Полная версия
Невеста из Уайтчепела
– Джейми, я хотела сказать, что…– смущенная Эмили чуть отстранилась от своего почитателя. – Все так быстро. Я не уверена в том, что это правильно…
– Ты здесь живешь, Эмми? – вместо поддержания диалога на заданную тему Джеймс обозрел обшарпанный пансион, из окна которого голосил какой-то алкоголик.
– Ну…Это временно…– замялась Эмили. – Пока подыскиваю что-то более подходящее…
– Если хочешь, я покажу тебе свой дом, – предложил Джеймс.
– Да, разумеется, – кивнула Эмили.
– Сейчас, – простодушно уточнил Джеймс.
– Сейчас?! – Эмили даже отшатнулась от своего ухажера. Как он смеет предлагать ей такое? Да она видит его второй раз в жизни, хоть и думала о нем много дней. Не нужно было позволять ему целовать себя. Тетушка была права: мужчинам нельзя доверять – они, не задумываясь, губят девушек. Вот и она сама, Эмили, развесила уши, доверилась ему, подпустив к себе непозволительно близко! – Мне пора. До свидания, месье! – Эмили уже была готова удалиться. Кажется, этот тип такой же, как и все. Наглый и распущенный!
– Эмми, я тебя обидел? – Джеймс угадал ее мысли. – Клянусь, я не хотел сказать тебе что-то неприятное. Пойми меня правильно, мне просто не нравится место, в котором ты живешь.
– Все хорошо, – кивнула Эмили, смягчившись. Наверное, ей все же показалось. Он деликатен. Его речь и манеры изысканы. Он не англичанин. Возможно, оттого излишне прямолинеен, не постигает строгой нравственности английского общества. Приличная дама уже закатила бы ему пощечину в ответ на подобное предложение. Но Эмили не столь лицемерна. Она не станет обижаться на неудачно подобранные слова. – Мне, правда, пора…Завтра на работу…
Они попрощались быстро. Эмили помахала Джеймсу со своего пыльного крылечка. Она не стала приглашать его на пирог с чаем. Зачем звать его в это ужасное жилище? Где бы ни проживал он сам, этого дома он, точно, не поймет.
Переступив порог своей крохотной комнатушки, Эмили облокотилась на косяк. Маньяк, доселе занимавший ее мысли, незаметно сместился на второй план. И всего-то за пару часов. Не стоит больше вспоминать вчерашний вечер, просто нужно быть осмотрительнее в будущем. И не следует омрачать эту дивную осень глупыми страхами.
Время подошло к полуночи. А Эмили все не спалось. Дабы занять себя, она творила новые сюжеты. Необходимо поскорее создать новую коллекцию и выставить напоказ публике. К концу ночи Эмили порядочно утомилась и вышла покурить на улицу, а заодно подумать о будущих картинах. Переулок, в котором располагался пансион, был безлюден. Безмолвие окутало округу. Город спал. Лишь иногда потрескивал фонарь или слышался неопознанный городской шорох, но в целом было тихо.
Эмили задумчиво смотрела вдаль слезящимися от усталости глазами и вдруг, словно наяву, увидела кованые ворота, увенчанные искусно переплетенным узором лилий. Ей привиделось огромное поместье, обнесенное чугунной оградой. В самой высокой башне, обращенной к лесу, поблескивал свет, который то затухал, то разгорался. Нельзя видеть, что происходит внутри помещения, но об этом повествуют тени на стенах. Одна из фигур пятится, беспомощно размахивая руками, испуская вопль из разинутого рта. Другая тем временем надвигается с кинжалом в руке. Ужасные и темные дела творятся за высокими оградами. А ведь фасад здания, украшенный гербами и вензелями, говорит о том, что владелец поместья – особа, приближенная ко двору самого короля! Как, очевидно, и мистер Уолдри! Годный сюжет для новой картины…
Несмотря на усталость, Эмили не могла уснуть. Ее переполняли эмоции. Она вспоминала минувший вечер, проведенный с Джеймсом. Тихий пустынный паб. Прогулку по правому берегу Темзы, Вестминстерское аббатство, легендарный Биг Бэн. Как бы это ни было странно, несмотря на некий срок пребывания в Лондоне, Эмили впервые гуляла в этой части города. Той самой, где сосредоточено все самое красивое и величественное. Да, до этого дня Эмили бывала лишь в районах вроде Уайтчепела. Работала там, жила там и развлекалась там же. Ее мысли то и дело возвращались к поцелую. Сегодня ее впервые поцеловал мужчина. Прежде она хотела знать, каково это. Ей было интересно, и она даже немного опасалась. Опасалась, что не разберется, как себя вести и что делать. Но все оказалось не столь сложно и получилось само.
