bannerbanner
Шепот стали: Эпизод первый
Шепот стали: Эпизод первыйполная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 11

– А Эдуардо чем занимался? – спросила Иза.

– Он работает в одной из соседних гильдий. Они заключали контракты с Дурмундскими торговцами, в основном. А мы как раз и занимаемся доставкой этих товаров. Так, что работа у нас взаимосвязана. Познакомились мы с ним, как раз, во время заключения одного такого соглашения. Я была посредницей и следила за правильностью подписания сделки, так как у меня имеется хороший опыт. Если честно, то вспоминая наши трехлетние отношения, я начинаю понимать, что под пеленой розовых очков, много чего не замечала, вернее не хотела замечать – его выходки, эгоистичное поведение, так что, вполне вероятно, что он мне и раньше изменял. Я была вполне удобным вариантом, с мозгами, деньгами и перспективами. Ладно не хочу о нем. Расскажи Иза, как ты попала на этот корабль? Извини, конечно, но ты единственная женщина среди этого сброда, тебе не страшно?

– Нет не страшно. Да я уже и не единственная женщина – улыбнулась Изольда. – А встретились мы с капитаном довольно давно – в старой таверне, где я была поваром…

***

– Ты помнишь этого барона, который приходил к тебе на прошлой неделе, Иза?

– Как не забыть, он был весьма щедр! – ответила Изольда.

– И сколько за ночь? – спросила изящная и фигуристая девушка.

– Столько информации, что можно обрушить рынок кригулового газа, в любой, наиболее выгодный момент, да так, что летать смогут даже крысы. – с усмешкой ответила Иза.

– Ох, Иза! Мне ещё очень долго учиться, чтобы так мастерски выуживать из клиентов нужную информацию.

– Все приходит с опытом, Мэрри. У тебя есть талант к общению и обольщению мужчин. Я тебя порекомендую главе. Честно говоря, мне всегда больше нравилось быть танцовщицей. Все смотрят, наслаждаются плавными движениями моего гибкого тела. Эта работа доставляла мне превеликое удовольствие. А сейчас…приходят мужички, которые, не то, что женщине удовольствие доставить не могут, так они своим "дружком", мало способны управляться. Каждый норовит доказать, что он самый умный, а ты всего лишь тупая шлюха. Хотя, конечно, в этом и есть смысл. Дать понять ему, что он герой и многого стоит. Он возгордится и начнет рассказывать, то что обычно держит в тайне и хвалиться своими подвигами.

– Сколько ты уже в этом борделе? – спросила Мэрри.

– Полгода где-то. Я думаю, что как только передам информацию главе, то сразу отсюда уйду.

– Почему хочешь уходить? И как в ордене происходят перемещения?

– Думаю, что на этом, моя блистательная карьера жрицы любви, закончится. Хватит уже. Вопросами перемещения заведует глава ордена. Если будет необходимость, тебе предложат переместиться в другое место. А там уже, у тебя есть выбор – соглашаться или нет. В общем, отношение здесь довольно-таки лояльное, но наглеть совсем не стоит. – ответила Изольда, расчесывая волосы.

– Эх Иза, так не хочется, чтобы ты уходила. Здесь все такие злые, и вообще складывается ощущение, как будто я нахожусь в курятнике. Ты единственная моя подруга. – не успела договорить Мэрри.

В комнату постучали. Изольда – молодая и изящная девушка, небольшого роста с изумительными золотистыми волосами и изумрудными глазами, открыла двери.

На пороге стоял мужчина, неприметной внешности и довольно-таки неопрятно одетый.

– «Горн завис над зобом». – тихо произнес он.

– «Корешок не виден из-за животика». – сказала в ответ Изольда.

Мужчина сумбурно передал свёрток и быстро скрылся.

Изольда быстро развернула свёрток, в котором находился клочок бумаги с корявым текстом.

" Иза. В пятый день коровы. Ты в экипаже. Лучший вид. Вечеринка. Ушки на макушке. Поместье Воруа. 14.00."

– Что это? – удивлённо спросила Мэрри.

– То, что я больше всего ненавижу. Вечеринки богатеев. Они частенько заказывают самых красивых девочек. Иногда всё проходит мирно. Однако, богатые люди, это искушенные люди – у них хватает возможностей каждый раз попробовать, что-то новое. Так, что частенько эти сборища превращаются в мерзкие оргии. Ладно, тебе это пока ещё рано знать, Мэрри.

