
Полная версия
Сагловский замок
– Не знаю… Он вполне нормальный человек, пусть и немного зануден… Всё же мы воспитанные люди, так что обсуждать людей за их спинами – не наш удел. Ты лучше расскажи мне вот что, – резко повернув голову в сторону Матвея, произнёс Эбран, – откуда ты, чёрт подери, взял бокал пива?
– Господин Эбран, я говорил господину Матвею, что пиво ещё не выносили, – выскочил повар из кухни и принялся мять в руках свою шапку.
– Ладно… Иди, съешь что-нибудь, – Эбран отошёл в сторону лестницы и проведя рукой по небольшому срубу ударил себя по лбу ладонью. – Нужно сказать Хаблу… Всё время забываю…
Глава 13
– Так… Нам придётся вернуться? – Вероника переводила взгляд с одного из них на другого, но не находила ответа.
– Понятия не имею. Наверное… Сьюз? Ты в порядке? – Майк заметил, что губы Сьюзи двигаются, будто она желала что-то сказать, а дыхание её участилось.
– Т-там… На верху, – шёпотом произнесла девушка, медленно указав на один из витражей. – Там были люди… Они шли… мимо стёкол. Я не знаю…
– Знаете, – Дэйв пытался высмотреть в витражах хоть что-то, но ничего кроме разноцветных стёкол не попадало под его взор, – я сомневаюсь, что в таком замке так странно расположен винный склад. Тут явно должен быть более презентабельный погреб.
– Да, но я не думаю, что вход в него будет лежать через сад, – Майк рассматривал свой фонарик, как будто желая найти в нём нечто ещё, помимо пластика, резины и лампочки.
– Как знать… Все двери заперты. Либо возвращаться на шестой этаж, либо продолжать поиски.
Никто не хотел возвращаться в тёмные коридоры замка, потому уже через минуту все ходили по саду в поисках заветного подвала.
Над замком висела тишина. Она была какая-то странная… Неестественная. Ни шума листвы, ни птичьих песен. Казалось, что время попросту остановилось.
– Ничего! – Дэйв, завидев Майка, идущего ему навстречу, пнул лежащий на земле камень.
– Аналогично, – подавленно отозвался Майк.
– Ребят, – послышался голос Вероники из-за кустарников, которые, на удивление, не поддались губительной силе осени, – здесь что-то есть!
Не прошло и минуты, как все уже стояли возле выступающего участка стены, за которым, по-видимому, что-то было.
– Тут где-то должен быть рычаг! Нам нужно, – Майк не успел договорить, как платформа, издавая скрежет, начала отодвигаться.
Все обратили внимание на Сьюзи, которая вдавила один из камней в стену, что, скорее всего, и открыло выход.
– Чудно! Идём! – потирая руки, Дэйв сделал шаг на дощатую лестницу, ведущую в подпол замка.
Глава 14
Солнце зашло… Пейзаж, которым Эбран наслаждался несколько минут назад, сменился. С трудом можно было представить, что одно и то же место способно поражать своей красотой в совершенно разных обликах.
Ещё не до конца взошедшая над лесом луна отражалась в озере… Казалось, оно настолько черно, будто это пустое зеркало, отражающее ночное небо. Бездонное тёмное полотно с узором из ослепительной луны и тысячами звёзд, которые, точно дети, сияли вокруг белоснежного спутника.
Единство белого и чёрного нарушал тусклый огонёк, мелькающий на другом берегу. Это был Росс… Хотя он придавал всему этому таинственности. Ведь если не знать о том, что там, по другую сторону озера, сидит ищущий одиночества старик, можно нарисовать сотни образов, вообразить тысячи легенд и историй…
Что это за огонь? Быть может, это странник, который побывал везде и всюду… Человек, обошедший весь белый свет. Повидавший невообразимое количество живописных зданий, посетивший невероятное число стран, повстречавший множество удивительных людей… Он видел весь мир. Видел всё, что для миллионов и даже миллиардов людей остаётся лишь элементами с картин и воображёнными пейзажами из романов и повестей. Ведь он столь мал по сравнению с окружающим его миром. Однако это не становится преградой, и он следует вперёд, стараясь увидеть и услышать как можно больше поразительных вещей, разбросанных по всему свету.
