вилдор будет моим!

– Да, это так. Но, Ваше Величество, кроме хорошего плана нам еще нужны средства на сбор и содержание огромной армии, которая сможет осуществить эти планы, – вступил в разговор Торис.

– Ваше Величество, боюсь, что главный советник прав. В казне Нурита нет средств даже на проведение небольшого похода, не говоря уже о войне по захвату соседнего королевства, – вступил в разговор главный казначей.

– Значит так, даю вам ровно три месяца, чтобы собрать средства для предстоящей войны. Делайте что хотите: поднимайте налоги, конфискуйте имущество у народа, вводите новые налоги, но деньги на проведение войны должны быть. Иначе ваша голова слетит с плеч. Вам все понятно, лорд Нельс? – сказал король, обращаясь к главному казначею.

– Как прикажете, Ваше Величество, – опустив голову, произнес Нельс.

– Я надеюсь, что все обойдется и без поднятия налогов и уж, тем белее, введения новых. Народ Нурита и без того бедствует в последние годы. После того, как короли Гир и Ральф прекратили вести с нами торговлю, наше королевство терпит кризис, – вступил в разговор лорд Грэг Девис.

– Поэтому мы и должны поставить королей Криции и Вилдора на место! Пусть не думают, что могут решать судьбы народов Хариза! Их судьбы могу решать только я! И если для этого понадобится увеличить налоги в два раза, мы их увеличим! – на повышенном тоне сказал король.

– Но, я как лорд Харбора, против таких мер! Я не позволю моему народу голодать и терпеть нужду из-за войны! Мой народ не станет платить повышенные налоги! Эта мера лишь нарушит ваши планы! Как вы не понимаете! Народ поднимет восстание! Вам придется сначала навести порядок в Нурите, а потом идти войной на Гира! – взяв волю в кулак, ответил на слова короля лорд Девис.

– Как вы смеете так говорить с королем! На территории Нурита нет вашего народа! Харбор – часть Нурита, а, значит, народ, живущий там, принадлежит королю, а не вам, лорд! – вскочил с места Торис. – Не забывайте, что именно благодаря королю Эрику вы сейчас являетесь лордом Харбора!

– Я никогда ничего не забываю! А то, как я стал лордом Нурита тем более! – сжав кулаки от гнева, ответил лорд.

– Спокойно, Торис. Я думаю, лорд Девис прекрасно понимает, что происходит и какие меры необходимо принять. Просто, он сегодня не в настроении. Он все хорошенько обдумает и придет к полному согласию с нами. А на этом наш Совет окончен, – спокойным тоном произнес король. Эрик понимал, что наказав лорда Девиса за такое поведение прямо на месте, он бы нарвался на недовольство других лордов. А это в планы короля не входило. Ведь, ему нужны были войска этих лордов. Поэтому, подавив в себе гнев, Эрик решил не ссориться с лордами. А наказать Грэга Девиса за наглость он всегда успеет.

После окончания Совета Грэг Девис не пожелал остаться на застолье, устроенное королем, и немедленно отправился домой в Харбор. К вечеру, лорд был у ворот Урича. Грэг решил заехать в город, чтобы проведать старика Олди и переночевать. Несмотря на то, что на дворе стояла весна, ночи были холодными, и ночевать под открытым небом Грэгу не хотелось.

До поздней ночи магистр Олди и Грэг вели беседу о том, как обстоят дела в Нурите, о предстоящей войне, о сумасшедшем короле и его капризах. А так же, вспомнили покойного отца Грэга – Шона Девиса и, то, как ему пришлось поплатиться за свое несогласие с волей нового короля.

– Честно сказать, я удивлен, как это король не приказал схватить тебя на месте за такое поведение прямо на Совете. Насколько я знаю Эрика, он мог отрубить тебе голову прямо там, – сказал Олди.

– Он этого не сделал лишь потому, что ему сейчас нужна большая армия. А не враги среди лордов и народа. Только это сдержало его, – ответил Грэг.

– Да, думаю, ты прав. Но, будь осторожен. Эрик не забудет это никогда и при первой возможности казнит тебя.

– Он проиграет эту войну. Скоро на трон Нурита сядет другой король, и я сделаю все, чтобы поспособствовать этому. Так что, Эрик просто не успеет казнить меня. Я ему не по зубам. Я никогда не буду верен ему и никогда не забуду, что он сделал с моим отцом.

– Тише! Здесь даже у стен есть уши, – оглядевшись по сторонам, шепнул Олди.

На следующий день Грэг продолжил путь домой. Небольшая группа его воинов по-прежнему сопровождала своего лорда.

