
Полная версия
Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома
— гнев — холы (ж.р), холямипэ (н) (м.р)
— гневно — холямэс
— гнедая — гнядо
— гнедой — гнядо
— гнедые — гняда
— гнём (мы) — банькирас (а)
— гнёмся — бандёваса
— гнёт (он) — банькирэл (а)
— гнёте (вы) — банькирэн
— гнётся (он) — бандёл
— гнёшь (ты) — банькирэс
— гнёшь (ты) — бандёс
— гнида — джюв
— гнилая — кирны
— гнилой — кирно
— гнилость — кирныпэ (н) (м.р)
— гнилые — кирнэ
— гнись! — бандёв!
— гнить (тебе) — тэ кирнёс (г/н)
— гнию (я) — кирнёвав
— гниют (они) — кирнэн
— гну (я) — банькирав (а)
— гну свою линию — банькирав (а) пэскири линия
— гнул (я) — бандиём
— гнулись (они) — бандёнас
— гнусь — бандёвав
— гнут (они) — банькирэн (а)
— гнутая — банькирды
— гнутся — бандён (а)
— гнутые — банькирдэ
— гнутый — банькирдо
— гнуть (мне) — тэ банькирав
— гнуть (тебе) — тэ баньдякирэс
— гнуть (ему) — тэ банькирэл
— гнуть (нам) — тэ банькирас
— гнуть (вам) — тэ банькирэн
— гнуть (им) — тэ банькирэн
— говор — ракирибэ (н) (м.р)
— гнуться — тэ бандёс
— говорил (я) — ракиравас
— говорил (ты) — ракирэсас
— говорил (он) — ракирэлас, ракирлас
— говорил (он) без устали — ракирдя би
откхиныбнаскиро
— говорили (мы) — ракирасас
— говорили (вы) — ракирэнас
— говорили (они) — ракирэнас
— говорим (мы) — ракирас (а)
— говорит (он) — ракирэл (а)
— говорите (вы) — ракирэн
— говорится — ракирэлпэ
— говорить (мне) — тэ ракирав
— говорить (тебе) — тэ ракирэс
— говорить (тебе) простым языком — тэ ракирэс
простонэ чибаса
— говорить сладко — тэ ракирэс гудлэс
— говорить (ему) — тэ ракирэл
— говорить (нам) — тэ ракирас
— говорить (вам) — тэ ракирэн
— говорить (им) — тэ ракирэн
— говорить (мы) (буд. вр) — ласа тэ ракирас
— говоришь (ты) — ракирэс (а)
— говорливая — ракирибнытко
— говорливая — ракирибнаскири
— говорливого (в) — ракирибнаскирэс
— говорливой (тв) — ракирибнаскирьяса
— говорливые — ракирибнытка
— говорливый — ракирибнытко
— говорливый — ракирибнаскиро
— говорливых — ракирибнаскирэ
— говорун — чибало
— говорю (я) — ракирав
— говоря — ракири (деепр)
— говорят (они) — ракирэн
— говорят между собой — ракирэн машкир пэстэ
— говорящая — ракирибнаскири
— говорящий — ракирибнаскиро
— говядина — гурувано мас
— год — бэрш (м.р)
— год назад — бэрш палэ
— года (мн. ч) — бэрша
— годами (тв) — бэршэнца
— годик — бэршоро (м.р)
— годиками (тв) — бэршорэнца
— годики — бэршорэ
— (от, из) годов — бэршэндыр (отл)
— годовалая — бэршитко
— годовалый — бэршитко (прил)
— годовая — бэршэнгири (прин)
— годовой — бэршэнгиро (прин)
— годовые — бэршэнгирэ (прин)
— годок — бэршоро
— годом (тв) — бэршэса
— годочками (тв) — бэршорэнца
— годочки — бэршорэ
— годы — бэрша
— голая — нанги (прил)
— голенькая — нангори
— голова — шэро (м.р)
— голова его была немного закинута назад —
шэро лэстэ сыс набут зачюрдыно палэ
— голова моя болит от многословия — шэро ман
дукхал бутэ лавэндыр
— голова не знает, что язык болтает — шеро на
джинэл, со чиб ракирэл
— головной — шэрэскиро (прин)
— головной — шэритко (прил)
— голову — шэро (м.р)
— гОловы (мн. ч) — шэрэ (м.р)
— головушка — шэроро (м.р)
— голод, голодуха — бокх (ж.р)
— голод поста не знает — бокх о посто на
джинэл
— голодание — бокх (м.р)
— голодать (тебе) — тэ бокхалёс (г/н)
— голодная — бокхалы (прил)
— голодные — бокхалэ (прил)
— голодный — бокхало (прил)
— голодный спал (он) в сене — бокхало сутя до
кхас
— голос — глос (ж.р)
— голос свой, а песня чужая — глос пэскири, нэ
гилы чужо
— голос стал тихий — глос ачья тихо
— голосА (мн. ч) — глося
— голосование — глосоибэ (н) (м.р)
— голосовая — глосытко
— голосовой — глосытко
— голосовые — глосытка
— голубей (в) — голумбэн
— голуби — голумбы
— голубиный — голумбитко
— голубь — голумбо (од. м.р)
— голубя (в) — голумбос
— голубятня — голумбитко
— голые — нангэ (прил)
— голый — нанго (прил)
— гони! — традэ!