А может это писатель? Он сидит на краю пирса, а рядом горит небольшая восковая свеча, которую так старательно пытается затушить ветер. Ему плевать на холод, на мрак… Его путь пишет он сам, а единственное, что освещает его – бесчисленные папирусы и покрытые чернилами перья.
Или это разбойники? Они убили жителей и разграбили деревню, и сейчас, разведя костёр, празднуют удавшееся дело. Жестокие головорезы, наслаждающиеся болью, ощущающие эйфорию при виде проливающейся крови, пляшут вокруг костра, поглощая крепчайший алкоголь, стараясь задеть друг друга, дабы начать какую-нибудь потасовку.
Возможно, это чудовище, что рыщет по лесам в поисках заплутавших людишек. Своими острыми когтями оно разрывает тела жертв, а его острые клыки преподносят ему горячую, недавно ещё струящуюся по чьим-то жилам, кровь. Глаза его ярко-жёлтого цвета и оно замерло. Оно наблюдает и ждёт, пока кто-либо не придёт к нему, желая выяснить, что же это за огни. Но нет. Это лишь старик Росс.
Наше воображение такое же, как и разум. Несмотря на это, одно с лёгкостью может уничтожить другое. Ведь люди верят в сказки, в чудеса, а со временем понимают, что это всё вымысел. Они приходят в восторг от вещей, которые создаёт иллюзионист, но стоит узнать секрет и вся магия исчезает. Знание убивает воображение, убивает веру в чудо.
– Господин Эбран! – размышления были прерваны так неудачно зашедшим Хаблом. – Все гости явились ко двору. Вас ожидают.
– Да, я уже иду, – в очередной раз, отложив свои раздумья, Эбран последовал вслед за дворецким.
– Хабл, – встрепенулся Эбран, завидев нечто в конце коридора, пробегающее меж комнат, – кто это там?
– Простите, сэр… Сейчас все на первом этаже, – хрипло проговорил Хабл. – Возможно, отблеск света… Дети в своих комнатах, но, может быть, они их покинули?
Прищурившись, Эбран долго старался высмотреть во мраке то, что так неудачно выдало себя. Эбран знал: ему не показалось, он всегда знал, где обрывается реальность, а где начинается вымысел. Но сейчас он был уверен, что это была не тень и не отражённые деревенские фонари. Это то, что явилось в его дом без приглашения. То, что хотело остаться незамеченным. То, что сейчас затаилось и ждёт. Но чего? Боится оно, иль провоцирует? Что увидит Эбран, подойдя к нему? Мальчишку-вора или устрашающего монстра? Сбежит оно от него, как добыча, убьёт ли как охотник?
Эбран взялся за рукоять меча, висящего на стене, и хотел сделать шаг в тонущие во тьме и неизвестности коридоры, но его образумил появившийся на лестнице Грегори:
– Amicus! – Грегори родился в этих местах, но его родители настаивали на том, чтобы он сохранял латинский диалект. – Salve!
– Salve, Gregori! – хоть Эбран и знал некоторые слова, он не разбирался в построении предложений, что не мешало Грегори понимать его.
– Tantum heri et accepi Invitatio! – Грегори постоянно поправлял небольшой цветок, казалось, розу, на грудном кармане своего красного костюма.
– Хабл? – Эбран бросил вопросительный взгляд на дворецкого.
– Господин Грегори говорит, что приглашение на бал пришло к нему только прошлым днём, – сложив руки за спину, перевёл слова Грегори Хабл.
