Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома
Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома

Полная версия

Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома

Язык: Русский
Год издания: 2020
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
11 из 12

— гнев — холы (ж.р), холямипэ (н) (м.р)

— гневно — холямэс

— гнедая — гнядо

— гнедой — гнядо

— гнедые — гняда

— гнём (мы) — банькирас (а)

— гнёмся — бандёваса

— гнёт (он) — банькирэл (а)

— гнёте (вы) — банькирэн

— гнётся (он) — бандёл

— гнёшь (ты) — банькирэс

— гнёшь (ты) — бандёс

— гнида — джюв

— гнилая — кирны

— гнилой — кирно

— гнилость — кирныпэ (н) (м.р)

— гнилые — кирнэ

— гнись! — бандёв!

— гнить (тебе) — тэ кирнёс (г/н)

— гнию (я) — кирнёвав

— гниют (они) — кирнэн

— гну (я) — банькирав (а)

— гну свою линию — банькирав (а) пэскири линия

— гнул (я) — бандиём

— гнулись (они) — бандёнас

— гнусь — бандёвав

— гнут (они) — банькирэн (а)

— гнутая — банькирды

— гнутся — бандён (а)

— гнутые — банькирдэ

— гнутый — банькирдо

— гнуть (мне) — тэ банькирав

— гнуть (тебе) — тэ баньдякирэс

— гнуть (ему) — тэ банькирэл

— гнуть (нам) — тэ банькирас

— гнуть (вам) — тэ банькирэн

— гнуть (им) — тэ банькирэн

— говор — ракирибэ (н) (м.р)

— гнуться — тэ бандёс

— говорил (я) — ракиравас

— говорил (ты) — ракирэсас

— говорил (он) — ракирэлас, ракирлас

— говорил (он) без устали — ракирдя би

откхиныбнаскиро

— говорили (мы) — ракирасас

— говорили (вы) — ракирэнас

— говорили (они) — ракирэнас

— говорим (мы) — ракирас (а)

— говорит (он) — ракирэл (а)

— говорите (вы) — ракирэн

— говорится — ракирэлпэ

— говорить (мне) — тэ ракирав

— говорить (тебе) — тэ ракирэс

— говорить (тебе) простым языком — тэ ракирэс

простонэ чибаса

— говорить сладко — тэ ракирэс гудлэс

— говорить (ему) — тэ ракирэл

— говорить (нам) — тэ ракирас

— говорить (вам) — тэ ракирэн

— говорить (им) — тэ ракирэн

— говорить (мы) (буд. вр) — ласа тэ ракирас

— говоришь (ты) — ракирэс (а)

— говорливая — ракирибнытко

— говорливая — ракирибнаскири

— говорливого (в) — ракирибнаскирэс

— говорливой (тв) — ракирибнаскирьяса

— говорливые — ракирибнытка

— говорливый — ракирибнытко

— говорливый — ракирибнаскиро

— говорливых — ракирибнаскирэ

— говорун — чибало

— говорю (я) — ракирав

— говоря — ракири (деепр)

— говорят (они) — ракирэн

— говорят между собой — ракирэн машкир пэстэ

— говорящая — ракирибнаскири

— говорящий — ракирибнаскиро

— говядина — гурувано мас

— год — бэрш (м.р)

— год назад — бэрш палэ

— года (мн. ч) — бэрша

— годами (тв) — бэршэнца

— годик — бэршоро (м.р)

— годиками (тв) — бэршорэнца

— годики — бэршорэ

— (от, из) годов — бэршэндыр (отл)

— годовалая — бэршитко

— годовалый — бэршитко (прил)

— годовая — бэршэнгири (прин)

— годовой — бэршэнгиро (прин)

— годовые — бэршэнгирэ (прин)

— годок — бэршоро

— годом (тв) — бэршэса

— годочками (тв) — бэршорэнца

— годочки — бэршорэ

— годы — бэрша

— голая — нанги (прил)

— голенькая — нангори

— голова — шэро (м.р)

— голова его была немного закинута назад —

шэро лэстэ сыс набут зачюрдыно палэ

— голова моя болит от многословия — шэро ман

дукхал бутэ лавэндыр

— голова не знает, что язык болтает — шеро на

джинэл, со чиб ракирэл

— головной — шэрэскиро (прин)

— головной — шэритко (прил)