Это был чудный вечер. Джеймс произнес фразу, которую Эмили не могла забыть. Стоя на одном из множества каменных мостов, разрезающих Темзу, он сказал ей: «Я думал о тебе, Эмми». Такие простые слова. Не признание в любви и не обещание жениться. Но они отчего-то запали Эмили в душу.
Глава 7. Свидетельница
Наутро Эмили проснулась совсем разбитой. За окном лил дождь, стекая ручьями с крыш, образуя целые реки на кривых мощеных дорожках. Эмили раскрыла зонт и пошла по направлению к рынку. Она шла быстро, перешагивая грязные лужи и мусор, разбросанный прямо посреди дороги. В этой своей части Лондон был не особенно чист. В любой миг здесь можно было наступить на что-нибудь непотребное или почувствовать на голове содержимое чьего-то ночного горшка, выплеснутое из окошка на незадачливого прохожего.
Иногда Эмили сама не понимала, отчего она рвалась в этот сумасшедший город. Кажется, кроме вони и грязи, здесь ничего не было. Погрязшие в рутине горожане бездарно прожигали жизни вместо того, чтобы дышать полной грудью воздухом лугов и полей. Сотни сосредоточенных, веселых и озленных лиц…И все эти лица чужие, равнодушные. Погоня за деньгами и положением в обществе затуманивает иллюзией счастья. И она сама, Эмили, вместе со всеми горожанами мчится по этому же кругу…
Эмили пребывала в романтическом настроении, поэтому думала обо всем этом. Подходя к рынку, она заметила шумное столпотворение у палатки Каролины. В основном это были ее коллеги-торговцы. Но присутствовало и еще два человека, выгодно отличавшихся от остальных внешним видом и поведением. Они были одеты в костюмы. Говорили четко, не похабно и, кажется, по делу. Первый – мужчина лет тридцати, высокий, темноволосый, сложив руки в карманы, сканировал глазами место рыбной лавки, а второй – толстяк неопределенного возраста с шутливой улыбкой. Рядом громыхал бас Билла, пытающегося поддержать беседу с двумя вышеозначенными джентльменами.
– Вот, кстати, и ее соседка…Эмма Блэйд…– хозяин рынка указал на приближающуюся Эмили. – Это на нее напали на днях!
Эмили с недоумением оглядела двоих незнакомцев, учтиво поздоровавшихся с ней. Чувство легкой тревоги внезапно охватило ее. Вдруг что-то случилось! И кто эти люди? Почему все смотрят на нее?
– Эм, Каролину убили…– обратился к Эмили Билл, который был серьезнее обычного.
Выяснилось, что торговку рыбой зверски зарезали где-то в темном переулке города накануне вечером. У нее ничего не забрали, кроме ее жизни.
На глазах Эмили навернулись слезы. Они с Каролиной успели подружиться. Не верилось, что только вчера они мирно болтали о всяких пустяках, а уже сегодня соседки нет в живых.
– Мисс, я представляю следствие по этому делу. Меня зовут Роберт Кент, я инспектор полиции, – обратился первый мужчина к Эмили. – А это мой напарник Филл Эссе, – инспектор указал на толстяка, стоящего рядом. – Ваш начальник рассказал, что на днях на вас напали…Возможно, речь идет об одном и том же человеке.