– Невероятно! Ну что же, – Эбран поправил висящее на стене оружие и направился к лестнице, жестом приглашая товарища спуститься, – прошу…
– О чём? – Грегори почесал затылок.
Эбран улыбнулся и подошёл к Грегори, несколько раз хлопнув того по плечу, указывая путь к банкетному залу.
Глава 15
Сырость, холод, тьма… Что может быть хуже? Лишь осознание того, что именно здесь ты можешь закончить свой жизненный путь.
– Ну и вонь! – произнёс Дэйв, сделав шаг на вымокшую от влаги деревянную лестницу.
Каждый шаг отзывался гремящим скрипом, который точно волчий вой, пугал и завораживал одновременно. Но что же могло устрашать в обычном скрипе, который издают деревянные половицы или дверь, петли которой уже покрылись ржавчиной?
– Чёрт, – Дэйв сделал шаг с последней ступени. – Народ, здесь воды по горло! Если у вас нет желания поплавать – держитесь подальше от пола.
Погреб впечатлял своими размерами и вполне мог быть принят за целый комплекс подземелий или военный бункер.
Яркий свет фонаря открыл взору друзей двухметровые полки, набитые разноцветными бутылками и плетёными корзинами, которые были наполнены жуткой гнилью, от которой, вероятнее всего, и исходил смердящий запах.
– Что это? – Джимми обратила внимание на странное содержимое корзин и подошла ближе, чтобы попытаться понять, что это такое.
– Думаю, виноград, – высматривая что-то в другом конце помещения, произнёс Майк. – Странно. Слышите звук?
– Да, я думал, я один его слышу, – отозвался Дэйв, старавшийся избавиться от воды, заполонившей его кроссовки.
Майк аккуратно шёл к источнику звука, но не мог понять, что именно является им.
– Майк, ну что? – раздался голос Вероники, которая, идя вдоль стены, старалась дышать через рот.
– Это… Не вода, – голос Дэйва изменился.
– В каком смысле?
Дэйв медленно окунул палец в массу, которая заполоняла поверхность пола, после чего также неспешно вынул и осветил его фонарём.
– Это вино…
– Ребят! – Майк, находящийся уже в другом конце погреба, подал несколько сигналов фонариком, подзывая всех к себе.
Через несколько секунд уже были возле большой деревянной бочки, из которой текла небольшая струя тёмно-фиолетового напитка.
– Кран повёрнут, – растерянно произнесла Джимми.
– Вот именно! Его открыли недавно. Иначе бы вино уже давно бы вылилось.
Позади них послышался скрип. Тихий, но отчётливый. Тонкая полоса света ворвалась в подвал.
– Это ещё что? – Дэйв тихо, закрывая кран, посмотрел в сторону света. – Здесь дверь!
– Это выход на первый этаж, – шёпотом произнёс Майк, – идём…
Глава 16
Факелы, горящие на первом этаже замка, не давали лунному свету проникнуть внутрь. Точно в самый солнечный день, витражи сияли, а в замке слышались музыка и разговоры.
– Эбран, друг мой! – произнёс Жак, подойдя к Эбрану. – Как это ни прискорбно, но нам пора отправляться домой…
– Не смею вас задерживать. Позвольте мне вас проводить, – Эбран старался проявить хоть какое-то гостеприимство.
– Не стоит! Мы сами. Прощай.
Эбран отошёл к картине, висящей на стене. Она называлась "Тайная вечеря", её написал Тинторетто в 1592 году. Это полотно было создано для венецианской церкви Сан-Джорджо-Маджоре. Неизвестно, где находится оригинал, но принято полагать, что он до сих пор там. На холсте изображён Христос и люди, сидящие за выпивкой в небольшой таверне. Тинторетто изобразил всё так, что кажется, будто пространство вокруг Иисуса бесконечно.
Эбран не увлекался живописью, но он считал, что так стены его замка выглядят менее пусто. К тому же его притягивала идея коллекции.
