bannerbanner
Герой из героев. Дело привычки
Герой из героев. Дело привычкиполная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
9 из 18

– Что с тобой приключилось, малец?

Он так настойчиво смотрел на меня, что мне пришлось сознаться, хотя это было ой как нелегко.

– Я не могу использовать магию.

– Как? Ты же днём меня вылечил.

– Растратив всё, что во мне оставалось.

– Так вот для чего тебе нужна Эветта, да? Думаешь, она поможет вернуть силу?

Как и многие другие непосвящённые люди, мастер Гастон в магии не разбирался, а потому сделал далеко как неверное предположение. Но мне было не с руки просвещать его.

– Знаю. Встреча с Эветтой разрешит это.

– Наконец-то ты начал говорить правду.

Мастер Гастон довольно потрепал меня по плечу, но вместо облегчения от возникшего между нами мостика дружбы я испытал полностью противоположное чувство. Мастер же искоса хитро взглянул на меня и, тихонько посмеиваясь, предположил:

– А вдруг это судьба тебе, Арьнен? Недаром же ты талантом к рисованию наделён. Да и ведь не куда-то тебя дорога жизни привела, а именно в Юдоль. Милостиво протянула возможность во второй раз стать моим подмастерьем и пожить по-человечески… Пойдёшь ко мне в ученики?

– И снова нет, – широко улыбнулся я, представляя такую нелепую перспективу. – Не для меня это.

– Дарил бы своим трудом людям радость. Смотрели бы они на кувшины, тарелки да чашки. Тебя добрым словом поминали.

– Точно не про меня это!

Я не выдержал и рассмеялся. «Поминать добрым словом». Это надо же! Как-то непривычно было такое услышать после всех проклятий и дальнейшей мёртвой тишины.

– Зря ты так, – вроде как обиделся Гастон и, помолчав немного, добавил. – Твоё право, как тебе жить. Настаивать не смею… Но подумать ты подумай. Поразмысли. Я был бы счастлив от твоего согласия.

– Так уж и счастливы? – искренне удивился я. – Сами же изо дня в день повторяли, что у меня несносный характер вместе с привычкой совать нос не в свои дела и непременно выражать о них своё мнение. Да и неужели других учеников посговорчивее не найдётся?

– Мальчишек способных хоть отбавляй. Но они мальчишки, – посетовал мастер с искренним сожалением. – Те, кто постарше, уже какое‑либо другое дело осваивают, либо бесталанны.

– Какая разница кого учить?

– Для меня нынче очень большая. Ведь не гроши нужны от родителей за плату за обучение. Нет, они тоже, конечно, не помешают. Дом ремонта требует… Посмотри вокруг. В достатке ли я живу?

– Нет. Не сказал бы.

– Вот! А ведь не просто большое семейство прокормить как-то надо. Все девицы. Каждой платье, к платью ленту, к ленте шпильку! И заботиться о них некому. Оба моих ученика, кому можно было смело передать всё имущество вместе с ответственностью за судьбу внучек, погибли на войне. На мужа Аннет нет никакой надежды. Он хоть и мог бы, а не поможет.

– Разве она не вдова? – удивился я. Женщина носила траурное платье.

– Можно сказать, что и вдова. Только при живом муже. Он всё наследника ждал. И как Катрин, последняя его надежда, народилась, так он, и года не прошло, мою дочь выгнал. Пришла ко мне под ночь с младенцем, бьющимся в лихорадке. Ступни в кровь сбиты. С Варжени пешком босая шла по осенней слякоти. Герда и Мишель, как зверята, к ней прижимались. Сначала всё плакали. Потому что страшно было вне родительского дома. Война как раз вот-вот бы настала, да ещё отец родной проводил словами, чтоб не смели к нему и носа совать. За все года так и не справился узнать, что же там с его родными детьми!

– Да уж, это не самая весёлая история. Однако, я всё равно не чувствую за собой ни малейшей обязанности чужую вину выправлять.

– Я не разжалобить тебя хочу! Ни к чему ожидать невозможного.

– А…

– Никак не уяснишь, что я тебя не по общепринятым меркам оцениваю? Думаешь, что такой простой человек, как мастер Гастон, не может распознать, что там за мысли в твоей чуднόй голове копошатся, да?

– Верно.

– А я могу! И из-за этого объясняю, почему мальчишку какого-то в ученики ни за какие коврижки не возьму! – вдруг резко огрызнулся он. – Этому дому мужчина требуется. Хозяин. Тебе же нужен семейный очаг!

