Полная версия
Дракон должен умереть. Книга II
При виде девушки Герхард на мгновение замер, после чего продолжил как ни в чем не бывало мыть и без того идеально чистое стекло. Джоан стала ждать. Герхард кинул на нее быстрый взгляд, потом еще один. Наконец слегка усмехнулся и отложил тряпку в сторону.
– Я очень внимательно слушаю, – сказала Джоан мягко.
Он вздохнул, разглядывая витрину.
– Мы выросли вместе, – начал он тихо. – Далеко отсюда, под Корком. Я, Инкер и Хильда, его младшая сестра. У нее были такие же синие глаза, как и у него – только нос поаккуратней, – Герхард слабо улыбнулся. – Мы вместе играли, дружили, ссорились, мирились. Росли. А потом мы с Инкером уехали. Он – учиться оружейному ремеслу сюда, под Дорнберг, а я – ювелирному, в Акрию. Мы изредка обменивались письмами. Инкер рассказал, что старый оружейник сделал его главным подмастерьем, а потом и вовсе передал все дела ему. Я за него радовался. Надеялся, что у меня тоже все получится. И тогда я вернусь в Корк и… Но все не очень складывалось. Я написал Инкеру, от которого уже больше года не получал вестей, – и он ответил, что я могу приехать. Бумага, к сожалению, не передает ничего лишнего.
– Когда я приехал, то обнаружил более или менее живой труп. Я ужасно переживал за него. А потом он рассказал, что случилось. Что ферма родителей сгорела. Что за неуплаченный оброк лендлорд продал их. Их и Хильду. Что, когда Инкер узнал об этом, он пытался их найти. Нашел Хильду. В публичном доме. Умирающую после плохо сделанного аборта.
– С тех пор мы стали работать вместе. И два раза в год Инкер ездит в Дельту и кого-нибудь покупает. За баснословные деньги, лишь бы выкупить. Мы давно могли бы разбогатеть – но все еще едва сводим концы с концами. А ведущая марка клинков у нас называется «Хильда». В дорогом варианте я инкрустирую букву «Х» на оголовке драгоценными камнями.
Герхард замолчал. Джоан стола у столба идеальным каменным изваянием.
– А ты… – начала она. Герхард поднял на нее глаза. Они были черными и непроницаемыми.
– А я просто инкрустирую букву «Х». И ничего больше.
* * *Они сидели втроем в пустой столовой. Как обычно, рядом с ними стояла бутылка, но сегодня они к ней мало притрагивались. Герхард был необычайно тихим и задумчивым, Инкер – предсказуемо молчал. Джил, которая с недавних пор стала участником их вечерней трапезы, чертила на столе завитушки каплей вина. Они сидели, думая каждый о своем, когда в дверях показалась тень. Джил, сидевшая лицом к входу, удивленно вздохнула. Герхард слегка усмехнулся, не поднимая головы, Инкер еле заметно пожал плечами, не оборачиваясь. Им обоим не нужно было смотреть, чтобы узнать, кто пришел в этот поздний час.
– Только сразу предупреждаю, – тихо заметила Джоан, подсаживаясь к ним, – не ждите от меня никаких откровений. Я просто пришла с вами посидеть.
Инкер подал Джил знак, что нужен еще один кубок, но Джоан покачала головой.
– Я не пью.
– А как же та горькая дрянь? – ехидно поинтересовался Герхард.
Джоан усмехнулась и сняла фляжку с пояса.
* * *Их было четверо. Каждый вечер они собирались в пустом, полутемном зале столовой и долго сидели вместе. Иногда они разговаривали, иногда молчали. Но даже в середине самого оживленного спора, самой доверительной дружеской беседы каждый из них чувствовал свое одиночество. Каждый из них знал, что не сумел сохранить в своей жизни что-то очень важное, единственное, что имело в ней значение. Каждый больше всего хотел бы избавиться от своего прошлого – и каждый больше всего дорожил именно теми днями, которые уже было не вернуть. И каждый в глубине души считал, что никто не может его понять.