– Друг мой! Что происходит? – Жак стоял посреди замкового коридора, скрестив руки на груди, позади него стояла его супруга.
– Простите? – Эбран не понимал, что так возмутило его знакомого.
– Врата замка заперты! А дворецкий сообщил мне, что ваша… Кон… Канструция?.. Не работает!
Эбран, ничего не ответив, направился в сторону врат.
– Господин Эбран! Что-то произошло с вратами! Конструкция открытия сломана! – Хабл спешил на встречу Эбрану, яростно махая руками.
– Тоже мне проблема. Используйте запасные…
– Не работает! Ни единая!
Эбран был поражён, и в его голову закрадывались сомнения. Как могли сломаться все механизмы выхода? Могла ли это быть случайность?
– Где стража? – Эбран расстегнул пуговицы на своих рукавах и быстро направился к вратам.
– Часть дежурит по замку, часть с внешней стороны, – Хабл, задыхаясь, шёл вслед за Эбраном.
– Ладно. Сопроводи гостей через тайный коридор, а я отыщу Марка…
Хабл развернулся и быстрым шагом направился в банкетный зал.
– Здравствуйте, господин Эбран! – послышался голос с правой стороны коридора.
– Марк, что происходит?
– Подойдите, пожалуйста, ко мне, – смотря в глаза Эбрана, Марк держал одну руку в другой.
Хабл вошёл в банкетный зал, но, к его удивлению, никого не обнаружил. Полная тишина. Лишь факелы потрескивали, а кустарники едва шелестели в саду, за открытыми дверьми.
– Друг мой! Здравствуй! – раздался голос за спиной Хабла. Это был Матвей. Он широко улыбался, медленно опускаясь по лестнице и идя в сторону дворецкого.
– Мистер Матвей? Я Хабл. Вы должно быть обознались… Скажите, куда подевались все гости? – переваливаясь с ноги на ногу, хрипел Хабл.
Ничего не ответив, Матвей лишь медленно подозвал Хабла к себе.
– Мистер Матвей, Вы в порядке?
– Отлично! – ещё шире улыбнувшись, произнёс Матвей.
Хабл медленно стал подходить к человеку в белом облегающем костюме. Что-то в Матвее ему казалось странным. Глаза. Несмотря на неестественно широкую улыбку, Матвей был вполне обычен, но подходя ближе, Хабл стал замечать, что глаза человека очень печальны. Таким взглядом может обладать либо носитель линз, либо окоченевший труп.
Когда Хабл был от Матвея на расстоянии вытянутой руки, последний схватил дворецкого за плечи и максимально широко открыл глаза.
– Что у вас тут творится? – голос Матвея становился более грубым, а факелы стали волнительно колыхаться.
В глазах Хабла всё плыло. Потухшие факелы, заглядывающие в душу люди на витражах, ползущие по стенам тени… Крик застыл у него в горле. Матвей что-то говорил, но дворецкий уже не слушал. Его охватил страх. Лишь мрак и гнетущие стены замка запомнят его гибель. Запомнят, как душа Хабла навсегда отделится от тела.
Глава 17
Дэйв надавил на дверь и та, издав тяжёлый скрип, открылась.
– Дэйв, а аккуратнее нельзя? – стиснув зубы, прошептал Майк, параллельно осматривая свою обувь.
– Ну, извини, – чуть повысив голос, произнёс Дэйв. – Что у тебя там?
– Странно… Я наступал в это вино, разлитое по полу, но обувь полностью чиста и даже не намокла. Как это возможно?
Заглянув в коридор, ребята увидели всё то же самое, что они видели на шестом этаже: яркие факелы, картины. Но в этом месте они узнали знакомый первый этаж замка. Значит, спасение рядом!
– Вам чем-то помочь? – громкий голос окликнул друзей.