— голову — шэро (м.р)

— гОловы (мн. ч) — шэрэ (м.р)

— головушка — шэроро (м.р)

— голод, голодуха — бокх (ж.р)

— голод поста не знает — бокх о посто на

джинэл

— голодание — бокх (м.р)

— голодать (тебе) — тэ бокхалёс (г/н)

— голодная — бокхалы (прил)

— голодные — бокхалэ (прил)

— голодный — бокхало (прил)

— голодный спал (он) в сене — бокхало сутя до

кхас

— голос — глос (ж.р)

— голос свой, а песня чужая — глос пэскири, нэ

гилы чужо

— голос стал тихий — глос ачья тихо

— голосА (мн. ч) — глося

— голосование — глосоибэ (н) (м.р)

— голосовая — глосытко

— голосовой — глосытко

— голосовые — глосытка

— голубей (в) — голумбэн

— голуби — голумбы

— голубиный — голумбитко

— голубь — голумбо (од. м.р)

— голубя (в) — голумбос

— голубятня — голумбитко

— голые — нангэ (прил)

— голый — нанго (прил)

— гони! — традэ!

— гоним (мы) — традас

— гонит (он) — традэл

— гоните (вы) — традэн

— гоните! — традэнте!

— гонится (он) — традэлпэ

— гонишь (ты) — традэс

— гоню (я) — традав

— гонят (они) — традэн

— гонятся (они) — традэнпэ

— гонять (тебе) — тэ традэс

— (с, от) гор — бэргатыр (отл)

— гора — бэрга (ж.р)

— гора с плеч свалилась — бэрга псикэндыр

спэя

— горам (д) — бэргэнгэ

— гордая — пхутькирды

— горделиво глядя вокруг себя — пхуткирдэс

дыкхи пашыл пэстэ

— гордец — пхуткирдо

— гордость — пхуткирибэ

— гордые — пхуткирдэ

— гордый — пхуткирдо

— горел (он) — хачёлас.

— горелая — хачины

— горели (вы) — хачёнас

— горели (они) — хачёнас

— горелые — хачинэ

— горелый — хачино

— горение — хачибэ

— горести (мн. ч) — киркипэна

— гореть (мне) — тэ хачёвав

— гореть (тебе) — тэ хачёс (г/н)

— гореть (ему) — тэ хачёл

— гореть (нам) — тэ хачёса

— гореть (вам) — тэ хачён

— гореть (им) — тэ хачён

— горец — бэргитко мануш

— горечи (мн. ч) — киркипэна

— горечь — киркипэ (м.р)

— гори! — хачёв!

— горим (мы) — хачёвас (а)

— горит (он) — хачёл (г/н)

— горите (вы) — хачён (а)

— горишь (ты) — хачёс (а)

— горка — бэргица (ж.р)

— горла (мн. ч) (в) — кирлэ

— горлам (д) — кирлэнгэ

— горлами (тв) — кирлэнца

— горло — кирло (м.р)

— горлом (тв) — кирлэса

— горлу (д) — кирлэскэ

— горная — бэргитко (прил)

— горные — бэргитка (прил)

— горный — бэргитко (прил)

— город — форо (м.р)

— городА (мн. ч) — форья

— городам (д) — форьенгэ

— городами (тв) — форьенца

— городом (тв) — фороса

— городская — фороскири

— городские — фороскирэ

— городской — фороскиро

— городской (горожанин) — форитко

— городской костюм — форитко костюмо

— городу (д) — фороскэ

— горох — г’ирил (м.р)

— гороховая — г’ирилытко

— гороховые — г’ирилытка

— гороховый — г’ирилытко

— гороховый суп — г’ирилытко зуми

— горькая — кирки

— горькие — киркэ

— горький — кирко (прил)

— горько — киркэс (нар)

— горьковатая — киркори

— горьковатые — киркорэ

— горьковатый — киркоро

— горы (мн. ч) — бэрги

— горы (ед. ч) — бэргатыр (отл)

— горшки — пирья (ж.р)

— горшок — пири (ж.р)

— горю (я) — хачёвав (а)

— горят (они) — хачён (а)

— горят (они) красными огнями — хачён лолэ

ягэнца

— горят огнём (они) — хачёна э ягаса

— горячая — хачкирды

— горячие — хачкирдэ

— горячий — хачкирдо

— горячо — хачкирдэс (нар)

