bannerbanner
Шерлок Холмс и теорема Ферма
Шерлок Холмс и теорема Фермаполная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 6

– Может, садовник? – сказал Ватсон.

– Да какой садовник? Здесь нет ни одного цветка! Нет, здесь явно что-то искали – видите, весь сад перекопан.

Действительно, теперь и остальные заметили, что вокруг было большое количество ям. Особенно рядом с деревьями.

– Может, клад искали? – предположила Алёна.

Холмс быстро взглянул на неё:

– Может, и клад… Вполне возможно.

Внезапно он бросился вперёд и что-то поднял с земли.

– Это меняет дело, – удивлённо пробормотал он, засовывая свою находку в саквояж.

А затем, присев на корточки, стал что-то внимательно рассматривать на земле.


– Идите-ка сюда, я вам кое-что покажу, – наконец махнул рукой Холмс, подзывая Ватсона и девочек, которые стояли неподвижно, боясь ему помешать.

И тут все увидели на земле множество следов.

– Ну? Какие будут версии? – с усмешкой сказал Холмс, наблюдая за их замешательством.

– Это не мужские следы, для мужских они слишком малы, – наконец неуверенно произнёс Ватсон.

– Так. Отлично. – Продолжайте, мой друг.

– Возможно, это женские следы… Может, это мисс Стоун что-то здесь искала? Или служанка?

– В доме нет служанки. А мисс Стоун весь день провела в Лондоне. Следы же совсем свежие – видите, земля мокрая, а дождь прошёл здесь всего два часа назад, я смотрел сводку погоды.

Холмс посмотрел на девочек:

– Ну а вы что скажете, гостьи из будущего? Продемонстрируйте-ка мне, как эволюционировал человеческий мозг за сто с лишним лет!


Саша и Алёна склонились над следами.

– Это не женские следы! – наконец заявила Алёна, – женские следы более узкие и длинные. И потом, женская обувь в вашем 19-ом веке всегда имеет небольшой каблук, даже у служанок. Я обратила на это внимание… Нет, это однозначно детские следы! Причём, скорее всего, мальчика – у девочек этого возраста тоже другая обувь.

Алёна замолчала, победно посмотрев на Ватсона.


Холмс удовлетворённо кивнул и перевёл взгляд на Сашу.

– Ну… Мне кажется, что если это был мальчик, то не один, – сказала та, напряжённо вглядываясь в следы, уже почти не видимые в темноте, – здесь явно просматриваются три вида ботинок: вот эти – самые большие, почти как у взрослого мужчины, эти поменьше, и вот совсем маленькие, скорее всего, мальчика лет восьми.

– Отлично! – хлопнул в ладоши Холмс, – ваши выводы полностью совпадают с моими. Я думаю, с таким логическим мышлением, вы должны быть очень сильны в математике. Я прав?

– Ну, не совсем, – смутились девочки, – понимаете, у нас в 21-ом веке многие хорошо соображают, и некоторые даже намного лучше нас.

– Ну что ж, значит всё порядке – эволюция идёт полным ходом, – усмехнулся Холмс. – Но мы с Ватсоном, слава Богу, пока живём в своём веке. А здесь мы ещё многих удивим своими мыслительными способностями!


Они подошли к дому и остановились перед плотно закрытой дверью.

– Итак, – сказал Холмс, – что мы имеем? Трое мальчишек зачем-то перекопали весь участок, в поисках чего-то – возможно, клада. При этом они оставили здесь некий предмет, который я покажу вам чуть позже. Ну что ж, пора заходить в дом. Посмотрим, что мы найдём там внутри.

Холмс достал из своего саквояжа связку ключей и открыл дверь.

– Откуда у вас ключи от этого дома? – удивлённо воскликнул Ватсон.

Холмс со вздохом покачал головой:

– Неужели вы думаете, что собираясь посетить дом, я не позаботился о том, как в него войти? Естественно, когда я провожал мисс Стоун, я взял у неё ключи от входной двери.

Внутри было темно. Холмс щёлкнул выключателем, и прихожую озарил тусклый свет.

И в этом свете их глазам представилась ужасная картина: на полу, лицом вниз, лежало тело. Безусловно, это был хозяин дома – доктор Ройлот.


Глава V


Холмс наклонился и пощупал пульс.

– Мёртв, – коротко сказал он и принялся осматривать тело.

– Ну вот, так я и думал, – сказал он наконец, поднимаясь с колен.

– Назад! – вдруг воскликнул Ватсон, отталкивая девочек в сторону и подняв трость, – здесь змея!

Действительно, из-под руки Ройлота показалась головка змеи, а в следующую секунду она уже полностью выползла на ковёр и внимательно оглядывала гостей, как будто раздумывая, как ей поступить дальше.

– Пёстрая лента! – в ужасе завизжали девочки, бросаясь к выходу. – Конечно! Ведь змея, которую Ройлот натравил на падчериц, в итоге ужалила его самого!

А Ватсон уже стоял с высоко поднятой тростью, приготовившись к битве.