Через несколько дней, после получения указаний от ордена, она начала готовиться к своему выходу. За ней должна была приехать карета и привести к месту проведения вечеринки. Изольда самым тщательным способом готовилась к работе. Она пользовалась лучшей парфюмерией и косметикой, шею и уши обрабатывала специальными афродизиаками, а ее желтое платье, превосходно облегало все самые волнующие изгибы. Этот рабочий день, должен был стать последним. Иза накопила достаточное количество денег, чтобы открыть свою собственную гостиницу. Можно было найти мужа, потолстеть и родить толпу спиногрызов.

Однако всему этому не удалось сбыться…

После приготовления, в назначенный час, приехала карета и забрала ее и ещё двух девушек.

Во время недолгой дороги, девушки шутили и хохотали. Одна только Изольда была серьезной. Она была единственной, кто не ехал развлекаться. Судя по всему, встреча должна была быть с очень серьезными людьми. А это почти всегда большой риск, ведь когда-нибудь ее могут опознать и тогда одной судьбе известно, что может произойти. Наконец карета остановилась возле величественных черных ворот, но которых было выгравировано изображение табуна лошадей. Это был вход в поместье Антэса Воруа – одного из богатейших промышленников, не только Кел Тирана, но и других вольных городов. Он поднялся благодаря продажам кригулового газа, залежами которого славился Кел Тиран. Во время существования великой империи людей, династия этого аймара, была основным конкурентом Каргатского верховенства. Также, ходили слухи, что у Антэса Воруа была любовь к разнообразным извращениям. Правда это или нет – предстояло выяснить Изольде и возможно другие секреты. Пройдя через ворота, они оказались на лужайке, на которой, причудливой формы, фонтаны, пускали струи воды. Посреди всего это прекрасного совершенства стоял огромный дом, напоминавший скорей крепость. Возле него уже собралась толпа из высшего сословия Кел Тирана.

Люди, которые столпились возле входа, были разодеты в маскарадном стиле: вот например девушка – в маске изображающей роа – птицу с зубастым клювом, а низ – простая рыбацкая сеть, практически не скрывающая наготу; мужчина в костюме шута с вырезами для ягодиц; ещё один очень толстый мужик, был одет в обтягивающий кожаный костюм с плёткой в руках.

– Иза, а ты знала, что будет маскарадная вечеринка? – спросила одна из девушек.

– Совершенно нет. И это очень странно, что нам не сообщили. Мы будем как белые вороны. – встревоженно сказала Изольда, ведь клиенты, делая заказ на такие вечеринки, всегда предупреждают о стиле одеяний. Но в этом случае такого не произошло, что очень настораживало Изу.

К ним подошёл мужчина средних лет, с проседью в волосах, один из не многих, кто был одет в строгом стиле.

– Харум, уважаемые дамы. Вы из верховного дома наслаждений, леди Анамантай? – спросил слуга.

Иза сладко улыбнулась и ответила – Вы совершенно правы. Лучшие девушки. Но извольте, наверное, произошла нелепая оплошность! Почему нас никто не поставил в известность, о том, что будет маскарад?

– Так было предписано господином Воруа. Все приглашенные для «веселья», должны отличаться от остальных гостей. Прошу за мной.

Иза и ее подружки по работе, пошли через другой вход в здание, где уже находились другие девушки и юноши, которые, также не были готовы для маскарадной вечеринки. Их было несколько десятков, что было многовато для подобного празднества.

Слуга открыл на вид неприметные двери и провел их через череду длинных коридоров и лестниц, освещаемых тусклыми факелами. Наконец, шумная толпа мужчин и женщин остановилась возле входа в зал. Стояли они так достаточно долго, а Изольда в это время вслушивались в каждое слово. Это место казалось ей подозрительным, а внутренний голос прямо-таки кричал убежать отсюда. Однако, она не была бы собой, если скрывалась от признаков опасности.

Двери в зал открылись, заиграла музыка и начался маскарад. По предварительным подсчетам Изольды, в помещении находилось около пятидесяти представителей бомонда и три десятка приглашенных гостей, включая и ее.

Повсюду шныряли слуги с подносами, на которых была еда и напитки. Изольда взяла бокал с вином и стала пристально наблюдать за происходящим. Ее необыкновенный слух, помогал услышать и выявить среди толпы, даже самый тихий диалог. В число ее талантов, также входила возможность одновременно концентрироваться на нескольких людях, дословно запоминая, о чем они говорят.