– С чего вы так уверены в этом, мастер Гастон? Откуда вам знать, что мне нужно?

– Мои глаза очень много раз теряли зрение, Арьнен. Но слепцом я никогда не был.

– Пора за стол, – смущённо напомнила об ужине Герда.

Её приглашение своевременно завершило неприятную беседу. Кроме того, все были уже голодны, а запах вокруг витал божественный. Кролика Аннет потушила целиком и выложила на длинное блюдо. Так что он в украшении из гарнира выглядел не менее величественно, чем царь на троне. Баклажаны отдельной закуской стояли подле. Их зажарили, выложив после поверх густой соус из сметаны, чеснока, зелени и потрошков. Порадовала и тарелка со свежими овощами, в меру политыми растительным маслом и посыпанными крупной солью.

Семейство вместе со мной устроилось на громоздких стульях. Мишель только припозднилась, ибо, ойкнув, вскочила со своего места, чтобы поставить на стол кувшины с вином, что я принёс. Оба они ещё были запечатаны.

– Мы с мамой решили, что будет лучше использовать вишнёвую настойку, – пояснила Герда и, словно мастер-повар при известном ресторане, авторитетно добавила. – Она придаёт мясу особый оттенок вкуса.

– Аромат-то точно! – чувствуя, как потекли слюнки, довольно сказал я.

Кроме кружки пива в таверне «У Храппа» мне в ближайшие недели не доводилось ни есть, ни пить. Было как-то некогда, а разум привык не обращать внимания на требования желудка. Большую часть времени организм получал питание синтезом необходимого из окружающей среды. Малоприятно, конечно, зато и крайне малозатратно по времени. А время я ценил больше нежели хорошую трапезу.

После нескольких робких вопросов о магической стезе к этой теме больше не возвращались. Рассказывать происходившие со мной истории стало бы глупостью, а вести дискуссию по научным вопросам окружающие не могли. Так что ответы вышли столь односложными и скучными, что разговор сам собой перетёк в другое русло. И то ли до этого я злой такой был от голода, то ли ещё что, но, поев немного, мне определённо легче стало поддерживать беседу.

– А когда я про странствия услышала, то так и подумала, что ты бард! – горячо созналась раскрасневшаяся от вина Аннет. – Так и думала, что сейчас возьму метлу и как вымету вон! Чтоб только пятки сверкали!

– Мама разлюбила бардов, когда один из них начал ухаживать за мной, – смущённо потупив глаза, сказала Герда и отпила крошечный глоток вина из кубка.

– Конечно, разлюбила! Ведь до этого он ухаживал за сколькими твоими подругами, а? Ну? И что по итогу? Люблю то одну, то другую, а из города уехал один. Все они охальники.

– Зато какие читают стихи… А вы пишите, Арьнен?

– Нет.

– Пишет. Ещё как пишет, – нагло прокомментировал Гастон, преспокойно обгладывая косточку. Даже не поперхнулся от моего взгляда. – Мне он свои произведения, бывало, зачитывал.

– Ой! – радостно воскликнула Герда и даже захлопала в ладоши. – Прочите нам что‑нибудь из своего творчества. Пожалуйста!

– Хм, навскидку могу только несколько бессвязных строк. Я ведь действительно редко когда что-то записываю, – предупредил я и, прочистив горло, всё же продекламировал:


Не заснуть, хоть ночь. Воздух сер и спёрт.


Чистый лист возьму – он во тьме сам чёрт!


Бледный луч от лун не осветит мрак.

Я сижу с пером в темноте… Чудак!

Не могу никак отыскать свечу.

Да и толку в ней, коль уже шепчу

Я во мгле напев своих новых строф?

Вдохновения пыл передал мне штоф.

Превратит слова в строки грех стиха,

Обожжёт огнём… И вновь ночь тиха.


– Это великолепно, – с придыханием сделала свой вывод Герда и попросила. – Прочтите ещё что-нибудь и лучше всего о любви. Пожалуйста!

– Нет-нет. О любви я никогда ничего не сочинял.

– Жаль. У вас бы хорошо получилось. Вы самый настоящий бард!

– Мне сложно считать это комплиментом, потому что я полностью солидарен с мнением вашей матери. Все барды – отвратительно наглые, раздражающе самоуверенные и самые бессовестные типы на свете, – сознался я и уважительно склонил голову, поглядев на предовольную от этих слов Аннет.