— гоним (мы) — традас
— гонит (он) — традэл
— гоните (вы) — традэн
— гоните! — традэнте!
— гонится (он) — традэлпэ
— гонишь (ты) — традэс
— гоню (я) — традав
— гонят (они) — традэн
— гонятся (они) — традэнпэ
— гонять (тебе) — тэ традэс
— (с, от) гор — бэргатыр (отл)
— гора — бэрга (ж.р)
— гора с плеч свалилась — бэрга псикэндыр
спэя
— горам (д) — бэргэнгэ
— гордая — пхутькирды
— горделиво глядя вокруг себя — пхуткирдэс
дыкхи пашыл пэстэ
— гордец — пхуткирдо
— гордость — пхуткирибэ
— гордые — пхуткирдэ
— гордый — пхуткирдо
— горел (он) — хачёлас.
— горелая — хачины
— горели (вы) — хачёнас
— горели (они) — хачёнас
— горелые — хачинэ
— горелый — хачино
— горение — хачибэ
— горести (мн. ч) — киркипэна
— гореть (мне) — тэ хачёвав
— гореть (тебе) — тэ хачёс (г/н)
— гореть (ему) — тэ хачёл
— гореть (нам) — тэ хачёса
— гореть (вам) — тэ хачён
— гореть (им) — тэ хачён
— горец — бэргитко мануш
— горечи (мн. ч) — киркипэна
— горечь — киркипэ (м.р)
— гори! — хачёв!
— горим (мы) — хачёвас (а)
— горит (он) — хачёл (г/н)
— горите (вы) — хачён (а)
— горишь (ты) — хачёс (а)
— горка — бэргица (ж.р)
— горла (мн. ч) (в) — кирлэ
— горлам (д) — кирлэнгэ
— горлами (тв) — кирлэнца
— горло — кирло (м.р)
— горлом (тв) — кирлэса
— горлу (д) — кирлэскэ
— горная — бэргитко (прил)
— горные — бэргитка (прил)
— горный — бэргитко (прил)
— город — форо (м.р)
— городА (мн. ч) — форья
— городам (д) — форьенгэ
— городами (тв) — форьенца
— городом (тв) — фороса
— городская — фороскири
— городские — фороскирэ
— городской — фороскиро
— городской (горожанин) — форитко
— городской костюм — форитко костюмо
— городу (д) — фороскэ
— горох — г’ирил (м.р)
— гороховая — г’ирилытко
— гороховые — г’ирилытка
— гороховый — г’ирилытко
— гороховый суп — г’ирилытко зуми
— горькая — кирки
— горькие — киркэ
— горький — кирко (прил)
— горько — киркэс (нар)
— горьковатая — киркори
— горьковатые — киркорэ
— горьковатый — киркоро
— горы (мн. ч) — бэрги
— горы (ед. ч) — бэргатыр (отл)
— горшки — пирья (ж.р)
— горшок — пири (ж.р)
— горю (я) — хачёвав (а)
— горят (они) — хачён (а)
— горят (они) красными огнями — хачён лолэ
ягэнца
— горят огнём (они) — хачёна э ягаса
— горячая — хачкирды
— горячие — хачкирдэ
— горячий — хачкирдо
— горячо — хачкирдэс (нар)
— горячо вели между собой разговор —
хачкирдэс лыджинэ машкир пэстэ
розракирибэ
— горящая — хачины