– Я все расскажу…– с готовностью согласилась Эмили, утирая слезы. Она постаралась взять себя в руки ради пользы дела, хотя сейчас ей хотелось лишь плакать.
Эмили понадобился час или более того, чтобы описать произошедшее с ней лично. С присущей ее натуре живостью она поведала не только о фактах, но и о своих мироощущениях, опасениях и предположениях. Сначала ей не хотелось вдаваться в подробности и заново все переживать. Но желание восстановить справедливость одержало верх. Живой нрав, витиеватая манера изложения – и вот ее уже слушало полрынка. Даже покупатели. Эмили много жестикулировала и часто твердила одно и то же. Было заметно, что ее психика в некоторой степени пострадала. Эмили то и дело сдабривала рассказ ненужными подробностями, как то: «У него глаза демона!».
– Мисс Блэйд, почему вы не обратились в полицию? – выслушав рассказ, поинтересовался инспектор Кент. – Речь идет о жизнях людей. Мы рады ухватиться за любую ниточку.
– Вам известно, что происходит в Лондоне?! – задал ей вопрос инспектор Эссе.
– А что в нем происходит?..– растерянно кашлянула Эмили.
– Эм, в городе действует серийный убийца! Даже я знаю! – встрял Томас. – Потрошитель!
– Какой еще Потрошитель?..– не поняла Эмили.
– Который всем девкам выпускает кишки! – объяснил Томас. – И уносит с собой их почки!
– Что?! – отшатнулась Эмили, схватившись за живот.
– Ну все, не пугайте мне свидетельницу, – вмешался инспектор Кент.
– Как…Это что, правда, мистер?..– от волнения Эмили даже забыла, как зовут полицейского.
– Кент. На счету преступника уже несколько жертв, – подтвердил инспектор.
– Вы единственная, кто дал нам внятное описание подозреваемого, – пояснил мистер Эссе.
– А как же остальные? – поинтересовалась Эмили, нервно роясь в сумке, которая казалась ей теперь бездонным ящиком Пандоры, где ничего невозможно отыскать.
– Остальные…– было видно, что инспектор Кент не испытывал радости, акцентируя на этом внимание. – Они мертвы…
– Как?..– в изумлении прошептала Эмили. – Вы хотите сказать, что я…
– Вы единственная на сей день уцелевшая жертва…– поддакнул полнотелый Филл Эссе и прибавил, – ваш ангел заботится о вас, мисс…
– Нам крайне важны ваши показания, – продолжил мистер Кент. – В случае если мы поймаем этого преступника, вы будете участвовать в опознании.
– И, возможно, ваше свидетельство будет решающим во всем этом деле! – добавил мистер Эссе.
– Послушайте, я…Я же не доживу до этого вашего опознания! – вдруг спохватилась Эмили. – Я ведь нарисовала его портрет. Каролина как раз похвалила мою работу…– Эмили почувствовала холодок, пробежавший по ее коже. – Может, поэтому он и убил ее!
– Портрет? – переспросил мистер Кент.
– Она художница, инспектор, – объяснил Билл.
– И где тот портрет, на котором вы изобразили преступника?
– Портрет остался у этого сумасшедшего в его повозке…Мистер…Эээ…Мистер Кент, – немного подумав, Эмили добавила, – я уверена, что смогу нарисовать его снова. По памяти. Я все-таки мастер изобразительного искусства…
– Мы обязаны просить вас пройти с нами в отделение. Там мы оформим ваши показания должным образом. Заодно нарисуете портрет, – Роберт Кент пригласительным жестом указал в сторону полицейского экипажа.
Эмили уже хотела согласиться. Но вдруг засомневалась. Маньяк, представившийся ей мистером Уолдри, был явно человек состоятельный. И, судя по дорогим аксессуарам, принадлежал к высшему сословию. Коли она единственная уцелевшая свидетельница, представляющая угрозу его репутации и, возможно, даже свободе, то он сделает все, чтобы устранить ее. Как известно, деньги – самый надежный способ решения любой проблемы. Мистер Уолдри очень щедр, как ей запомнилось. С его возможностями он в состоянии подкупить все следствие проклятого Лондона, не то что двух полицейских! У них, этих так называемых «инспекторов», кстати, тоже темный экипаж…А если это западня?..