Пока, к сожалению, ничего интересного не происходило: один лорд, оказывается изменяет своей супруге с местным садовником, глава банковского конгломерата берет огромные взятки, а собака лорда Воруа родила семерых щенят. Это было не то, за чем сюда пришла Иза.

Ее сеанс сканирования толпы, прервал выход на верхнюю лоджию, самого Антэса, организатора сей содомии. Он был одет в красную мантию, с золотыми вставками. Рядом с ним находился высокий седовласый мужчина. От него прямо исходили волны какой-то необъяснимой энергии харизмы. Сам, Воруа выглядел очень молодо, хотя на деле, ему уже было много лет.

– Харум, дорогие гости! – необычно громко объявил Антэс. – сегодня я собрал вас, наших посвященных, чтобы объявить важную и невероятно хорошую новость. Скоро мы разбогатеем настолько, что сможем купить любую душонку этого мира. Скоро, мы сможем переделать все вокруг под себя, как нам захочется. Я и вы будем богами нового мира, нового порядка!

Со стороны толпы послышались довольные возгласы. Иза пригубила вино из бокала и подметила, что в нем присутствуют необычные вкусовые нотки. Похоже она попала на сбор этих чертовых фанатиков, которые после падения империи, произошедшего буквально пару лет назад, значительно усилили свое влияние.

Антэс продолжил:

– Как вы знаете, я очень долго помогал нашим братьям в одном очень важном проекте. Это было секретное задание, но закончив его, я вправе объявить о результатах. Мы построили самую крупную арену, на пустынном аймаре вблизи Зильмерийской империи. Уже заключили контракты на поставки душ. И не простых, а первоклассных воителей. Сегодня я хочу открыть для вас новую арену – Горнило!

В этот момент в зал вошли слуги, неся на подносе огромный торт, являвшийся точной копией Горнила. Из толпы послышались радостные возгласы: – За новый порядок! За светлый и счастливый мир!

Антэс произнес:

– А сейчас отдыхайте мои любимые гости, веселитесь, наслаждайтесь напитками с нарханом и нашими приглашенными друзьями, они исполнят все ваши тайные желания!

Изольда посмотрела на бокал и про себя подумала:

–«Так вот, что за странный привкус вина. Они подсыпали нархан, наркотик, действующий как афродизиак, затуманивающий сознание.»

После объявления Антэса, началась содомия: гости бросались на представителей древнейшей профессии, как голодающий на жирный кусок мяса. Кто-то просто мило общался, кто-то только начинал приставать, а некоторые сразу переходили к делу – совокупляясь прямо в зале, совершенно не стесняясь окружающих.

К Изольде подошёл мерзкий старикан и начал разговор:

– Эх молодость, молодость, как же я любил это время. Ты необычайно красива, доча.

– Спасибо большое…эээ… – произнесла Иза, ожидая, когда незнакомец скажет свое имя.

– Тробладыр. Ты похожа на мою дочку, она такая же златовласая. Не против, если я тебя буду называть дочей?

– Как вам угодно, мистер Тробландур – вежливо ответила Иза.

– Тробладыр, прошу заметить! Я также хочу, чтобы вы меня называла милый папочка. – мерзко улыбаясь сказал старикан.

– Как вам угодно, милый папочка – сказала Изольда, попытавшись изобразить улыбку.

– Как же славненько – сказал Тробладыр, взял за руку Изольду и с силой потащил из зала.

Пройдясь по коридору, он завел ее в первую попавшуюся комнату.

– Моя доча, хочу, чтобы ты поцеловала моего младшего братика – сказал старик и начал снимать штаны.

– Тогда получается он мой дядя – холодно заметила Иза.

– Да неважно. – торопливо сказал Тробладыр, подошёл к Изольде и начал целовать ее губы.

Гремучее сочетание алкоголя, наркотиков и смрадного дыхания папочки, сделали свое дело. У Изольды из желудка, ком непереваренной пищи, стал предательски подыматься вверх.

– Извините… я на секундочку, Трублохер. – сказала Изольда, пытаясь сдержать рвотные позывы.

Она выбежала из комнаты и стала бежать по коридорам в поисках уборной. Однако коридоры были пусты, спросить было не у кого, а комок все ближе и ближе подходил к горлу. Наконец, Изольда остановилась возле приоткрытой двери в комнату и ее стошнило на пол.