Они сидели каждый вечер, разговаривая и молча о своем. Дни превращались в недели. Недели становились месяцами.
Они разговаривали и молчали.
Искусство убивать
«Ну что, доигралась?» – зло подумала Джоан, сжимая в руке клинок.
Она уже давно обдумывала эту мысль. Точнее, пыталась спрятать мысль как можно дальше, а та упорно раз за разом вылезала обратно и стучала в висок маленьким настойчивым молоточком. Попробуй, попробуй, попробуй.
Джоан решительно встряхивала головой – но мысль никак не хотела вытряхиваться наружу. И наконец дождалась своего часа.
Ларри послал Джоан за одним из клинков для копии. Она заглянула в комнату, примыкавшую к выставочному залу. Здесь были выставлены менее ценные образцы, покупатели могли проверить оружие в действии – и здесь каждый день тренировался Инкер. Это не было позерством – его уроки и услуги опытного противника сильно повышали популярность мастерской.
Джоан зашла как раз во время тренировки. Она тихо встала в тени, наблюдая за оружейником. Джоан выросла при дворе – она знала цену хорошему фехтованию. Прищурившись, жадно впивалась взглядом в каждое точное движение, каждый незаметный, но незаменимый шаг, пока Инкер не увидел ее. Он остановился и слегка улыбнулся ей, переводя дыхание.
– Прости, – сказала Джоан легко, скрывая интерес и восхищение, которые невольно испытывала, глядя на него. – Я сейчас уйду.
Он кивнул, не спуская с девушки глаз. Она подошла к одному из грубо сколоченных щитов, на котором висели клинки. Нужный, за которым и послал ее Ларри, был на самом верху – для того, чтобы достать его, нужно было воспользоваться небольшой лесенкой. Не будь здесь Инкера, Джоан не стала бы заморачиваться – снять клинок в прыжке не представляло большой сложности. Но Джоан старалась не демонстрировать без крайней необходимости всех своих способностей. Про нее и так знали слишком много.
Она чувствовала, что оружейник наблюдает за ней, поэтому нарочито медленно и осторожно поднялась на несколько ступеней, сняла клинок с креплений на щите и спустилась с ним вниз. Она старалась не спешить – не догадываясь, что на такой скорости ее ненормальная грация особенно бросалась в глаза.
– Джоан, а ты никогда не хотела научиться фехтовать? – неожиданно спросил Инкер.
Она замерла на последней ступени, потом медленно повернулась к нему.
– Нет.
– Я мог бы тебя научить. По правде сказать, я бы очень хотел тебя научить.
– Почему? – слегка удивилась Джоан.
– Потому что, как любой учитель, я падок до талантливых учеников, – улыбнулся Инкер, и его глаза насмешливо блеснули.
– С чего ты взял, что я талантлива? – нахмурилась Джоан. Инкер улыбнулся еще шире. Его всякий раз веселило, когда она говорила вот так. Он никогда не мог понять, действительно ли она не отдает себе отчет в том, что из себя представляет, или же только притворяется.
– Профессиональное чутье, – коротко ответил Инкер.
– Нет, – повторила Джоан твердо.
Он только кивнул, скрывая синие всполохи в глазах, и как ни в чем не бывало вернулся к прерванному упражнению. Джоан поспешила уйти. Она не любила подолгу оставаться с Инкером наедине.
Слишком много он замечал.
* * *Они начали тренировки на следующий день.
– Знаешь, почему я считаю, что у тебя талант?
Инкер и Джоан сидели на пороге тренировочного зала и ели яблоко. Оно было одно на двоих, и каждый по очереди аккуратно откусывал его со своей стороны.
– Ну?
– Ты умеешь концентрироваться и оставаться совершенно спокойной. А это – одно из главных умений для фехтовальщика. Где ты этому научилась?