От неожиданности Майк выронил фонарик и тот покатился вдоль коридора. Человек, который их позвал, стоял в нескольких метрах от двери, ведущей в погреб. Он был облачён в тёмный костюм, а на поясе виднелись ножны с мечом. Он опустил голову и посмотрел на лежащий между ним и испуганными молодыми людьми фонарь.
– Берите! Право, хорошая вещь! – человек говорил чётко и громко.
Джимми и Вероника вышли в коридор и как вкопанные принялись смотреть на этого мужчину, не в силах пошевелиться.
Человек сделал шаг в сторону ребят, но не стал приближаться ещё ближе. В этот момент все будто ожили и поспешили в другую сторону коридора.
– Бежим! – Дэйв ударил дверь, ведущую в подвал, ногой и тем самым открыл её как можно шире.
Майк, споткнувшись об одну из досок, упал и, вставая, заметил человека, стоящего позади него.
– Здравствуйте! Я помогу! – это был мальчик, которого из-за темноты Майк не сумел разглядеть, но по голосу понимал, что это явно не взрослый человек.
Майк вспомнил про мальчишку, который являлся Джимми и Сьюзи во внутреннем саду замка.
– Парень! Чёрт, что мне делать? Помоги! – шаги в коридоре становились всё ближе и Майк, оглядываясь, побежал в сторону мальчика.
Мальчишка протянул руку и широко расправил ладонь, кивком головы указав на неё. Майк, не раздумывая, взял парня за руку и в этот момент всё стихло. Глухая тишина повисла в этом месте, будто время попросту остановилось. Ни жутких шагов призрака в коридоре, ни скрипа двери, которая так и выла, когда он подбегал к юнцу… Ничего…
Майк бросил непонимающий взгляд на мальчика. Парнишка всё сильнее сжимал руку Майка и улыбался.
– Нет, Сизэр не сможет прийти. Он не хочет, – глаза мальчика были словно два маленьких чёрных зеркальца, в которых можно увидеть все тёмные стороны души, все пороки и грехи, которые так хорошо были спрятаны и почти забыты.
– Что… что происходит? – в глазах Майка плыли смутные образы и фрагменты памяти и воспоминаний.
Мальчик стал медленно опускаться в винную массу, которая, словно озеро, разлилась по всему погребу. Он неотрывно смотрел в глаза Майка, тем самым закрепив его взор на себе.
Когда лицо парнишки почти закрыла смесь вина и грязи, Майк, пробив пелену пустоты и безразличия, лежавшую на глазах мальчика, сумел разглядеть за ней истинный взгляд. Он читал в нём всё… Страх, растерянность, боль, ненависть, отчаянье… Этот жуткий коктейль чувств захлестнул поток виноградного сока и… Хотя, какая Майку была разница? Он уже понял, что обречён. Вот-вот страшное проклятие, поработившее огромное количество людей, настигнет и его душу. Словно раб и покорный слуга он будет марионеткой с пустым, ничего не выражающим взглядом. Марионеткой, повинующейся лишь тонким лескам, которыми кукловод создаёт шоу, которые зацепятся прямо за его душу, не давая и шанса на спасение.
"Но разве может так всё кончиться?" – пронеслось в голове у Майка. Страшнее всего для него было стать тем же, чем был этот мальчик. Ведь за ним нет вины. Это не он. Трясущейся левой рукой Майк нащупал в кармане продолговатый предмет и достал его. Блеск метала, блики прорезиненной рукоятки… Майк крепко сжимал в руке пистолет, подаренный отцом на его восемнадцатый день рождения.
Потной рукой Майк перевёл свой палец на курок и, сняв предохранитель, поднёс пятизарядный револьвер к своему виску…
Глава 18
– Бежим! – Дэйв как можно сильнее ударил дверь, ведущую в подвал замка и, схватив Веронику за руку, побежал в противоположный конец коридора.
Джимми и Сьюзи следовали за ними, но отсутствие Майка они заметили лишь спустя несколько минут, когда громкие шаги позади них стихли.