В этот момент она услышала разговор двух мужских голосов, один из которых явно принадлежал Антэсу:

–… Серьезно думаешь, что у знатных идиотов Каргата, появилась принцесса, а Иролиск?

– я думаю они блефуют. Все потомки императора были истреблены во время «великой бойни». Никто не мог выжить. Но срочный созыв, всех, для заседания в ЗОС – этого не было очень давно. Нам не в коем случае не нужно объединение. Они захотят бороться с нашей идеей. Они боятся нашего растущего влияния.

Голоса замолкли. Изольда, поняла, что нашла сокровище. Потомок императора, новое объединение всех свободных городов. Такие новости будут очень дорого стоить.

Она развернулась, и пригнувшись, тихонечко попыталась уйти, но встретила твердое препятствие. Иза подняла глаза и увидела седовласого Иролиска.

– Как ты? – удивленно произнесла она.

Иролиск схватил ее за горло и сказал:

– Одна из твоих пташек нас подслушивала.

Антэс пристально посмотрел на Изольду и сказал:

– Все равно, ни одна из шлюх не выйдет отсюда живой. Так, что можешь наконец, проверить его силу.

Иролиск улыбнулся, и начал сжимать горло Изы. Она почувствовала необычную слабость и лёгкость, а затем ее накрыла тьма. Но несмотря на это, она продолжала слышать голоса.

Иролиск отпустил шею, и на пол упала совсем другая Изольда: от былой молодости и красоты не осталось и следа. Теперь, там лежало изможденное тело, покрытое морщинами, золотистые волосы поседели. Она превратилась в старуху.

– Это необычайно приятно, питаться чей то жизненной силой. Мне нравится дары нашего повелителя. – произнес Иролиск.

– Ты полностью ее высосал?

– Ах, нет, просто придушил. Прикажи слугам, что бы выбросили тело за город.

Иза очнулась по среди поля. Она лежала в канаве, а по щекам тарабанил дождь. Было очень холодно. Начали появляться первые сумбурные воспоминания о произошедшем. Она встала и двинулась в сторону города. Изольда понимала, что необходимо на время затаиться, и лишь потом воспользоваться своими сбережениями, которые находились в банке. К сожалению, в банке, владельцем которого являлся Воруа. Проходя мимо большой лужи, она взглянула на свое отражение. И не поверила своим глазам. На нее смотрело изрезанное морщинам, тусклое лицо. Совершенно точно, это была она, но через много-много лет. С ужасом, Иза стала щупать кожу лица, чувствуя мерзкие складки кожи. Ее прекрасные волосы, стали седыми и торчали во все стороны. Во рту не хватало доброй четверти зубов. Изольда зарыдала. Лучше бы она умерла.

***

..... За столом сидел мужчина среднего роста, с небольшой бородкой. Веселые серые глаза, пристально осматривали все вокруг. Он был одет просто. Темная куртка с пятнами грязи, серые штаны и сапоги, заляпанные в болоте. Не смотря на самую обыкновенную внешность, в нем было, что-то необычное. Изольда всегда видела это в людях, на инстинктивном уровне.

Она поставила поднос с едой и пивом, на стол возле мужчины. Игривые глаза уставились на нее и Иза, невольно улыбнулась.

– Вы, наверное, хотели спросить, почему я такой прожорливый? – спросил незнакомец.

– Нет, мне…– не успела сказать Иза.

– Я уже давно наелся, но просто такой вкусной еды, давно не ел. Скажите, кто этот бог, кто так вкусно готовит?

– Я… – смущённо потупив глаза сказала Изольда.

– Вам нравится работать в этом гадюшнике, где собираются не самые приятные лица, которым все равно, что приносят есть? – спросил незнакомец.

– Не очень, но выбора нет.

– Вам значительно повезло. Наш кок, очень плохо готовил, поэтому один мой матрос, зажарил его и съел. Ох, уж этот Коро, не умеет себя сдерживать. – задумчиво сказал мужчина.

Иза, с недовольством посмотрела на него.

– Ой, да я шучу! – фальшиво засмеялся мужчина. – меня зовут Леестард. Нам нужен кок на корабль. Хотелось предложить вам работу.

Глава 5.