Джоан выразительно промолчала и надкусила яблоко.
– Ладно, не спрашиваю.
Джоан кивнула, возвращая ему огрызок.
– Ты этому учишь богатых юнцов, которые приезжают сюда заниматься?
– Нет, – усмехнулся Инкер. – Только самых талантливых учеников.
– Например?
– Меня, – раздался голос Герхарда. Он ловко наклонился, выхватил огрызок из пальцев Инкера и заглотил его целиком, оставив лишь сморщенный коричневый хвостик. – Ну что, компаньон, она готова?
– Надоело пикироваться только на словах? – усмехнулся оружейник.
Герхард блеснул зубами. Джоан удивленно обернулась к Инкеру.
– Мы с Герхом решили, что тебе надо попробовать сразиться с ним.
– Но ведь ты – его учитель?
– Я.
– А разве это не значит, что ты – лучше?
Инкер мягко улыбнулся:
– Нет. Это лишь значит, что я хорошо умею объяснять. А он – просто умеет.
* * *– Что такое, Джоан?
– Ничего.
– Я хорошо тебя знаю. В чем дело?
– Ты твердишь, что у меня талант.
– Да.
– Тогда почему Герхард настолько лучше меня?
– Потому что у него тоже есть талант. А еще – опыт.
– Мне кажется, я не понимаю чего-то важного.
– Возможно.
– Чего?
– Спроси у него.
* * *– Что я делаю не так, Герх?
– Ничего. Ты все делаешь так.
– Тогда почему?..
– Потому что ты боишься.
– Я ничего не боюсь.
– Неправда. Ты боишься убивать.
* * *– Я правильно понял? Ты решила прекратить тренировки? – Инкер стоял у входа в кузницу, сложив руки на груди.
Джоан только пожала плечами. Солнце клонилось к закату – в этом свете ее короткие волосы выглядели совсем кровавыми.
– Почему?
– Я узнала, чему мне нужно научиться.
– И?
– И я не хочу этому учиться, – просто ответила она. – Мне жаль, если я разочаровала тебя. Но у меня не получится стать талантливым учеником.
– Ты уже им стала, – мягко заметил Инкер.
Джоан слабо усмехнулась:
– В любом случае, сейчас мое обучение подошло к концу.
Она собиралась уйти вглубь кузницы, где яркое пламя подражало вечернему солнцу, но он окликнул ее:
– Джо.
Она обернулась.
– Что именно сказал тебе Герхард?
– Что я боюсь убивать.
– Ты боишься?
Она пристально посмотрела на него, развернулась и пошла прочь. На этот раз он не стал ее окликать.
* * *– Держи.
Инкер протягивал ей книгу в потрепанном кожаном переплете.
– Что это? – Джоан взяла книгу в руки, не в силах устоять и одновременно пытаясь скрыть странное возбуждение при виде гладкого обреза страниц и округлого корешка.
– Книга. Я решил, что тебе будет интересно ее посмотреть. Ты ведь умеешь читать?
Джоан не слышала его вопроса. Открыла страницу с фронтисписом.
– А, «Защита и нападение», – улыбнулась она при виде заголовка.
Инкер слегка прищурился.
– Ты ее читала? – подозрительно спросил он. Джоан подняла на него глаза, разом опомнившись. Она поняла, что только что выдала себя.
– Где ты ее читала? – не сдавался Инкер, когда Джоан захлопнула книгу и протянула ему.
Джоан молчала. «Защиту и нападение» она нашла в библиотеке Тенгейла и проглотила за один вечер – философский трактат об искусстве поединка был совсем не похож на те книги, которые она читала обычно. С абсолютной ясностью Джоан вспомнила, как сильно она хотела обсудить прочитанное с Генри и как упорно он уклонялся беседы.
Кажется, теперь она стала понимать почему.