– Да успокойтесь вы все, – весело сказал Холмс, взяв в руки змею, – это же обыкновенный уж. Видите два жёлтых пятна на шее? У змей таких не бывает.


Уж мирно свился клубком на руках у Холмс и видимо, приготовился ко сну.

– Смотрите, он совсем ручной, – сказал Холмс, поглаживая чёрную головку.

– Но Холмс! – воскликнул Ватсон, который уже несколько минут осматривал тело, – Я обнаружил на шее погибшего след от укуса змеи. Посмотрите сами! Как же такое возможно? Ведь ужи не ядовиты!

Холмс покачал головой:

– Вы невнимательны, Ватсон. От змеиного укуса должно остаться два пятнышка, ведь у змеи впереди два ядовитых зуба. А на шее доктора Ройлота всего одно. Приглядитесь получше!


– Вы, как всегда правы, здесь действительно только одно пятнышко, – растерянно сказал Ватсон, – но что это значит? Вы ведь сами сказали, что последними словами погибшей девушки было: «Пёстрая лента…». Очевидно, что она имела в виду змею. Я ничего не понимаю!

– Значит, та версия была ошибочной. И на самом деле Джулия Стоун сказала: «Пёстрая банда». Множество следов в саду подтверждают эту гипотезу. Здесь была шайка уличных мальчишек, одетых, как известно, довольно пёстро. Видимо, их она и имела в виду. И они здесь явно что-то искали!

Кстати, я обещал показать вам предмет, который нашёл под деревом. Вот он!


И Холмс вытащил их саквояжа ковбойскую шляпу.

– Узнаёте? – обратился он к застывшим в изумлении девочкам.

Те молча кивнули.

– Он был здесь, ваш приятель. И что-то искал в саду. А потом их всех что-то настолько испугало, что они бросились в панике бежать, бросив лопату и потеряв шляпу.

– Может, Ройлот вернулся раньше времени? – предположила Саша, – он ведь в этот вечер должен был уехать в Лондон?

– Может быть… В любом случае, теперь наша задача – найти владельца шляпы. Возможно, он что-нибудь прояснит.

В этот момент у калитки послышались голоса, и в дом ввалились несколько полицейских громко крича:

– Внимание! Работает Скотланд Ярд – полиция Лондона!

– Здравствуйте, Холмс, – сказал небольшого роста полицейский, подходя к Холмсу. – Ну, рассказывайте – что вы тут обнаружили?

– Здравствуйте, Лестрейд. Да вот, змея напала на своего хозяина. Вот и след от укуса имеется.

– Да-да. Вижу. Ну что ж, по-моему, всё очевидно. Вы можете быть свободны, господа. Спасибо за помощь, но дальше мы уж как-нибудь сами…

Холмс первым вышел в сад и выпустил ужа, который немедленно скрылся в густой траве.

– Почему вы им ничего не рассказали? – с любопытством спросила Алёна.

– Не стоит впутывать в это дело полицию. Пусть они считают, что это был несчастный случай. Или вы хотите рассказать им, что прибыли из будущего и ищете свою Энни, которую похитил мальчишка в ковбойской шляпе?

– А они разве не заметят, что на шее доктора Ройлота всего одно пятнышко? – спросила Саша.

– О чём вы говорите? Они даже вряд ли сумеют отличить ужа от гадюки! Такое впечатление, что они живут даже не в 19-ом, а в 17-ом веке… Хотя, инспектор Лестрейд – в общем-то неплохой полицейский. Ладно, скоро отходит поезд в Лондон, нам надо спешить.


Всю обратную дорогу Холмс пытался выстроить наиболее логичную гипотезу, объясняющую всё случившееся.

– Смотрите, – рассуждал он, – о чём говорит одно маленькое пятнышко на шее погибшего? Только об одном – это след от укола, который, видимо, и послужил причиной смерти доктора Ройлота. Очевидно, это каким-то образом связано и с тем, что трое мальчишек что-то искали в саду.

По всей вероятности, Ройлот раньше времени вернулся из Лондона и спугнул их. Но здесь явно был ещё кто-то четвёртый – тот, кто сделал Ройлоту смертельный укол. И это вряд ли был ребёнок. Это был взрослый человек, возможно даже врач, который руководил этими детьми, и скорее всего так и не нашёл того, что искал.

Поэтому он в любой момент может вернуться, чтобы продолжить поиски.

Так что боюсь, нашей приятельнице ни в коем случае нельзя пока возвращаться в этот дом. До тех пор, пока мы не выясним всех обстоятельств дела и не найдём этого четвёртого.

– Да как они вообще могли жить в этом ужасном доме? – воскликнула Саша, – с этими гиенами, мартышками и змеями? Не удивительно, что у бедной Джулии было больное сердце! Кстати, мистер Холмс, я так и не поняла – от чего она всё-таки умерла?


– Я думаю, скорее всего, действительно, от сердечного приступа. Она проснулась ночью и увидела в доме незнакомых мальчишек, которые что-то искали, возможно даже, они были в масках. А затем ещё услышала этот свист. Естественно, она сильно испугалась!

– А свистел-то кто? – спросила Алёна.