Аймар Каргат освещал Дилартан – синеватая и холодная звезда. Тем не менее, благодаря близкому расположению, в крупнейшем городе человечества, практически всегда была теплая и благоприятная погода. Внутри аймара находились огромные залежи кригулового газа, с помощью которого, земля находилась в довольно устойчивом состоянии, уже долгие годы. Так было не всегда: всего лишь пару тысячелетий назад, Каргат, находился не много выше Дилартана, из-за чего климат был на порядок холоднее. В те времена, на небе можно было наблюдать две звезды: Каргат попадал в объятия Эсмеранда, хоть он и был, лишь тусклым зеленым пятнышком, парящим в небосводе. Именно в Каргате, появились первые компании по добыче кригулового газа – вещества, гораздо более легкого, чем окружающее мироздание и дающее возможность летать через космос. Возвышению города, также способствовало удачное расположение – аймар находился на стыке важнейших воздушных течений. Они являлись своеобразными ветрами, с помощью которых, удобство перемещения через пространство, к другим аймарам, значительно возрастало.

Утренний ветерок возвестил начало нового дня, вместе с наглыми птицами норовящими нагадить на палубу Ласточки. Этот корабль – вершина мастерства корабельных зодчих, легендарной верфи Ласка, представлял собой довольно неприметное сооружение, без той степени изысков, которая присутствовала на дорогих моделях. Но не в этом была его особенность. Сердце корабля – его система труб и главное двигатель, обладали возможностью разгонять движение, до гораздо больших скоростей, чем любое другое судно. Ходили легенды, что детища Ласка, обладали душой.

Капитан Леестард потягиваясь и зевая, вышел из своей каюты на палубу. После веселой ночки, во рту было неприятное послевкусие и страшно хотелось пить. Он очень удивился, увидев в столь ранний час Дарью, которая сидела на скамеечке и читала книгу.

– Какой вдохновенный вид, открывается мне. Невиданная красота сидит на скамье. Ах, Дарья, я не могу удержаться от того, чтобы не…

– Сказать глупость, что ты сейчас и делаешь.

– Мы уже на ты? Прелестно, прелестно. Это важный этап наших отношений. Скоро у нас будет первое свидание. Я думаю, что идеальным местом, будет моя кровать. Моя дорогая, ты знаешь, что это самый роскошный предмет мебели, который ты когда-нибудь видела и приобрел его у двух торговцев мертвечиной…

– Леестард, вот мне интересно. Ты идиот или им притворяешься? – прервала Дарья Леестарда.

– А ты видела на этом корабле, кого-нибудь нормального? – парировал капитан. – Кстати, что за литературу читаешь и откуда ты взяла книгу, в этом рассаднике безграмотности. – продолжил Леестард, взмахнув руками, жестом указывая на весь корабль.

– Мой любимый автор, Фреди Курсе. Пишет разнообразные романы о шарообразном аймаре, где происходят разные истории: вот, например эта книга о богатом мужчине, красавчике, который влюбился в торговку сладостями. Но у него есть маленький секрет: он любит жёсткие ласки, нередко переходящие грани разумного. Такой романчик с эротическим оттенком.

– Ой, самые жёсткие ласки, которые можно испытать – это в гостях у мадам Аурелии. Аймар – шар. Это похоже на бред сумасшедшего. Как они ходят по нижнему полушарию? Вниз головой что ли? Аймары могут быть только плоскими. Бредовые книжки читаешь Дашенька. – вполне серьезно ответил Леестард.

– Кто такая Аурелия? – спросила Дарья.

– Лучше тебе не знать. Эта женщина исчадие мира смерти. При встрече с ней, даже самые сладостные ласки, превращаются в жгучие мучения!

– Да уж… Думаю лучше мне не знать всех подробностей. Капитан, после подписания бумаг у мастера Моралеса, мне нужно будет сходить на некоторое время домой, и собрать вещи. Надеюсь, без меня вы не улетите? Хотя…так хотелось, чтобы без меня.

– Дашенька, без тебя корабль никуда не взлетит. – сказал Леестард, глупо улыбаясь.