– Да чья бы корова мычала, – ворчливо, но очень тихо, а потому и не вполне внятно произнёс мастер Гастон, продолжая как ни в чём ни бывало обгладывать кость.

– Что? Что вы сказали, дедушка?

– Я сказал, Мишель, что раз такой характер у всех бардов, то наверняка его порождает склонность творить всё по своему разумению, а не как положено добропорядочному человеку. Чтоб по заказу да за определённую плату.

– А я вот думаю, – вертя кубок в ладонях, промолвила Герда, – что если бы вы, Арьнен, узнали какого-либо барда поближе, то переменили бы своё мнение.

– Увы, но с одним из них мне довелось регулярно общаться. И своё суждение я основываю именно на этом знакомстве.

– Вот, дочка! Не хочешь услышать мать, так послушай мага. Ничего хорошего от барда не жди никогда.

– Зато с ними так весело, – произнесла девушка со знакомой моему слуху глубокой тоской. – Настолько весело, что и не вспомнить, как когда-то грустилось.

– Весело? – хмыкнула Аннет. – Они так и тянутся к юным девицам потому, что нет ничего для них милее дурного дела погубить невинность! Их распирает злость, когда они видят, что существуют ещё чистые цветы. И обманом, и лестью, и коварством сеют они в сердцах любовь, чтобы после кровожадно вырвать её. Устроить свой кровавый пир. Потешаться, обращая ранее живую душу в камень! Или кто-то здесь считает, что я не права? Не так это? А, гость? Что скажешь?


Моим искренним надеждам, что раз Арнео не появился до окончания ярмарки, то он уже радует своим ликом какой-либо иной город, было не суждено сбыться. Едва губернатор торжественно объявил о конце празднеств, как наглец явился посреди ночи и стал кидать мелкие камушки в ставни окна Эветты. Это прервало мои с ней тайные выкапывания лекарственных корешков из соседского огорода.

– Не обращай внимания. Покидает и уйдёт, – шепнул я ей возле уха.

– Не уверена. Погляди, он выбирает камни всё больше и больше. Так что либо вскоре ставни проломит, либо мастер Гастон проснётся и увидит нас. Из моего окна хороший вид на эти грядки. А луны нынче ясные.

– Да, ну. Уйдёт он.

Ага. Как же! Так и ушёл! Поняв безрезультатность вызова прекрасной девы простыми, а не драгоценными каменьями, Арнео встал на одно колено, прочистил горло и тоненько запел. Из дома напротив нас высунулась любопытная женская головка и сразу же послышалась мужская ругань.

– Уходим отсюда! – похолодел я.

Корешков было ещё мало. Мы набили сумку только на треть, но оставаться на столь приметном месте и дальше не следовало. Так что, осторожно перебравшись через забор, пришлось быстро и скрытно обежать улицу да забраться в дом Гастона через предусмотрительно оставленное открытым окно на кухне. Эветта, подпрыгивая на месте, стянула с ног грязные мужские сапоги огромного размера и на цыпочках поспешила к себе в комнату, ибо Арнео голосил уже весьма громко.

– Чего людям мешаешь?! – грозно шикнула она на певца, когда открывала ставни, и после тяжело задышала, переводя дух.

– Разве я им мешаю? Ещё чуть-чуть, и они с восторгом понесут меня на руках!

– Ага, на кладбище, – добавил я мрачным шёпотом из глубины комнаты.

Эветта тут же возмущённо посмотрела на меня, но не слышавший меня Арнео продолжил говорить, и ей стало некогда делать мне выговор.

– О, милая и несравненная! С тобой в разлуке томим тоскою я! Ужаснейшие муки не видеть лика твоего! Прошу сойди, позволь к устам припасть…

– Пошёл вон, гадёныш! – рыкнул огромный звероподобный сосед, ещё не зная, что злиться следовало совсем по другому поводу. Именно его огород я и Эветта обчищали.

– Но у меня любовь!

– А у меня от этих завываний зубы болят! Вон пошёл!

– Приходи днём, Арнео. Встретимся в полдень на Мраморной улице возле булочной.

– Я буду ждать там с самого утра, храня надежду увидеть тебя пораньше, наипрекраснейший лепесток белой розы! – вскликнул бард и, посылая воздушные поцелуи, пятясь ушёл восвояси.