Воспоминание окатило холодом. Джоан опустила глаза, чтобы не встречаться взглядом с Инкером.
– Спасибо, мне не нужна книга, – пробормотала она тихо.
Тогда Инкер не стал настаивать.
Но на следующий день позвал Джоан к себе в контору. На вялые попытки отговориться он никак не отреагировал, и она поняла, что лучше всего будет покончить с этим раз и навсегда. Раз уж он и впрямь так хочет с ней это обсудить.
Здание конторы, носившее такое гордое название, на деле состояло из мастерской Герхарда и кабинета Инкера, в котором тот принимал важных клиентов. Комната была небольшой, но хорошо обставленной – мебель явно вышла из-под руки умелого столяра, на обшитых деревянными панелями стенах висели коллекционные клинки. В одном углу стоял небольшой шкаф с книгами, в другом – буфет с темными пузатыми бутылями.
– Садись, – Инкер жестом указал Джоан на красивое резное кресло, а сам сел за массивный письменный стол.
Джоан послушно села.
– Ты читала «Защиту и нападение», – Инкер не спрашивал, поэтому Джоан лишь кивнула. – Что еще?
Она невольно улыбнулась. Только человек, чья личная библиотека насчитывала пару десятков томов, мог задать такой вопрос. Но Джоан успела заметить одно название на корешке, и потому с готовностью ответила:
– «Смерть и бессмертие».
Инкер приподнял брови.
– И ты, конечно же, опять не ответишь, где ты читала подобные книги?
Джоан выругалась про себя. Поспешив назвать знакомый Инкеру труд, она не подумала о том, что это была за книга.
Сложный философско-религиозный трактат о жизни и смерти. Совсем не легкое развлекательное чтение. И к тому же труднодоступное – найти экземпляр этой запрещенной когда-то книги было совсем не просто…
Джоан внимательно посмотрела на Инкера.
– А как получилось, что ты читал «Смерть и бессмертие»?
– Хотел прояснить для себя… некоторые вопросы, – невозмутимо ответил Инкер.
– Например? – Джоан не собиралась так легко сдаваться. В конце концов, она хорошо помнила основной тезис книги, которую принес ей Инкер: «Лучшая защита – это нападение».
– Например, зачем нужна смерть… Зачем она нужна, Джоан? – неожиданно спросил Инкер, и та поняла, что не она одна хорошо помнит прочитанное.
– Чтобы подвести итог. Жизнь без смерти не имеет смысла, – невозмутимо ответила Джоан.
– Тогда что плохого в убийстве? – улыбнулся Инкер.
– Мы не вправе решать, когда нужно подвести итог.
– Но ведь смерть – всегда итог. Жизнь все равно обретает смысл…
– Инкер, – прервала его Джоан. – Не заговаривай мне зубы. Ты же сам знаешь, что плохого в убийстве.
– Что? – не переставая улыбаться, спросил Инкер.
– Выбор. Убивая, ты лишаешь человека выбора. А выбор – это то, что ведет его к Свету.
Улыбка Инкера стала ироничной.
– А, так ты веришь в Свет, – протянул он.
Джоан усмехнулась. Она не была уверена, применимо ли к ней слово «верить».
– Я верю в необходимость выбора, – ответила она тем не менее. – Своего и чужого.
Синие глаза Инкера насмешливо изучали ее лицо.
– И ты боишься выбрать неправильно?
– Нет, – тихо сказала Джоан. – Я боюсь, что не смогу выбрать.
– У человека всегда есть выбор.
– У человека – да, – она посмотрела ему прямо в глаза, зная, что подошла опасно близко к тому, чтобы рассказать ему правду. Достаточно было задать всего лишь еще один вопрос.
Но Инкер его не задал. Он молчал, больше не улыбаясь.
– Тебе не следовало учить меня, – еще тише заметила Джоан. – Не стоит учить меня большему.
Она встала, и он не пытался остановить ее.