Оказавшись у ворот Харбора, Грэг услышал звуки борьбы, суету, крики мужчин, вопли женщин и детей, доносившиеся из-за стен города. Над городом поднимался дым. Жители в панике бежали прочь. Лорд понял, что за время его отсутствия, кто-то напал на Харбор и устроил расправу над местными жителями. Спрыгнув с коня, Грэг бросился в толпу, покидающую город.

– Что произошло? – спросил он у первого, попавшегося на пути старика.

– Люди короля Эрика напали на город по его приказу, – дрожащим голосом пояснил тот.

– «Значит, Эрик все же решил наказать меня», – пронеслась мысль в голове лорда. – Почему мои люди не защитили город? – спросил он.

– Большая часть из них перешла на сторону врага, а остальные, скорее всего, уже мертвы, – ответил старик.

– Где моя семья? Что они сделали с ней? – схватив старика за грудки, спросил лорд.

– Боюсь, милорд…, – опустив глаза, заколебался с ответом старик.

– Что!? Говори же! – начал злиться лорд.

– Боюсь, вы не сможете им помочь, – тихим голосом ответил старик.

– Нет! Нет! – выхватив меч из ножен, Грэг бросился к воротам города.

– Стойте, милорд! – преградил дорогу один из сопровождающих его воинов. – Их слишком много. Мы проиграем этот бой. Нужно уходить и как можно скорее.

– Но, там моя семья! Им нужна помощь! Я не могу отдать их в руки ничтожества по имени Эрик, – продолжал рваться в город лорд.

– Милорд, вы слышали, что сказал старик? Мы опоздали, – вступил в разговор другой воин.

– Нам нужно уходить, пока не поздно, – добавил третий.

– Мы можем укрыться в лесу не далеко от города, а когда враг уйдет, отправимся на поиски вашей семьи, милорд, – предложил четвертый.

– Нет! Я иду на поиски жены и детей! – крикнул Грэг, не желая ничего слушать. После чего уверенным шагом направился к воротам города.

– Простите, милорд, но это для вашего блага, – произнес один из воинов, затем нанес удар рукоятью меча в голову лорда. Мужчина упал без сознания у ног своих воинов.

Поздним вечером военный отряд короля Эрика, наконец, покинул Харбор, оставив после себя опустевшие дома, сожженные хижины и множество трупов.

Лорд Грэг Девис и несколько его воинов под покровом ночи двигались по улицам города в направлении замка. Их сердца сжимались от боли при виде изуродованных тел мужчин, женщин, стариков и детей. Лорд Девис до последнего надеялся, что его семью эти убийцы не тронули, но его надежды рухнули, когда всадники остановились у крыльца замка.

– Нет! Нет! Нет! – с невыносимой болью в сердце кричал лорд, увидев свою семью повешенной на крыльце. – Будь ты проклят, Эрик! Я ненавижу тебя! – упав на колени перед замком, яростно кричал лорд. Слезы душили его, сердце рвалось на части.

– Насколько я помню, у нашего лорда было пятеро детей, а здесь только четверо, – шепнул один из воинов другому.

– Да, верно. Здесь нет Сэма – самого младшего сына лорда, согласился воин.

– Вон там, смотрите, – указал пальцем на труп ребенка, лежащий у крыльца, третий воин.

– Да, теперь вижу, – отозвался первый. – А я надеялся, что хотя бы Сэму удалось уцелеть.

– Примите мои соболезнования, милорд, – положив руку на плечо лорда, произнес один из воинов.

– Ты даже не представляешь, как мне больно, Эд, – отозвался лорд.

– Представляю. Когда-то давно я тоже потерял семью. Я тогда жил на территории Криции. Кочевники из долины Диас напали на наше поселение и убили всех. Мне чудом удалось спастись, – поведал Эд.

– Нам нужно немедленно отправляться в Вилдор к королю Гиру, – поднимаясь с колен, сказал Грэг. – Теперь у нас с ним есть общий враг. Мы должны отомстить Эрику за смерть близких. Теперь это моя главная цель в жизни. Но, сначала я должен предать земле тела жены и детей, – добавил он.

Во время похорон Грэг Девис снял с шеи жены кулон, который был их семейной реликвией. Мужчина оставил его себе на память о счастливой семье, которая еще вчера была у него, пока Эрик не лишил его этого счастья.

Лишь только на утро лорд Девис и его воины смогли покинуть замок. Двигаясь по улицам города, они наблюдали за тем, как вернувшиеся жители восстанавливают свои дома и, оплакивая, хоронят родных.