— горячо вели между собой разговор —

хачкирдэс лыджинэ машкир пэстэ

розракирибэ

— горящая — хачины

— горящие — хачинэ

— горящий — хачино

— господ (в) — ран

— Господа (в) — Рас

— господа (мн. ч) — рая

— господам (д) — рангэ

— господами (тв) — ранца

— господин — рай (м.р)

— господина (в) — рас

— господином (тв) — раса

— господину (д) — раскэ

— господские — рангирэ (прин)

— Господь — Рай (м.р)

— госпожа — раны (ж.р)

— госпожи (мн. ч) — раня

— (от, из) госпожи — ранятыр (отл)

— госпожу (в) — раня

— гость — гостё (од. м.р)

— готовить пищу (тебе) — тэ кэравэс хабэ

— грамотная — лылваритко

— грамотного — лылварипнаскиро (прин)

— грамотность — лылварипэ (н) (м.р)

— грамотные — лылваритка

— грамотный — лылваритко

— грамотный человек — лылваритко манущ

— греем (мы) — татькирас (а)

— греет (он) — татькирэл

— греете (вы) — татькирэн

— греешь (ты) — татькирэс

— грел (я) — татыём (г/н)

— грелась (она) — татёлас

— греться (мне) — тэ татёвавпэ

— греться (тебе) — тэ татёспэ (г/н)

— греться (ему) — тэ татёлпэ

— греться (нам) — тэ татёспэ

— греться (вам) — тэ татёнпэ

— греться (им) — тэ татёнпэ

— грех — грэхо (м.р)

— гречка — гречка

— грею — татькирав

— греют (они) — татькирэн

— грива красива, а зубов нет — грива гожо, а

данда нанэ

— гроза — грОза (ж.р)

— громадьё — барипэ (м.р)

— громко — зоралэс

— громче — зоралэдыр

— грубо — грубэс

— грубая — грубо

— грубые — груба

— грубый — грубо

— грудная — колынытко

— грудной — колынытко

— грудной голос — колынытко глос

— грудной ребёнок — колынытко чаво

— грудные — колынытка

— грудных летей — колынытконэн чаворэн

— грудь — колын (м.р)

— грудью (тв) — колынэса

— грусть — туга (ж.р)

— грызём (мы) — дандырас

— грызёт (он) — дандырэл

— грызёте (вы) — дандырэн

— грызёшь (ты) — дандырэс

— грызть (тебе) — тэ дандырэс

— грызу (я) — ландырав

— грызут (они) — дандырэн

— грязная — мэлалы

— грязнить — тэ мэлякирэс

— грязно — мэлалэс

— грязные — мэлалэ

— грязный — мэлало

— грязь — мэл (ж.р)

— грязь — блата (ж.р)

— грязь никак не отмывается — мэл нисыр на

отморэлапэ

— губим (мы) — хаскирас (а)

— губит (он) — хаскирэл (а)

— губит людей — хаскирэл манушэн

— губить (мне) — тэ хаскирав

— губить (тебе) — тэ хаскирэс

— губить (ему) — тэ хаскирэл

— губить (нам) — тэ хаскирас

— губить (вам) — тэ хаскирэн

— губить (им) — тэ хаскирэн

— губят (они) — хаскирэн (а)

— гуляем (мы) — гулинас

— гуляет (он) — гулинэл (а) (г/н)

— гуляете (вы) — гулинэн (а)

— гуляешь (ты) — гулинэс

— гуляйте! — гулинэньте!

— гулял (я) — гулинавас

— гулял (ты) — гулинэсас

— гулял (он) — гулинэлас

— гуляли (мы) — гулинасас

— гуляли (вы) — гулинэнас

— гуляли (они) — гулинэнас

— гулять (мне) — тэ гулинав

— гулять (нам) — гулинаса

— гуляю (я) — гулинав (а)

— гуляют (они) — гулинэн (а)

— гусёнок — папинори (ж.р)

— гуси — папиня

— гусиная — папинытко

— гусиные — папинытка

— гусиный — папинытко

— густая — г’энсто

— густеть (мне) — тэ г’энстёс

— густой — г’энсто

— густой горький дым — г’энсто киркякиро тхув

— густые — г’энста

— гусь — папин (ж.р)