– Ты ведь не станешь с ним встречаться? – осведомился я, когда Эветта закрыла ставни и с глуповатой улыбкой облокотилась на стену.

– А почему бы и нет, Арьнен? Мы в Юдоле почти месяц. Основная работа сделана., остаётся только время от времени ездить к жиле да снимать с маячков показания. Почему бы и не пожить так, как живут все?

– Тебе так нравится поэзия?

– Все печальные люди любят рифмованные строки.

– А счастливые?

– Песни. И Арнео очень хорошо их поёт. Настолько хорошо, что я забываю о своём предпочтении слушать стихи.

Она действительно пошла на встречу. Я знал это точно по той причине, что, соблюдая требование Гастона, нам пришлось выйти из дома вместе. И так как у меня никаких дел не было, то я проводил её… и не покинул. Мне почему-то казалось, что Арнео останется недоволен из-за этого, и хотелось, чтобы он проявил своё негодование. Однако мы на удивление весело провели время втроём. И на следующий день тоже. И на послеследующий. Бард внимательно слушал мои суждения, задорно смеялся над моими шутками. Так что я и сам не заметил, как перестал относиться к нему с раздражением. И потому через неделю благодушно поддержал предложение провести вечер, не гуляя по городу да выслушивая байки о достопримечательностях, а просто сидя в таверне. Там я впервые попробовал пиво. Мне не особо понравился вкус изначально, но все пили и восторгались. Так что я, следуя руководству правил хороших манер, держал своё мнение при себе и поддерживал компанию. В меру, как и гласило руководство. А затем к нам присоединилась некая знакомая Арнео – Жизель. Это была черноглазая кудрявая смуглянка, старше меня года на четыре. Из-за непоседливости лямка платья всё время спадала с её плеча, немного обнажая грудь. Да и в целом вела она себя чрезмерно раскрепощённо. И даже подняла крайне щекотливую тему.

– Арнео красавец редкий, но и ты, Арьнен, ничего. У тебя интересный профиль. Мужественный. Наверное, будь я немного наивнее, то влюбилась бы раз и навсегда, хи-хи‑хи!

– Э-э-э. Благодарю вас за такое мнение, сударыня.

– Сударыня! Арнео, ты слышал это? Он считает меня сударыней! Хи! Разве можно меня ею назвать?

– Извините, – засмущался я и попробовал разобраться в том, что сделал не так. – Я только изучаю сборник хороших манер, и там пока не говорилось, что подобное обращение подразумевает какие-либо исключения. Может, вы мне поясните?

– Может, и поясню. Пока ещё не знаю. Во всяком случае, для начала забудь это противное «вы», – она положила свою ладонь на мою, и я тут же отдёрнул руку. – Эм-м, тебе не нравится?

– Арьнен крайне не любит, когда к нему прикасаются, – пояснила Эветта и, с нежностью поглядев на Арнео, сцепила свои пальцы в замок с его. – С ним всегда так было.

– У-у-у, – обиженно оттопыривая нижнюю губу, протянула Жизель. – Может, с тобой и произошла какая бяка, но знай, что мои прикосновения другие. А иногда я и вовсе не использую руки. Их кожа такая грубая по сравнению с…

Она игриво смахнула с плечика волосы и, в очередной раз поправив лямку платья, развернулась на табурете, чтобы было удобнее приблизить лицо максимально близко к моему. Настолько близко, что я чувствовал чужое мягкое дыхание.

-…по сравнению с губами, – полушёпотом закончила Жизель свою мысль.

Я уж думал, что она вот-вот поцелует меня. Мне доводилось видеть подобное на улицах. Часто. И замечу, вид столь тесно сблизившихся тел рождал внутри меня отвращение вкупе с непонятным возбуждением. Так что, когда эта девушка низко наклонилась, давая рассмотреть её грудь с тёмными широкими ареолами и крошечными сосками, то моё волнение проявилось в разы острее. Кровь в ушах запульсировала до громкого стука в ушах. В паху возникло беспокойное тепло. Внезапное желание чего-то невнятного вопило, чтобы Жизель всенепременно коснулась моих губ! Но она этого не сделала, а легко отодвинулась обратно, хотя и осталась сидеть вплотную ко мне. Арнео отчего-то хихикнул и, приобняв Эветту, спросил у неё.

– Но тебе-то нравятся прикосновения?