– Что теперь будет с Харбором? – спросил Эд, обращаясь к своему лорду.

– Думаю, Эрик отдаст город вместе со всеми прилегающими к нему землями и поселениями одному из своих верных псов, – ответил лорд.

Выехав на главную площадь города, путники увидели, как из городского кабака один за другим выползают полупьяные мужчины. Подъехав ближе, лорд Дэвис и его люди поняли, что это были воины короля Эрика. Об этом свидетельствовали эмблемы Ташорского королевства на доспехах мужчин. Видимо после расправы над жителями города часть воинов короля решили выпить немного рома.

– О! Смотрите! Сам лорд Девис пожаловал к нам! – еле держась на ногах, крикнул один из них.

– Интересно, и где это он прятался, пока мы развлекались с его женой в его постели? – ухмыляясь, крикнул другой.

– Наверное, под кроватью, – ответил ему третий. После чего по площади прокатился громкий хохот пьяных мужчин.

– Заткни свою пасть, ублюдок, – спешившись, прорычал лорд. Затем, оголив меч, бросился на убийц своей семьи.

Воины лорда последовали за ним. Завязалась драка. Враг численно превосходил путников. Но, так как воины Эрика были пьяны, путникам не составило большого труда одолеть их одного за другим. И вот, лорд Девис уверенным шагом направился к последнему из них.

– Так ты говоришь, что всю ночь развлекался с моей женой в моей постели? – спросил лорд, расстегивая ремень на штанах мужчины.

– Милорд, прошу вас, сжальтесь, – взмолился воин, догадываясь о намереньях лорда.

– И куда же подевалась твоя смелость? – сжав зубы от злости, прорычал в лицо мужчины лорд. – Посмотрим, со сколькими женщинами ты теперь сможешь развлечься!? – отрезав воину член, добавил он. Затем, оставив мужчину корчиться от боли, лорд спокойным шагом направился к своей лошади.

Вскоре путники были в порту Харбора. Взойдя на борт корабля под названием «Инрэлла», лорд Девис приказал морякам готовиться к отплытию в город Дэрф – столицу королевства Вилдор, где правил король Гир.

Погода была солнечной, дул попутный ветерок, «Инрелла» взяла курс на юг и быстро бежала по волнам. Ее огромные желтые паруса развивались под куполом ярко-голубого неба.


Глава 9


Ташорское королевство, город Немес.

После пышного празднования своего дня рождения, король Бормис созвал Совет для обсуждения вопросов, касающихся дальнейшей военной и экономической политики королевства.

После прекращения торговых отношений с Вилдором и Крицией Ташор находился в плачевном состоянии. Слишком высокие налоги ради многократного увеличения численности войск довели население королевства до нищеты. Беззаконие, преступность и произвол богатых лордов по отношению к простому народу порождало угрозу народного протеста, бунтов и восстаний. Между собой лорды вели тайные войны за земли, а вместе с ними и за влияние в Ташоре. Из-за отсутствия контроля со стороны короля казна постепенно обворовывалась и пустела, но Бормис знал, где можно взять деньги, если они ему срочно понадобятся – у народа.

– За время правления в Ташоре мой отец смог расширить территорию своего королевство, присоединив к нему Нурит! Но, это еще не все! В ближайшее время король Эрик собирается снова идти войной на Вилдор. И мы должны поддержать его в этом. Поэтому, нужно, как можно скорее, собирать войска для завоевания новых земель, – начал совет Бормис.

– Ваше Величество, для такой войны понадобится огромное войско и новый флот, а вместе с ними и огромные средства на их содержание. В настоящее время в казне Ташора нет таких средств, – заявил Эдис Рихон, который был главным казначеем королевства.

– Поэтому, я собрал вас всех. Может быть, у кого-то появятся идеи о том, как можно решить эту проблему, – обратился к членам Совета король.

– У вашего отца всегда был один единственный способ решения подобных вопросов – увеличение налогов, – сказал Билл Уорли – лорд Зеира.

– Если Ташор и Нурит теперь одно королевство, может быть, в казне Далсимира найдутся средства на содержание нашего войска? – обратился с вопросом к королю Джейк Лодзер – лорд мыса Черной Розы.

– Мы должны решить эту проблему сами. Я не желаю быть обузой для отца, иначе он посчитает меня никчемным королем, – заявил Бормис.

После этих слов в зале воцарилась тишина, так как никто из присутствующих не мог найти иных путей решения данной проблемы. Поняв это, лорд Фарел решил предложить свой вариант выхода из сложившейся ситуации:

– Ваше Величество, кроме войны над нашим королевством повисла и еще одна не менее важная проблема. Это угроза восстания, которая в ближайшее время может волной прокатиться по землям Ташора, если мы не примем срочные меры для ее предотвращения, – лорд сделал паузу, призывая членов Совета задуматься над его словами.