— гусыня — папин

— гусыни (мн. ч) — папиня

— гусята — папиня

— гуще — г’энстыдыр

Д

— да — аи

— да, к нам ходят — аи, кэ амэ ходинэн

— дав друг другу слово — дыи екх екхэскэ лав

— давал (ты) — дэсас

— давали (они) — дэнас

— давать (мне) — тэ дав

— давать (тебе) — тэ дэс

— давать (ему) — тэ дэл

— давать (нам) — тэ дас

— давать (вам) — тэ дэн

— давать (им) — тэ дэн

— давим (мы) — тасавас (а)

— давит (он) — тасавэл (а)

— давит (он) на жалость — тасавэл пэ жалима

— давите (вы) — тасавэн

— давить (мне) — тэ тасавав

— давить (тебе) — тэ тасавэс

— давить (ему) — тэ тасавэл

— давить (нам) — тэ тасавас

— давить (вам) — тэ тасавэн

— давить (им) — тэ тасавэн

— давиться (тебе) — тэ тасадёспэ (г/н)

— давишь (ты) — тасавэс

— давишься — тасавэспэ

— давление — тасаибэ (н) (м.р)

— давлю (я) — тасавав

— давние — г’аратунэ

— давние года — г’аратунэ бэрша

— давний — г’аратуно

— давно — г’ара (нар)

— давно ищут (они) — г’ара родэн

— давно не бритое лицо — г’ара намурадо муй

— давно не был (я) — г’ара на сыс

— давно не были (они) — г’ара на самас

— давно не было дождя — г’ара на сыс брышинд

— давно нет — г’ара нанэ

— давно прятали — г’арыдыр г’арадэ

— давно это было — г’ара ада сыс

— давняя — г’аратуны

— давят (они) — тасавэн

— дадим (мы) — даса

— дадите (вы) — дэна

— дадут (они) — дэна

— даём (мы) — даса

— даёт (он) — дэл (а)

— даёте (вы) — дэн

— даёшь (ты) — дэс

— дай! — дэ!

— дай мне это письмо — дэ мангэ ада лыл

— дай мне эту книгу — дэ мангэ адава лыл

— дай лошади овса! — дэ грэскэ джёв!

— дай лошадям сена! — дэ грастэнгэ кхас!

— дай старикам здоровья — дэ пхурэнгэ

састыпэн

— дайте! — дэнте!

— дайте обратно — дэнте палэ

— дал (я) — дыём

— дал (я) слово — дыём лав

— дал (ты) — дыян

— дал (он) — дыя

— Дал Бог человеку ноги, а сапоги сам добудь —

дыя Дэвэл манушэскэ г’эра, а тыраха

кокоро дорэс

— дал он мне от себя — дыя ёв мангэ пэстыр

— дал руками, пошёл ногами — дэя вастэнца, гэя

г«эрэнца.

— далеко — дур (нар)

— далёкая — дуратуны

— далёкие — дуратунэ

— далёкий — дуратуно

— далёкий огонь не греет — дуратуны яг на

татькирла

— дали (мы) — дыям

— дали (вы) — дынэ

— дали (они) — дынэ

— даль — дурыпэ (н) (м.р)

— дальние, отдалённые места — дуратунэ штэты

— дальний берег — даратуно брэго

— дальше — дурыдыр (сравн)

— дальше каждый из нас занинимался своим

делом — дурыдыр кажно амэндыр залыяпэ

пэскирэ рэндоса

— дальше указывается организация — дурыдыр

сыкавэлапэ организация

— дам (я) — дава

— дан — дыно (прич)

— дана — дыны

— даны — дынэ

— дар — талано (м.р)

— дарил (я) — дарискиравас

— дарили (они) — дарискирэнас

— дарить (мне) — тэ дарискирав

— дарить (тебе) — тэ дарискирэс

— дарить (ему) — тэ дарискирэл

— дарить (нам) — тэ дарискирас

— дарить (вам) — тэ дарискирэн

— дарить (им) — тэ дарискирэн

— даришь (ты) — дарискирэс

— даром -за амбаром, а тут —базар — адякэ палэ

амбаро, адай — тарго

— даст (он) — дэла

— даст Бог добрый путь! — тэ дэл о Дэвэл о дром

лачё!

— даст Бог ей здоровье, счастье, радость, что

На страницу:
11 из 12