– Я с вами не поеду! – взвизгнула Эмили, сама не ожидая от себя такого громкого заявления. – Пишите адрес, я доберусь своим ходом.
– Мисс, не волнуйтесь, с нами вы в безопасности, – заверил мистер Кент. – Кроме того, вас, вообще, нельзя оставлять без присмотра…– но, увидев, как вытянулось лицо Эмили на этих словах, мистер Кент исправился, – сейчас для вас лучше всего находиться на людях…
Эмили почувствовала, что теряет способность оценивать происходящее адекватно. Они так упорно настаивают на своем, что это становится подозрительным…Почему она не может добраться до отделения сама? Почему непременно с ними? Они хотят увезти ее к мистеру Уолдри? Вдруг они вовсе не полиция? А его кучера! Желают поскорее замести следы, оставленные хозяином!
– Билл! – Эмили подскочила к хозяину рынка и зашипела ему на ухо, – ты знаешь их? Ты видел их прежде? Этих полицейских, так называемых…
– Нет, не видел, – своим ответом Билл только сильнее разжег подозрения Эмили.
– Тогда я никуда с ними не поеду, – поделилась Эмили своими планами на будущее. – Скажи, чтоб оставили меня в покое.
– Эм, это же полиция…– Билл не внял опасениям Эмили. – Ты должна ехать с ними.
– Тогда поехали со мной, – Эмили старалась говорить тихо. – Да и вообще…Подумай сам, откуда нам знать наверняка, что они и есть полиция?!
– Мисс…Нам понятно ваше волнение, – обратился Роберт Кент к Эмили, вероятно, угадав или расслышав ее речь. – Ваша осторожность похвальна. Если хотите, можете взять с собой кого-нибудь для поддержки…
– Билл, идем вместе, – Эмили уже тянула громилу за рукав, решив, что лучшего компаньона для опасного путешествия не найти. Могучий Билл один стоит десятерых!
– Я не поеду в полицию! Отцепись! – шикнул Билл, пытаясь стряхнуть Эмили со своей руки. – Это твои проблемы. Не надо было влипать!
– Я тогда вообще никуда не поеду, – решила Эмили. – И хватит пихать меня к ним! Ты что, хочешь, чтоб меня снова попытались пришить?!
– Эм, это же полиция! – рявкнул Билл. – Ты в своем уме?! Они не пришьют тебя!
– Мне страшно, – заныла испуганная Эмили, уже не зная, что ей делать. Однажды она уже села в карету с незнакомым человеком. И вот что случилось потом. – Поедем вместе, прошу. Или я не поеду. Слышишь? Не поеду я! – погрозила Эмили, зная, что самому Биллу не нужны лишние трения со стражами закона. Если его подопечная не выполнит их требований, то такое может отразиться и на самом рынке. Мало ли какую проверку нашлют! – Билл, послушай. Я могу ошибаться в деталях, но не в основном. Даже если они и есть настоящая полиция, то это не говорит о том, что маньяк не подкупил их…
Билл напрочь отказался ехать в полицию. Однако выделил Эмили на подмогу своего верного Томаса, посчитав, что только так он может отделаться от нее сам.
****
Полицейские оказались все-таки подлинными. Они привезли Эмили и Томаса в отделение. Помощник Билла не решился заходить внутрь здания и остался ожидать снаружи на лавке.
Кабинет инспектора Кента располагался на втором этаже. Помещение было вроде большое, но простора тут не имелось. У зарешеченного окна стоял письменный стол со светильником. В углу притаился темно-серый железный шкаф, заполненный какими-то папками. Высокой башней грудились коробки. По кабинету было разбросано несколько тумбочек, на одной из которых дремал обшарпанный чайник. На стенах красовалась пара грамот и какая-то захудалая картина, а также изображение королевы в обветшалой позолоченной раме.