– Майк! Где он? – Сьюзи тёрла руку, которую она случайно ударила о дверь, выбегая из погреба.
– Чёрт! Чёрт, чёрт, чёрт! – гневно, позабыв о преследователях, кричал Дэйв.
Но крикам, плачу и рыданиям положил конец громкий выстрел, раздавшийся со стороны коридора, откуда они только что убегали.
– Майк, – Дэйв взялся за голову руками и склонил её к полу.
Переживая произошедшее, никто не заметил как всё вдруг изменилось. Стены, ранее разрисованные в яркие цвета, вновь стали тёмными и невзрачными. Полки опустели, а книжные шкафы покрылись пылью и щепками.
– Вы… вы можете уйти, – раздался голос из дверного проёма. Это был Сизэр.
– Что? Ну, уж нет! Как всё исправить? – Дэйв яростно бросился к парню и ударил кулаком о потрёпанный косяк. – Как… вернуть всё?
Дэйв понял, что происходящее не изменить. Он начал принимать смерть своего друга, хоть и очень не хотел этого. Глаза мальчика блеснули тусклым светом, когда Дэйв произнёс последние слова. Это был тусклый свет надежды. Джимми увидела это и умоляюще посмотрела на мальчишку.
– Вы можете уйти. Я… должен спасти вас… спасти от проклятия, – запинаясь чуть ли не на каждом слове, говорил почти прозрачный образ мальчика, – но если вы хотите…
– Мы хотим, чёрт подери! Хотим! – Дэйв желал показать уверенность.
Медленно, мальчик вышел в коридор и подозвал друзей к себе, направившись вдоль потрепавшихся стен. Иногда его тело исчезало и в тот же момент появлялось на некотором расстоянии впереди. Друзья шли за ним, оглядываясь и дёргаясь от каждого шороха.
– Не бойтесь, – Сизэр не видел их, но будто чувствовал их страх, – ваш друг отдал себя и оно на некоторое время усмирилось.
– Майк… умер? – Вероника смотрела на кольцо, которое она подняла на втором этаже и не могла перестать винить себя в случившемся, ведь это она пошла дальше по коридору, пошла в ту комнату.
Дэйв винил себя, ведь он показал дорогу в это ненавистное место. Ведь это он открыл треклятые врата. Джимми, как и Сьюзи, винили себя за то, что не окликнули друзей, когда те поднимались выше. За то, что покинули спасительный выход.
– Ваш друг… Он не знал. Если им удастся добраться до человека – это конец. Проклятие неизбежно поглотит его. Ничто и никто не спасёт. Даже смерть.
Слова Сизэра заставили мурашек пройтись по спинам друзей. Они поняли, что их друг, их товарищ, уже никогда не найдёт покоя, если они не исправят произошедшее. Лелея в душе надежду, желая вновь встретить своего друга, они шли за парнишкой с растерзанным телом и не менее растерзанной душой.
– Вы всё ещё можете уйти, – Сизэр положил свою бесплотную руку на выступающую полку.
Молчание – знак согласия? Нет. Не сегодня. Никто не молвил и слова, но ни у кого не было даже мысли развернуться и, бросив всё, направиться в сторону выхода.
Джимми подошла к Сизэру и положила руку на полку, указанную им. Девушка надавила на неё, после чего послышался странный звук. С тяжёлым скрежетом стена, в двух метрах от них, отодвинулась, открыв им вид на внутренний двор замка.
– Но зачем нам сюда? – задал вполне логичный вопрос Дэйв.
Ничего не ответив, Сизэр вошёл в сад и, посмотрев на небо, указал на приоткрытый ими ранее люк, заросший травой и густым мхом. Не задавая лишних вопросов, все спустились вниз. Четыре мрачные тени падали на земляную стенку от свечи, зажжённой неизвестно кем и когда.