В дверях Джоан обернулась.
– Возможно… Возможно, я и так это умею.
* * *В конце осени все собрались на ярмарку в Дельту. Это было важным событием – половина прибыли мастерской зависела от того, как хорошо они смогут выставить свою продукцию в городе. Джоан отказалась ехать. Ей хватало коротких визитов деревенских мужиков, чтобы понять: чем меньше она встречается с незнакомыми людьми – тем лучше. Для всех.
На ярмарку собрались все работники – даже жена Ларри с детьми. Джил, убравшая волосы под косынку, чтобы не бросаться в глаза, тоже поехала – она хотела посмотреть лошадей. Джоан проводила их и закрыла ворота. Запирать не стала – вернутся же. Чего лишнее ходить.
Солнце только начало клониться к закату, когда Джоан услышала скрип ворот, топот копыт и ржание во дворе. «Вернулись раньше времени, что ли?» – подумала недоуменно и выглянула во двор.
Замерла. Пальцы непроизвольно сжались, ногти больно впились в ладонь.
Даже если бы она не помнила их лиц, то узнала бы по движениям – коротким, скупым, отточенным до автоматизма. Их было семеро – шестеро уже спешились и извлекли из ножен короткие мечи, а седьмой, тот самый аккуратный, остался в седле и внимательно осматривал двор.
«Бежать!» – промелькнула первая мысль. Но Джоан не могла сдвинуться с места – холодный ужас скрутил живот, мешал дышать, сковывал руки и ноги судорогой.
Аккуратный заметил Джоан в дверях кузницы и приветливо улыбнулся.
– А, принцесса. Хорошо, что мы тебя наконец нашли.
Джоан судорожно вздохнула. «Превратиться. Улететь как можно дальше».
Но в кончиках пальцев не было ни намека на силу, только холод и страх.
– Пожалуйста, Джоан, давай в этот раз обойдемся без фокусов, – как будто прочитал ее мысли аккуратный. – Если ты снова улетишь, мы не перестанем преследовать тебя. Знаешь, скольких нам пришлось пытать и убить, чтобы найти тебя снова? Будь умницей. Совершенно не нужно подвергать ни в чем неповинных людей таким страданиям.
Джоан вздрогнула. Что-то внутри нее шевельнулось, что-то горячее, совсем не похожее на страх.
– Ненавижу храбрых людей, – продолжал аккуратный задумчиво, как будто говоря сам с собой. – Любому трусу достаточно задать пару вопросов – и все, после этого его можно быстро и тихо убить. Но если вдруг попадается герой… – аккуратный сокрушенно покачал головой. – На них уходит ужасно много времени.
Теперь Джоан уже не могла ошибиться – она ощущала тепло, разливающееся по венам, раскрывающее ладони всполохом чистого чувства, сильного и яркого.
– Знаешь, сколько сил пришлось потратить на Теннесси? – аккуратный вдруг посмотрел Джоан прямо в глаза. – А он так тебя и не выдал.
Сердце взорвалось. Джоан едва успела поймать себя, когда огонь уже раскинулся по телу горячей волной, такой мощной, что воздух вокруг засеребрился, вырисовываясь в крылья, и мир выкристаллизировался в логичную и ясную систему.
Джоан крепко зажмурилась – но даже под веками глаза горели желтым, жгли кожу пламенем абсолютной силы и знания… Она затрясла головой, пытаясь сконцентрироваться, загнать разрывающее ее чувство внутрь себя.
«Я не хочу никого убивать, – подумала она яростно. – Даже их. Я не хочу стать такой, как они».
Не станешь.
Джоан распахнула глаза.
Аккуратный внимательно следил за ней. Улыбка пропала, и он напряженно всматривался в Джоан, возможно, догадываясь, что с ней происходит.
– Если превратишься, – прошипел он, – мы вырежем тут всех.