Повторно рассказав, как все происходило, Эмили принялась за портрет мистера Уолдри. Сначала она в ужасе поняла, что забыла, как выглядел этот человек. Но потом рука будто сама начала рисовать. Вскоре на белом листе стали различаться черты полуночного убийцы Уолдри.
– Я бы хотела воды…– призналась Эмили, сильно разволновавшаяся получающимся на рисунке, словно живым мистером Уолдри.
– Чашку чаю? – вежливо предложил инспектор.
– Это лучше всего, – Эмили не стала отказываться от желаемого всем сердцем. А чай был ее любимым напитком, особенно гвоздичный. – Прошу прощения, а здесь можно курить? Я нервничаю. А мне надо сосредоточиться и понять, чего конкретно не хватает в получившемся изображении…А для этого мне необходимо…
– Курите, – Роберт достал пепельницу из ящика стола и выставил перед Эмили. Этот жест инспектора говорил о том, что курение здесь не только разрешено, но и практикуется.
– Вы слышали мой разговор с Биллом…– Эмили теперь было неловко за свои подозрения. Дверь в кабинет была открыта. Эмили видела проходящих по коридору людей. Ее глаза машинально следили за ними, хотя на самом деле она думала о своем. – Прошу меня простить. Я вижу, что вы истинные стражи закона…
– Я рад, что вы в этом уверились, – усмехнулся полицейский.
Кабинет инспектора выходил на северную сторону. Наверное, оттого в нем было сумеречно, несмотря на то, что за окном гудело утро. Ненастное, но все-таки утро. Работая над портретом, Эмили задумалась, тайком разглядывая инспектора.
Роберт Кент был человеком приятной наружности. Не слишком высок, но и не низок, не тучный, но и не тощий, как иные. Яркие карие глаза, четкие скулы и каштановые волосы. Сосредоточенный вид говорил о том, что он о чем-то думает. Разумеется, он же на службе. И все же он несколько рассеян. Разбил одну чашку и, не обратив внимания на этот досадный инцидент, молча достал с полки другую. Задумчиво помешивая ложкой чай, Роберт подошел к Эмили и заглянул из-за ее спины в рисунок, который она почти завершила. Портрет оказался четок, и его вполне можно было принять в качестве улики.
– Я хочу, чтоб эта рожа завтра была на каждом столбе! – Эмили со злостью ткнула в получившегося маньяка указательным пальцем. И тут же смутилась своему искреннему порыву: как бы ни был праведен ее гнев, ей надлежит тщательно подбирать выражения. То, что думается, не всегда следует высказывать вслух. – Вы не поверите, но когда я увидела мистера Уолдри, то сразу почувствовала, что с ним не все ладно, – Эмили забрала у инспектора чашку с чаем, сжав ее в своих холодных ладонях. Она никак не могла согреться. После того ужасного вечера ей постоянно было холодно. Возможно, это нервное потрясение давало о себе знать таким диковинным образом.
– Последний вопрос, который я хотел задать вам, – Роберт оперся на край стола, отодвинув в сторону бумаги. – Не заметили ли вы чего-нибудь подозрительного за последнее время? Может быть, какие-то необычные события, новые знакомства…Отчего преступник выбрал именно вас? Это случайность или нет? Как вы сами думаете?
– Я не знаю, – Эмили начала лихорадочно рыться в своей памяти. – Не знаю…
Отчего, правда, он выбрал именно ее? Может быть, ему понравились ее картины? Или она сама? Это очень даже возможно. Ведь все вокруг делают ей комплименты по поводу ее внешности. Да она и сама знает, что хороша собой. Можно сказать, красота – единственное ее богатство. Итак, «события и знакомства»…События…В тот день зажала аренду для Билла…Нет, вряд ли это дело рук Билла…Хотя…Сейчас ни в ком нельзя быть уверенной до конца! Нет, это все же не Билл…Каролина всегда платила вовремя…Знакомства…Джеймс…Но он и маньяк никак не связаны…Или связаны?! Нет, все же…Джеймс так мил и вежлив…Хотя, господин Уолдри тоже был вежлив поначалу и, ко всему прочему, еще и несказанно щедр…
– Вы что-то вспомнили? – вопрос инспектора вывел Эмили из оцепенения, прервав медленное течение ее мыслей.