– Да, – без раздумий ответила моя подруга.

– И даже мои?

– Особенно твои. Они проявление чувственной нежности и ничего более приятного я не ведаю.

Они смотрели друг другу глаза в глаза. И даже такому идиоту, каким я тогда являлся, было понятно, что происходит нечто важное и опасное. Но вот что именно?

В Чёрной Обители не было места стыду и скромности. Уроки анатомии наглядно открывали ученикам строение людей. Я прекрасно знал, что для зарождения потомства в теле женщины мужчина должен был дать её лону изливающееся из него семя. Но о том, чтобы этому сопутствовал некий процесс или акт?… Да! Наверное, только такой ненавистник близости мог свято верить, что это происходило, как передача чего-то в дар сродни флакону духов! И в оправдание своей глупости могу лишь заметить, что в Чёрной Обители не было места любви и нежности тоже. Ученики и юные неофиты не помнили прошлого, жили отдельно от более старших курсов и никогда не видели, чтобы учителя ласкали хоть кого-то.

Так что, мысленно возвращаясь к событиям того вечера, скажу, что для поиска ответа на возникший вопрос: «Что же со мной?» ко мне пришла в голову мысль посетить городскую библиотеку. И, смею заметить, это была очень здравая мысль, которой я, к сожалению, не последовал. Так бы намного раньше узнал, что не зря входная плата в эту обитель знаний обеспечивала городскую казну солидным притоком финансов. Там хранилась самая большая коллекция порнографии во всей стране, и любопытствующие не жалели средств, чтоб взглянуть на некоторые гравюры.

– Пойдём со мной, если желаешь, и я раскрою глубины нежности, какие тебе ещё неизвестны.

– Это какие? – хотел было спросить я, но не произнёс свой вопрос до конца из-за сильного тычка в бок.

Эветта отчего-то густо покраснела, но встала со своего стула, и Арнео, на ходу целуя кончики её пальцев, повёл мою подругу куда-то наверх. По пути он также бросил хозяину трактира серебряную монету за трапезу, но на меня и Жизель не обернулся. Это расстраивало.

– А чего они нас не позвали? – обиделся я.

Жизель недоверчиво уставилась на меня чёрными глазами и не сдержала усмешки.

– Ты как будто с рождения отшельником жил. Неужели не понятно?

– Нет, – мне было не стыдно признаваться в незнании подобного. Вот если бы она спросила меня о распаде материи, а я бы промолчал, тогда другое дело.

– Хм… Неужели у обладателя столь красивого кадыка нет ночного секрета, пачкающего простыни? Неужели, глядя на меня, ты не ощущаешь зов, и твоя плоть не увеличивается в жажде познать новые ощущения?

Говоря это, Жизель плавно стянула с себя обе лямки платья, совсем откровенно обнажая грудь, а затем ещё и положила свою ладонь на мой пах. От такого вида и прикосновения по моему телу словно пробежал ток. И я, отчего-то подумав головой, а не более приличествующим для ситуации местом, решил, что она маг. В Чёрной Обители часто наказывали электрическими разрядами, и потому всё желание близости, которое могло бы проявиться, просто-напросто испарилось.

Я отодвинулся от девушки. И так как до этого был сосредоточен отнюдь не на словах, то попросил:

– Простите. Вы не могли бы повторить сказанное?

Вопрос заставил её чётко очерченные брови возмущённо сдвинуться к переносице. На мой вкус, такое выражение придавало любому банальному лицу куда как больше очарования. Но явно не в этом случае. Жизель отчего-то стала походить какую-то старуху‑каргу. И даже повела себя так же некрасиво. Сплюнула на пол тонким плевком и швырнула в меня пять медных монет.

– Передай Арнео, что большего бревна я в жизни своей не видывала! Так что пусть забирает свои деньги. Не такова плата, чтоб так время терять!

– Время вообще ценная штука, – промямлил я, но меня уже никто не слушал. Жизель ушла.

Сидеть одному за столом было скучно. Я занялся тем, что начал складывать поднятые с пола монетки одну на другую, но где-то через час мне это окончательно надоело. Ещё час я грустно доедал, всё, что осталось в тарелках. Ко мне даже пришло подозрение, что Эветта с Арнео решили насмеяться надо мной и ушли куда-либо тайком из таверны. Но вот бард вышел в зал. Он был в одних брюках и выглядел очень довольным, покуда не увидел мою искренне обрадовавшуюся ему рожу.