— горящие — хачинэ
— горящий — хачино
— господ (в) — ран
— Господа (в) — Рас
— господа (мн. ч) — рая
— господам (д) — рангэ
— господами (тв) — ранца
— господин — рай (м.р)
— господина (в) — рас
— господином (тв) — раса
— господину (д) — раскэ
— господские — рангирэ (прин)
— Господь — Рай (м.р)
— госпожа — раны (ж.р)
— госпожи (мн. ч) — раня
— (от, из) госпожи — ранятыр (отл)
— госпожу (в) — раня
— гость — гостё (од. м.р)
— готовить пищу (тебе) — тэ кэравэс хабэ
— грамотная — лылваритко
— грамотного — лылварипнаскиро (прин)
— грамотность — лылварипэ (н) (м.р)
— грамотные — лылваритка
— грамотный — лылваритко
— грамотный человек — лылваритко манущ
— греем (мы) — татькирас (а)
— греет (он) — татькирэл
— греете (вы) — татькирэн
— греешь (ты) — татькирэс
— грел (я) — татыём (г/н)
— грелась (она) — татёлас
— греться (мне) — тэ татёвавпэ
— греться (тебе) — тэ татёспэ (г/н)
— греться (ему) — тэ татёлпэ
— греться (нам) — тэ татёспэ
— греться (вам) — тэ татёнпэ
— греться (им) — тэ татёнпэ
— грех — грэхо (м.р)
— гречка — гречка
— грею — татькирав
— греют (они) — татькирэн
— грива красива, а зубов нет — грива гожо, а
данда нанэ
— гроза — грОза (ж.р)
— громадьё — барипэ (м.р)
— громко — зоралэс
— громче — зоралэдыр
— грубо — грубэс
— грубая — грубо
— грубые — груба
— грубый — грубо
— грудная — колынытко
— грудной — колынытко
— грудной голос — колынытко глос
— грудной ребёнок — колынытко чаво
— грудные — колынытка
— грудных летей — колынытконэн чаворэн
— грудь — колын (м.р)
— грудью (тв) — колынэса
— грусть — туга (ж.р)
— грызём (мы) — дандырас
— грызёт (он) — дандырэл
— грызёте (вы) — дандырэн
— грызёшь (ты) — дандырэс
— грызть (тебе) — тэ дандырэс
— грызу (я) — ландырав
— грызут (они) — дандырэн
— грязная — мэлалы
— грязнить — тэ мэлякирэс
— грязно — мэлалэс
— грязные — мэлалэ
— грязный — мэлало
— грязь — мэл (ж.р)
— грязь — блата (ж.р)
— грязь никак не отмывается — мэл нисыр на
отморэлапэ
— губим (мы) — хаскирас (а)
— губит (он) — хаскирэл (а)
— губит людей — хаскирэл манушэн
— губить (мне) — тэ хаскирав
— губить (тебе) — тэ хаскирэс
— губить (ему) — тэ хаскирэл
— губить (нам) — тэ хаскирас
— губить (вам) — тэ хаскирэн
— губить (им) — тэ хаскирэн
— губят (они) — хаскирэн (а)
— гуляем (мы) — гулинас
— гуляет (он) — гулинэл (а) (г/н)
— гуляете (вы) — гулинэн (а)
— гуляешь (ты) — гулинэс
— гуляйте! — гулинэньте!