– Я? Нет. Пожалуй, нет, – Эмили колебалась. Но все-таки решила умолчать про Джеймса. Ей не хотелось впутывать его светлый образ в это темное дело. Скорее всего, он не причастен, и их знакомство накануне лишь совпадение. Он просто не может быть причастен. Иначе вся жизнь – особенно романтическая ее часть – все сорвется в пропасть! Нет-нет, Джеймс ни при чем…
– Вы уверены? – инспектор проницательно оглядел Эмили. – Говорите. От любой мелочи сейчас может зависеть ваша собственная судьба и участь многих других…
– Если я что-то вспомню, то дам вам знать, – вздохнула Эмили, не решившись обнажить своих переживаний.
– Послушайте и поймите правильно. Вам удалось вырваться из рук преступника. Но это может быть не конец истории, – инспектор прищурился, оглядев рассеянную Эмму и, вероятно, подбирая нужные слова.
– То есть не конец? – нахмурилась Эмма.
– Мы не знаем, о ком именно идет речь, – оговорился инспектор для начала. – Но если напавший на вас человек – маньяк, то он может пожелать довести дело до конца.
– То есть…Мне грозит опасность? Маньяк попытается меня устранить? – ужаснулась Эмили.
– Такое возможно, – не стал отрицать инспектор.
– Мистер Кент, и что же мне делать? – растерялась Эмили.
– Вы должны быть внимательны и осторожны, не оставаться одной.
– Это понятно, но…О господи, мне идти до дома почти час. А вдруг мистер Уолдри снова…– перед глазами Эммы уже возник пугающий образ мистера Уолдри. – Да вы же не представляете себе, что я пережила за тот вечер…– Эмили вспомнила все произошедшее, и ей сделалось жутко. Злодей убил Каролину, как случайного свидетеля. Что же тогда он сделает с ней самой?
– Мисс, я обещаю, мы займемся вашей безопасностью. В ближайшее время к вам приставят человека, который будет вас сопровождать какое-то время…
– А когда это время истечет? – устрашилась Эмили. И была не так уж и не права. – Все забудется, человека через неделю уберут. И я останусь один на один с маньяком? – Эмили инстинктивно закрыла лицо ладонями, словно пытаясь спрятаться. Ее фантазия уже рисовала черные картины того недалекого будущего, когда все позабудут о маньяке, который ненадолго затаится, а потом внезапно вернется в новом звучании…И непременно, чтобы расквитаться с последней угрозой своего благополучия – Эммой Блэйд…
– Прошу вас взять себя в руки: мы делаем все возможное…– Роберт смотрел на Эмили благожелательно, но без особого участия. Вероятно, он видел таких, как она, десятки. Все перепуганные и нервные. Спятившие от страха. Полицейский не может жалеть потерпевших. Он должен помогать им.
– «Все возможное»…Как же тогда маньяк вчера убил Каролину? – к горлу Эмили подступили слезы при воспоминании о соседке. По сути, та девушка в нелепой шляпке была ее единственным другом. Пусть они не так долго были знакомы, но Эмили уже успела полюбить веселую и добрую торговку. – Простите…– Эмили смутилась своим неожиданным слезам. И она не хотела никого обвинять. – Простите меня, Роберт…Простите…Мне всего лишь страшно…Пожалуйста, раскройте поскорее это дело…– расстроенная Эмили вылетела из кабинета, прищемив напоследок свой вязаный шарф дверью.
Сбежав по крутым ступенькам, Эмили оказалась во дворе, где на лавке застыл Том. У него был недовольный вид. Кажется, он уже устал ждать ее. А Эмили была невыразимо рада, что она здесь не одна: рядом безмятежный скучающий Томас, чей образ выделяется на фоне суетного городского пейзажа.