– Не превращусь, – спокойно ответила Джоан – и сделала шаг вперед.
Шестеро с мечами, до того безучастно ожидавшие приказа, непроизвольно отступили. Аккуратный снова улыбнулся.
– Умница, – ласково протянул он – и коротко бросил остальным: – Убить.
Они подскочили к ней, окружили, но не плотным кольцом, оставляя себе возможность для маневра. Трое напали, остальные держались на шаг позади, чтобы мгновенно атаковать, пока отражаются первые удары.
В этой тактике не было смысла – у девушки, которую они собирались убить, не было оружия, она не смогла бы парировать даже один выпад.
Но они оставили пространство для маневра. Ей – тоже.
Джоан танцевала. Пламя пробегало под кожей, плясало внутри, и Джоан плясала вместе с ним, балансируя на грани реальности, почти растворив свою сущность в бесконечности. Она выскальзывала из-под их клинков в самый последний момент, крутилась, кружилась, заставляя их кружиться вместе с собой, увлекая, запутывая…
Раздался удивленный вздох и тихое шипение, и убийцы как по команде отступили. Один из них держался за щеку, и по руке тонкой струйкой текла кровь.
На безучастных, равнодушных лицах появилась тень недоумения. Недоверия. Неуверенности. Стоявший напротив раненого с удивлением посмотрел на свой клинок.
Джоан замерла, прикрыв глаза. Сейчас она слышала малейший шорох, чувствовала дуновение ветра от каждого движения, ощущала тепло, исходящие от их тел. Как будто все они стали частью ее – каждый следующий шаг угадывался, каждая мысль была предсказуемой.
Она могла бы сделать с ними все что угодно.
Но она просто стояла и ждала.
– Что происходит? – резко спросил аккуратный у отступивших нападавших. – Почему она все еще на ногах?
– Хороший вопрос, – пробормотал раненый.
– Закругляйтесь уже, – презрительно бросил аккуратный.
Они собрались – и снова подались вперед.
Теперь нападавшие стали действовать по-другому. Атаковали по очереди, мгновенно меняясь, чтобы не дать ей заманить себя, как в прошлый раз – но она была слишком быстрой. Девушка в центре круга будто и не двигалась с места – но они не могли ее достать.
– Да в чем дело?! – нетерпеливо воскликнул аккуратный, подъезжая чуть ближе. – Она даже без оружия!
– Угу, – буркнул раненый. Из длинного пореза на щеке не переставала идти кровь. Они снова отступили от девушки, которая застыла в центре круга, прикрыв глаза.
Аккуратный коротко и зло выругался, отцепил от седла небольшой, уже взведенный арбалет, быстро прицелился и выстрелил.
Движения никто не увидел. Девушка стояла спиной к всаднику – и вот она уже смотрит ему прямо в глаза, а в руке, поднятой к лицу, зажат арбалетный болт. Ее глаза были совершенно желтыми.
Аккуратный вздрогнул и опустил арбалет. Шестеро мужчин с мечами замерли.
– Что за… – прошипел один, переводя взгляд с арбалета на руку девушки и обратно. Она быстро раскрыла пальцы, и болт отлетел далеко за пределы круга.
– Уходите, – сказала она тихо, но очень отчетливо. – Положите мечи – и уходите. Пожалуйста.
Аккуратный громко фыркнул – но осекся, когда заметил лица остальных. Несколько мгновений во дворе стояла абсолютная тишина.
Раненный в щеку сплюнул и бросил меч на землю.
– Пошло оно все, – заметил он пренебрежительно – и направился к своей лошади.
– Стоять! – крикнул аккуратный, но тот повернулся к нему изуродованной щекой, на которой кровь уже запеклась темной коричневой маской.
– Мне жизнь дорога, – ответил он.
Аккуратный открыл рот, собираясь сказать что-то еще, – но девушка молниеносно наклонилась и выпрямилась с мечом в руке.