– А ты чего здесь? Где Жизель?

– Она ушла. Странная такая. Ни с того, ни с сего сказала, что где-то увидела огромное бревно и попросила отдать тебе монеты, потому что не хочет терять время.

– Ох! – выдохнул Арнео и с прискорбием ударил себя ладонью по лбу.

– Я так понимаю, что вы её наняли?

– Конечно, нанял! Такую мастерицу из себя строила. А как дела коснулась, так и бегом в кусты. Дурында-девка!

– Какие кусты? – не припомнил я ничего такого у входа в таверну, но, решив не зацикливать на этом своё внимание, дружески сказал. – Я не удивился тому, что она отказалась. Очень правильно. Где ей с огромным бревном совладать? Тут опытный плотник нужен. Но, если дело в отсутствии достойной платы, то я могу помочь любое дерево обработать.

– Ох! – снова выдохнул Арнео и, округляя глаза, растерянно провёл ладонью по своей смешной козлиной бородке. Красноречивый бард впал в ступор. Он просто не знал, что ещё ответить! Я же принял его молчание за застенчивость и, руководствуясь наставлениями сборника по хорошим манерам, начал другую тему. Тем более, что она была актуальна как никогда.

– А где Эветта? Нам с ней пора домой.

– Арьнен. Мальчик мой, – Арнео положил было свою руку мне на плечо, но я тут же отодвинулся. – Мне очень жаль. Действительно жаль, что компания Жизель не сделала для тебя этот вечер особенным, но, знаешь, не лишай удовольствия других. Я уже свыкся с потерей своих монет, так что бери их и вот тебе ещё даже. Только возвращайся домой один… Хочешь, сладостей по дороге купи.

– Я не могу. Мастер Гастон запретил мне приходить без Эветты.

– И именно моё предвидение спасёт тебя от его гнева.

– Как это?

– Все соседи на вашей улице видели, как вдовушке Лизетт сегодня принесли корзину цветов. Так что будь я проклят, если нынче ночью ты застанешь Гастона Лекруа где-то окромя её постели!

– Не особо понимаю связь.

– Просто запомни тактический ход. Я ведь творец историй, а потому могу представить, что подобное однажды тебе пригодится. Это тяжело, конечно, но я могу!… Хм. Нет. Или да? Нет, наверное, всё же могу. Так что слушай. Когда добиваешься расположения скромной, но прелестной супруги али дочери какого-нибудь грозного самодура и собственника, то озаботься тем, чтобы он занялся ревностью к любовнице столь сильно, чтобы был готов караулить её добродетель у входной двери даже часами проливных ночей напролёт. Только тогда он не заметит всех бесчинств, что творятся у него под самым носом.

– Каких бесчинств?

– Не заставляй меня думать, что свои секреты я раскрываю зря. Просто возвращайся домой, Арьнен!

Он сказал это приказным тоном. И интонация разрушила мою прежнюю тонкую симпатию к барду. Мне были обидны его слова. Обидно равнодушие Эветты. События задели моё нутро настолько, что я не стал настаивать на том, чтобы увидеть её, а, безрассудно оставив монеты лежать на столе, ушёл, не прощаясь. Мною владела тяжёлая отрешённость. Я шёл, словно не видел ничего перед глазами. И по дороге остановился лишь единожды. Это у дома вдовы я услышал, как оттуда доносится довольный смех мастера Гастона. Его веселье заставило меня мысленно повторить про себя совет Арнео, хотя никакого прока я в нём не видел. Но, кто знал, вдруг однажды мне бы открылся его смысл?


– … Они так и тянутся к юным девицам потому, что нет ничего для них милее дурного дела погубить невинность! Их распирает злость, когда они видят, что существуют ещё чистые цветы. И обманом, и лестью, и коварством сеют они в сердцах любовь, чтобы после кровожадно вырвать её. Устроить свой кровавый пир. Потешаться, обращая ранее живую душу в камень! Или кто-то здесь считает, что я не права? Не так это? А, гость? Что скажешь?

Мне очень хотелось согласиться. Громче первого весеннего грома воскликнуть: «Да!». Но ещё большим кощунством показалось озвучить цинизм прожитых дней в присутствии молодых, чьи надежды окрыляют мысли радужными мечтами. И, оглядывая лица дочерей Аннет, внимательно смотрящих на меня, я вдруг…

На страницу:
9 из 18