– Томми, можем возвращаться. Спасибо, что согласился составить мне компанию, – поблагодарила Эмили, утерев высыхающие на ее щеках слезы.
– Чего так долго?! – недовольно пробурчал Томас, вставая с лавки и отряхивая брюки.
– А ты как хотел? Это же преступление века! – сама не зная того, не преувеличила Эмили.
****
Вернувшись на рынок, Эмили еще издали заметила Джеймса. Он стоял возле ее торгового места и рядом с Биллом, что-то увлеченно повествующим. Эмили поспешила туда.
– Эм, я тут рассказал твоему ухажеру, что и как…– вклинился Билл со своими пояснениями.
– Джеймс, это ужасно…Каролина…– всхлипнула Эмили. – Помнишь ее? Моя соседка…– Эмили чувствовала, что она на грани того, чтобы снова расплакаться. Это была боль за произошедшую трагедию и одновременно следствие какого-то общего душевного перенапряжения. Эмили отвернулась в сторону, утирая влажные глаза. Хотелось спать. И проснуться так, чтобы того ужасного дня никогда не было.
– Эмми, пойдем отсюда. Тебе нужно отвлечься, – Джеймс заботливо поправил Эмили растрепавшуюся рыжую челку, выползшую из-под шляпки. Этот прилюдный жест в отношении девушки мог быть приравнен к дерзости. Но Джеймс ведь иностранец, спрос с него невелик. Да и находятся они на рынке среди простого народа, а не во дворце, набитом вельможами. А она сама, Эмили, не столь жеманна, чтобы делать из мухи слона.
– Мне надо работать…– усилием воли Эмили уняла слезы. – Я останусь. А то Билл не отстанет от меня со своей арендой, – Эмили начала неприкаянно организовывать рабочее место. Все валилось из ее рук. Она пару раз запнулась. А когда ее взгляд пал на пустующую лавку Каролины, на ее глазах вновь выступили слезы. Нет, Каролина не уехала к маме, не приболела в ненастье и не перешла на другое место. Она мертва. И это не укладывается в голове. Это противоестественно!
Тем временем Джеймс и Билл отошли в сторону. Они разговаривали недолго, после чего Джеймс выдал хозяину рынка несколько монет. Билл пересчитал выручку и с довольной физиономией пошел прочь, засовывая средства в карман. Эмили все это видела, но не уразумевала. Ее глаза следили за происходящим, пока сознание дремало. Мысли уносили ее то в черный вечер к Уолдри, то в кабинет спокойного инспектора, то вообще в тихую деревню к тетушке. Обычно Эмили не отличалась медлительностью умственных процессов и сохраняла собранность даже в моменты усталости. Но сейчас ей все казалось каким-то замедленным и блеклым. Словно она застряла в вязкой кисельной гуще, из которой не выбраться.
– Эмми, не могу видеть тебя в таком состоянии, – Джеймс взял Эмили за руку. – Я уведу тебя отсюда. Хотя бы сегодня тебе нужно отдохнуть. С твоей арендой все улажено.
– Что? Как это… – не поняла сначала Эмили, глядя вслед удаляющемуся Биллу. А когда уразумела, то очнулась. – Ты заплатил ему? Джеймс, не нужно было…Это лишнее… – Эмили уже хотела броситься вдогонку за хозяином рынка. Насущные проблемы обычно являются эффективным средством в борьбе с сомнительными фантазиями и меланхолией. Эмили пришла в себя после упоминания о Билле и деньгах. Наверняка, он вытряс из Джеймса больше положенной суммы. Которую не учтет, как полагается! И как вообще все это смотрится со стороны? Позволительно ли девушке принимать пожертвования от мужчины? С другой стороны, Эмили ведь не какая-то аристократическая особа, которую легко опорочить. Вокруг Эмили нет того общества, которое осудило бы ее. Впрочем, она все равно продолжит придерживаться правил. Ибо если она хочет изменить свою жизнь, то должна уже сегодня вести себя достойно своей мечты. – Я скоро вернусь. И потом мы пойдем, куда ты хотел.