– Уходите, – повторила она, медленно поворачиваясь и заглядывая каждому в глаза. – Вы видели, что я могу без оружия. Представьте себе, на что я способна с мечом.
Мгновение они смотрели на девушку, которая обводила их взглядом ярко-желтых глаз, – а затем мечи полетели к ее ногам. Металл неприятно лязгнул о металл.
– Что вы творите?! – взвизгнул аккуратный. Один из нападавших мрачно посмотрел на него.
– Мы наемники, а не самоубийцы.
– Вы должны были ее убить!
– Вот сам и убивай. Если такой умный.
И они вышли из круга с той же невозмутимостью, с которой до этого собирались атаковать девушку.
Аккуратный презрительно посмотрел на них:
– И где же ваш хваленый профессионализм?
Раненый, прижимая к щеке оторванный от рубашки кусок рукава, пожал плечами.
– Профессионализм – это не лезть на рожон.
Аккуратный прищурился.
– Я найду вас, – прошипел он.
Раненый кивнул.
– Тогда и поговорим.
Спокойными, отточенными движениями все шестеро сели на лошадей и шагом выехали со двора, ни разу не посмотрев назад.
Аккуратный медленно повернулся к Джоан.
– Что ж, – сказал он сухо, легко спрыгнул на землю и извлек из ножен красивый, покрытый гравировкой меч. – Придется опять все делать самому.
Джоан сжала рукоять чуть сильнее. Несмотря на все, что только что произошло, ее снова охватил страх. Аккуратный гипнотизировал ее. И огонь внутри, только что позволявший двигаться с неимоверной скоростью, начал постепенно угасать. И с ужасом Джоан поняла, что аккуратный знал об этом. Чуял, что теперь она ничего не может с ним сделать.
– Ты боишься меня, – мягко улыбнулся аккуратный, подтверждая ее мысли. Он приближался к ней осторожно, не торопясь, обходя по кругу и заставляя крутиться на месте. – И ты неопытна, принцесса. Очень талантлива – но очень неопытна. А опыт зачастую куда важнее таланта.
Джоан сжала зубы, заставляя себя сконцентрироваться.
Аккуратный улыбнулся снова – и прыгнул вперед.
Будь он просто быстрым, Джоан могла бы справиться с ним – потому что она тоже была быстрой. Но он великолепно фехтовал. Лучше нее. Лучше Инкера. Лучше Герхарда. Он будто бы угадывал ее движение до того, как она успевала его сделать, как если бы теперь он мог читать ее мысли. Джоан успевала только парировать его удары – но с каждым следующим казалось, что еще чуть-чуть – и она не успеет.
После очередной стычки аккуратный отступил на шаг и слегка склонил голову набок, изучая Джоан. Она тяжело дышала.
– Ужасно боишься, – заметил он спокойно.
«Возьми себя в руки, – зло приказала себе Джоан. – Ты не можешь ему достаться. Ты – дракон».
Аккуратный снова заскользил по кругу.
– Ты не видишь красоты убийства, принцесса. Его логичности и предопределенности. Смерть – это венец творения. Конец всего, ясный и естественный. Без смерти жизнь стала бы хаосом.
Джоан медленно поворачивалась за ним, пытаясь собраться с мыслями.
– Ты считаешь меня чудовищем – но я всего лишь приношу в мир порядок и красоту. Поэтому я так люблю свою работу.
Джоан глубоко вздохнула.
«Он не дает мне сосредоточиться. Заговаривает. Видит насквозь – а ведь все должно быть наоборот.
Это я должна видеть его насквозь.
Это я должна принести в мир порядок и красоту.
Это я должна его убить».
Она почувствовала, как огонек силы снова вспыхнул внутри, и подхватила его, раздувая во всепоглощающее пламя. Тут же унялась дрожь в руках, дыхание выровнялось. Джоан уверенно расправила плечи – и улыбнулась.