– Продолжайте, лорд, – попросил король.

– Слишком высокие налоги, доводят население до отчаянья. Жители Ташора не в состоянии прокормить свои семьи, преступность достигла пика, а власть бездействует, занимаясь дележкой земель ради еще большей наживы, – сообщил Фарел.

– И, вы можете предложить решение данной проблемы? – поинтересовался лорд Лодзер.

– Да, иначе я бы не завел этот разговор, – ответил Луис Фарел.

– Говорите, лорд, я готов выслушать ваше предложение, – сказал король.

– Первое, что нужно сделать, чтобы успокоить народ – это снизить налоги, а некоторые и вовсе отменить, – начал Фарел.

– Но, королевская казна и без того пуста, и вам это прекрасно известно, лорд. То, что вы предлагаете, лишь усугубит сложившуюся ситуацию, – возразил главный казначей.

– Это не все, что я предлагаю, лорд Рихон, – ответил на возражение Фарел. – Далее, необходимо снизить жалованья всем придворным, включая членов Совета. Это временная мера. На сэкономленные средства можно закупить рабов, которые построят для Ташора новый флот. Использовать для этого бесплатную рабочую силу выгоднее в сложившейся ситуации. А дополнительный доход в казну принесет возобновление добычи знаменитых Ташорских самоцветов в горах Грэйхилла, а также передача под контроль королевства добычи жемчуга и морепродуктов у мыса Черной Розы. Кроме того, нужно восстановить и поддержать развитие ремесел в королевстве. Заключить торговые договора с нашими соседями за морем и, вскоре, экономический кризис будет благополучно преодолен.

– Я возражаю, Ваше Величество. Мыс Черной Розы находится под моим контролем. Сам король Эрик передал мне все полномочия по добыче жемчуга у его берегов, – заявил лорд Лодзер.

– Да, и с тех пор, насколько мне известно, добыча жемчуга возросла, а вот доход королевства по этой статье уменьшился в разы! – повысив тон, заявил лорд Фарел.

– Да, как вы смеете, лорд Фарел! Вы в присутствии короля и членов Совета пытаетесь обвинить меня в воровстве?! Предъявите доказательства! – вскочил с места взбешенный Джейк Лодзер.

По залу пронеслись возгласы недовольства и других членов Совета. Никто из присутствующих не желал понижения жалованья, которое предлагал лорд Фарел.

– Тишина! Замолчите все! – раздался крик короля. – Прошу всех членов Совета оставить меня наедине с лордом Фарелом.

Все присутствующие удалились один за другим, и в зале снова воцарилась тишина. Король Бормис плеснул в серебряный кубок немного вина, затем протянул его лорду, но тот жестом руки отказался от предложенного угощения.

– Лорд Фарел, ваше предложение весьма интересно, – начал король. – Но, во-первых, средства на военные нужды нам могут понадобиться уже завтра, поэтому снизить налоги, а уж тем более, отменить часть из них в данное время я не могу. А, если народ решит бунтовать, я подавлю первое восстание кровопролитием, чтобы все знали, что их ждет в случае неповиновения своему королю. Во-вторых, понизить жалованье членам Совета и прочим служащим я тоже не могу, так как это настроит Совет против меня. А это мне сейчас ни к чему. Нам нужно объединить свои силы перед предстоящей войной. Но, несмотря на мое решение, сегодняшний Совет показал, что пока доверять я могу только вам. Вы всегда найдете выход из трудной ситуации. Поэтому я назначаю вас своим главным советником, лорд Фарел. Что вы на это скажете?

– О! Я с радостью приму ваше предложение, Ваше Величество, так как служить на благо Ташора и его короля честь для меня, – преклонив голову в знак благодарности, ответил лорд. – И на правах вашего первого советника прошу вас, Ваше Величество, не принимать поспешных решений, а подумать над моими словами еще раз, так как другого выхода из сложившейся ситуации я не вижу, – добавил он.

– Я обещаю вам, что еще раз все тщательно обдумаю, – ответил король.

Вечером этого дня король Бормис и его лучший друг Пайк Морли вместе нежились в горячей купели, напоминавшей современный бассейн. Большой мраморный зал был наполнен паром и красивыми полуголыми девушками. Мужчины с кубками вина в руках сидели в воде, девушки нежно массажировали их плечи.

На страницу:
4 из 6