— гулял (я) — гулинавас
— гулял (ты) — гулинэсас
— гулял (он) — гулинэлас
— гуляли (мы) — гулинасас
— гуляли (вы) — гулинэнас
— гуляли (они) — гулинэнас
— гулять (мне) — тэ гулинав
— гулять (нам) — гулинаса
— гуляю (я) — гулинав (а)
— гуляют (они) — гулинэн (а)
— гусёнок — папинори (ж.р)
— гуси — папиня
— гусиная — папинытко
— гусиные — папинытка
— гусиный — папинытко
— густая — г’энсто
— густеть (мне) — тэ г’энстёс
— густой — г’энсто
— густой горький дым — г’энсто киркякиро тхув
— густые — г’энста
— гусь — папин (ж.р)
— гусыня — папин
— гусыни (мн. ч) — папиня
— гусята — папиня
— гуще — г’энстыдыр
Д
— да — аи
— да, к нам ходят — аи, кэ амэ ходинэн
— дав друг другу слово — дыи екх екхэскэ лав
— давал (ты) — дэсас
— давали (они) — дэнас
— давать (мне) — тэ дав
— давать (тебе) — тэ дэс
— давать (ему) — тэ дэл
— давать (нам) — тэ дас
— давать (вам) — тэ дэн
— давать (им) — тэ дэн
— давим (мы) — тасавас (а)
— давит (он) — тасавэл (а)
— давит (он) на жалость — тасавэл пэ жалима
— давите (вы) — тасавэн
— давить (мне) — тэ тасавав
— давить (тебе) — тэ тасавэс
— давить (ему) — тэ тасавэл
— давить (нам) — тэ тасавас
— давить (вам) — тэ тасавэн
— давить (им) — тэ тасавэн
— давиться (тебе) — тэ тасадёспэ (г/н)
— давишь (ты) — тасавэс
— давишься — тасавэспэ
— давление — тасаибэ (н) (м.р)
— давлю (я) — тасавав
— давние — г’аратунэ
— давние года — г’аратунэ бэрша
— давний — г’аратуно
— давно — г’ара (нар)
— давно ищут (они) — г’ара родэн
— давно не бритое лицо — г’ара намурадо муй
— давно не был (я) — г’ара на сыс
— давно не были (они) — г’ара на самас
— давно не было дождя — г’ара на сыс брышинд
— давно нет — г’ара нанэ
— давно прятали — г’арыдыр г’арадэ
— давно это было — г’ара ада сыс
— давняя — г’аратуны
— давят (они) — тасавэн
— дадим (мы) — даса
— дадите (вы) — дэна
— дадут (они) — дэна
— даём (мы) — даса
— даёт (он) — дэл (а)
— даёте (вы) — дэн
— даёшь (ты) — дэс
— дай! — дэ!
— дай мне это письмо — дэ мангэ ада лыл
— дай мне эту книгу — дэ мангэ адава лыл
— дай лошади овса! — дэ грэскэ джёв!
— дай лошадям сена! — дэ грастэнгэ кхас!
— дай старикам здоровья — дэ пхурэнгэ
састыпэн
— дайте! — дэнте!
— дайте обратно — дэнте палэ
— дал (я) — дыём
— дал (я) слово — дыём лав
— дал (ты) — дыян
— дал (он) — дыя
— Дал Бог человеку ноги, а сапоги сам добудь —
дыя Дэвэл манушэскэ г’эра, а тыраха
кокоро дорэс
— дал он мне от себя — дыя ёв мангэ пэстыр
— дал руками, пошёл ногами — дэя вастэнца, гэя
г«эрэнца.
— далеко — дур (нар)
— далёкая — дуратуны
— далёкие — дуратунэ
— далёкий — дуратуно
— далёкий огонь не греет — дуратуны яг на
татькирла
— дали (мы) — дыям
— дали (вы) — дынэ
— дали (они) — дынэ
— даль — дурыпэ (н) (м.р)
— дальние, отдалённые места — дуратунэ штэты
— дальний берег — даратуно брэго
— дальше — дурыдыр (сравн)
— дальше каждый из нас занинимался своим
делом — дурыдыр кажно амэндыр залыяпэ
пэскирэ рэндоса
— дальше указывается организация — дурыдыр
сыкавэлапэ организация
— дам (я) — дава
— дан — дыно (прич)
— дана — дыны
— даны — дынэ
— дар — талано (м.р)
— дарил (я) — дарискиравас
— дарили (они) — дарискирэнас
— дарить (мне) — тэ дарискирав
— дарить (тебе) — тэ дарискирэс
— дарить (ему) — тэ дарискирэл
— дарить (нам) — тэ дарискирас
— дарить (вам) — тэ дарискирэн
— дарить (им) — тэ дарискирэн
— даришь (ты) — дарискирэс
— даром -за амбаром, а тут —базар — адякэ палэ
амбаро, адай — тарго
— даст (он) — дэла
— даст Бог добрый путь! — тэ дэл о Дэвэл о дром
лачё!
— даст Бог ей здоровье, счастье, радость, что