Сизэр подошёл к полке, наполненной синими, зелёными и фиолетовыми бутылками, после чего протянул руку Дэйву. Парень всё понял и без напоминаний вложил в руки Сизэра две бутылки, взятые из этого подпола ранее.
Когда мальчишка брал бутылки, ребята заметили, что он не отбрасывает тени. Лишь два силуэта небольших бутылочек висели в воздухе без поддержки. Сизэр заметил их взгляды и попытался улыбнуться, но шрам вновь не позволил ему сделать этого. Джимми непроизвольно коснулась щеки рукой, сдерживая слёзы.
Мальчик переставлял бутылки между полками, будто ища нужный порядок, комбинацию. Через несколько минут он отошёл от полок и, перебирая в руках одну из бутылок, осматривал винные шкафчики. Затем, не издавая ни звука, он вставил её в центральный ряд и подошёл к свече.
– Перед тем, как вы, – мальчик вздохнул и положил руку на столик. – Когда-то давно… к отцу пришла женщина. Она была одета в плащ и большую закрытую шляпу. Она передала ему некий сундучок. Отец вскрыл деревянный ящик и достал оттуда нечто. Вроде это была записка. Буквально через минуту он подошёл к одному из стражников и те схватили женщину. Сняв с неё шляпу, они обнаружили, что у неё были яркие рыжие волосы. Затем они предали её огню вместе с этой коробочкой. Их встречу я видел через окно, и я уверен, что эта колдунья принесла не просто ящик. Это был артефакт, в котором хранилось само зло. Это самое проклятие. За её гибелью я наблюдал через камыши, так как нам, разумеется, не разрешили бы лицезреть инквизиционный обряд. Тогда я был напуган, но сейчас я и сам бы с удовольствием поджёг то дерево, к которому было привязано её проклятое неземное тело. Если вы сделаете так, что мой отец не вскроет сундук. Не обречёт нашу семью на гибель… Я… Вы… Всё будет иначе…
– И как мы можем… это сделать? – Дэйв начал привыкать к темноте, так как, несмотря на зажжённую свечу, в этом месте было очень темно.
Сизэр поднял глаза и посмотрел на Джимми. Он словно смотрел сквозь неё, видя все её чувства, читая её мысли. Джимми поняла, чего ждал мальчик и, достав из кармана небольшой ключик, передала его Сизэру. Его бледная ладонь сжала ключ и в этот момент она, будто зачарованная, прошла сквозь него. Вновь опустив печальный взгляд в пол, Сизэр указал рукой в сторону свечи. Джимми подняла ключик и медленно подошла к небольшому кусочку воска, который уже, казалось, вот-вот должен был потухнуть, но продолжал светить.
Над ним девушка увидела маленькую прорезь и, не раздумывая, словно клинок, пронзающий плоть, вонзила ключ в отверстие.
– Как только вы всё сделаете, – Сизэр осматривал каждого из друзей, – вернитесь сюда и достаньте ключ.
Сизэр приложил руку к ключу и посмотрел на Джимми. Девушка положила ладонь на его маленькую ручку и, надавив, продвинула ключ вглубь стены. Мальчишка отошёл и посмотрел в глаза Джимми и… улыбнулся? Да. Это была улыбка. Несмотря на шрам, он всё-таки смог поднять уголки губ перед тем, как его призрачное тело, точно вода, обратилось в невидимый пар.
Глава 19
– Что произошло? – Вероника, приобняв Дэйва, смотрела то на Джимми, то на Сьюзи.
Сьюзи медленно отодвинула люк, закрывающий им свет и, выглянув, застыла от удивления: цветущий сад, полный разнообразных цветов и растений, был переполнен жизнью. Неподалёку журчала вода, кругом бегущая по изумительному фонтану, а стены замка, ранее покрытые мхом, прекраснее любых драгоценных металлов и камней, искрились своими узорами под светом луны, которая уже уступала место встающему солнцу.