Через некоторое время, Леестард и Дарья уже шли по улицам Каргата. Капитан предложил воспользоваться летающей каретой, раз у них теперь есть деньги, однако его прекрасная попутчица решила прогуляться по городу. Тем более, скорее всего, это последняя прогулка по ее родному городу. Дарья в уме проклинала момент первого знакомства с капитаном, когда она, скорее от отчаяния, решила предложить работу в гильдии. Если опытные капитаны, по неведомым причинам гибли в Юругуфовой шее, то, как считала Дарья, корабль идиотского капитана, туда даже до него не долетит. Но все эти негативные мысли, были ничем, по сравнению с предательством жениха. Хотя, в глубине души Дарья понимала, что все должно было случиться именно так, и ни как иначе. Она была очень удобным вариантом – примерная девочка с хорошими перспективами и достаточно обеспеченными родителями, помощи которых, Дарья никогда не просила. Она закрывала глаза на его, казалось, невинный флирт, с дамами, нарциссическое поведение и самолюбование. Но, как и многие другие тысячи обманутых женщин, Дарья слепо верила, что своей любовью она изменит характер человека. Эдуардо изменил ей, причем особо не скрываясь, видимо полностью осознавав, что ресурсами богатых родителей Дарьи, воспользоваться не удастся.

Леестард, всю дорогу до гильдии, рассказывал какую-то чушь, а его спутница уныло молчала, что совершенно не смущало капитана. У него частенько, в беседах с людьми, отсутствовало чувство такта, а может он и специально не хотел замечать настроения окружающих.

В гильдии торговцев был выходной день, и Моралеса не было на месте. Однако он дал указание своему первому секретарю, оформить договор. Секретарь, быстро дал расписаться в паре бумажек и договор о доставке письма товарища А, был составлен. В течении дня, курьер должен был доставить «груз», на Ласточку. Когда они вышли из здания гильдии, Дарья произнесла:

– Леестард, здесь мы временно можем распрощаться, как я и говорила, мне надо сходить за вещами домой.

– Улицы опасны, для столь нежного создания как ты, Дашенька. Не соблаговолишь ли сопровождать тебя, в этом трудном путешествии. – сказал Леестард с наисерьезнейшим выражением лица.

Дарья прижала пальчик к губам изображая размышление.

– Ммм… разрешаю понести мои сумки с вещами. – стервозно сказала она.

– Ох, это такая честь для меня. – с иронией сказал капитан.

Они прошли через мостовую и аккуратные улочки, выложенные цельными булыжниками. По всюду были красиво постриженные деревья, ветви которых ломились от ярких плодов. Когда они прибыли к серой коробке, которая звалась домом Дарьи, Леестард заметил, что при свете дня, это место было совсем ничего. В центре приятного дворика стоял огромный фонтан, от струй которого, расходились во все стороны, радужные блики. Они зашли в серое здание. Внутри, было совершенно не так уныло: стены были разрисованы красочными картинами, а по углам стояли экзотические растения. Поднявшись по лестнице, Леестрад увидел длинный коридор, по бокам которого, в правильном порядке, почти на против друг друга, располагались деревянные двери. Возле одной из них лежала куча вещей.

– Ах он навоз бромеглота, уже выбросил мои вещи! – разъяренно воскликнула Дарья и ударила ногой по двери. Леестард стал собирать раскиданные вещи и увидев кружевные предметы нижнего белья, принялся их разглядывать:

– Смотри я такой себе колпак нашел. – сказал капитан, натягивая на голову чулок.

Только Дарья хотела ударить Леестарда, как дверь резко открылась и вышел ее бывший жених – Эдуардо.

– Забирай, забирай вещички жирная корова. А это, кто, новый ухажер? – с издёвкой сказал он.

– Милейший, я бы так не выражался. А то, я буду приходить и гадить каждое утро вам под двери. И да, ещё буду размазывать по дверям. А по выходным, ещё будет приходить моя команда, которая будет пить здесь и гадить вдвойне. – спокойно сказал Леестард.

– Закройте оба свои рты! – крикнула Дарья. – я не хочу выяснять с тобой отношения, просто дай мне нормально забрать вещи.

Неожиданно Эдуардо скривился и попытался нанес удар кулаком, по лицу своей бывшей невесты, однако Леестард сумел вовремя среагировать и подставился под раздачу. Очнулся он, уже лёжа в красивом дворе унылого дома.

– Мне видимо хорошо отрихтовали, мое прекрасное личико – сказал капитан, поглаживая свою голову.

– Леестард…прости меня! Я не думала, что он сорвётся с цепи. Иии… Спасибо тебе. Я не ожидала, что ради меня ты подставишься под удар.

– Помощь тебе доставляет мне неописуемую радость. Такую радость, что у меня зачесалась пятка. Кстати, не соблаговолишь ли, мне ее почесать? – заигрывающим голосом сказал капитан.

На страницу:
5 из 11