– Здесь я могу только предполагать. Может быть, свистом их главарь объявлял о том, что пора уходить. На все эти вопросы мы получим ответы завтра утром.

А сейчас мы отправимся домой и немного отдохнём. Обещаю – завтра нас ждёт интереснейшая встреча.


Поезд подходил к вокзалу Паддингтон.


Глава VI


Они проснулись почти одновременно в небольшой спальне с двумя узкими кроватями и столиком между ними, на котором стоял графин с водой и два стакана.

– Очень мило, – пробормотала Саша и подошла к окну. – Смотри, какой туман! Вообще ничего не видно.

– Что же тут удивительного? Обычный лондонский туман! Придётся привыкать, – сказала Алёна, явно не собираясь вставать.

– Ты что? Думаешь, мы навсегда здесь застрянем? Ведь Холмс обещал найти Энни! Он обязательно нам поможет, я уверена!

– Ну как это – обязательно? Это ведь только в книге он такой умный, а на самом деле постоянно ошибается. Помнишь, как он решил, что это змея виновата в смерти девушки?

– Ну и что? Потом-то он передумал и нашёл след от укола. И по-моему, уже почти обо всём догадался… А ошибиться может любой… И вообще, ты обратила внимание, что здесь всё происходит совсем не так как в книжке?

– Ну да, здесь всё по-другому. Только неизвестно, хорошо это или плохо.

– Мне кажется, не очень хорошо, потому что мы теперь абсолютно не понимаем, что происходит и не знаем, что будет дальше…

– Вот именно, можем только предполагать. Ладно, пошли посмотрим, что там внизу.

И девочки стали спускаться вниз по лестнице.

Оттуда уже доносились вкусные запахи готовящегося завтрака. И войдя в гостиную, они увидели накрытый стол, за которым сидел Ватсон и ел яйцо.

– Присоединяйтесь, – сказал он.

– Мы такое не едим, – пробурчала Алёна.

– А что же вы едите, уважаемые леди из 21-го века, позвольте поинтересоваться?

– Ну, например, овсяную кашу, – немного подумав, ответила Саша.

– О, чего-чего – а этого добра у нас сколько угодно! Прошу!

– А я не объемся? – сказала Саша, придвигая к себе тарелку, на которую Ватсон положил пол-ложки каши.


– Такое я тоже не ем, – заявила Алёна.

– Вообще-то, это овсянка – настоящий английский завтрак. Вам придётся привыкать. Неизвестно ведь, сколько вы здесь пробудете, – проворчал Ватсон, накладывая себе овсянку.

Алёна исподлобья взглянула на него:

– А где мистер Холмс?

– Он пошёл готовить нам сюрприз. Помните, он вчера обещал?


– Я уже здесь! – раздался из прихожей голос Холмса, и через минуту он уже входил в гостиную, довольно потирая руки.

– Ну? Скорее заканчивайте завтрак, сейчас будет обещанный сюрприз.

– Она ничего не ела, – заявил Ватсон, показывая на Алёну, – говорит, что у них такое не едят!

– Может быть, вы составите мне компанию, и мы вместе поедим яичницу с беконом? Я, честно говоря, тоже терпеть не могу эту овсянку! – обратился Холмс к Алёне.

– Обожаю яичницу с беконом! – радостно заявила Алена, торжествующе взглянув на Ватсона.

– Кстати, у меня хорошие новости, – сказал Холмс, когда все уже приступили к чаю, – надеюсь, сейчас многое прояснится.

В этот момент в прихожей задребезжал звонок.

Холмс отправился открывать дверь, а остальные стопились в коридоре, с любопытством ожидая дальнейшего развития событий.

Каково же было их изумление, когда они увидели в дверном проёме толпу причудливо одетых мальчишек. Их одежда была явно либо найдена на помойке, либо украдена. Это были лондонские беспризорники.

– Мои помощники, – представил их Холмс, – они приносят мне полезную информацию, а я им за это плачу.

И Холмс достал из кармана несколько шиллингов.


– Держите его! Это он! Тот, который без шляпы! – вдруг закричали девочки, бросаясь вперёд.

Мальчишки кинулись врассыпную, и в следующее мгновение всех их уже и след простыл. Всех, кроме одного, которого Холмс крепко держал за плечо.

Это был единственный мальчишка без головного убора. Он извивался, пытаясь вырваться из цепких пальцев Холмса, и жалобно канючил:

– Ну что вам от меня надо? Отпустите меня, я ничего не сделал…

– Пойдём поговорим, приятель. Ты мне должен многое рассказать.

В гостиной, устроившись поближе к камину и немного отогревшись, мальчик постепенно разговорился.


Оказывается, он действительно стащил чёрный футляр у двух странно одетых девочек, лежащих на земле рядом с помойкой. Он подумал, что это просто бездомные попрошайки, укравшие где-то драгоценное украшение.

Но ни он, ни его товарищи так и не смогли открыть этот странный футляр. А потом пришёл Доктор.

– Так. Вот с этого момента, пожалуйста, поподробнее! – оживился Холмс. – Кто такой этот Доктор?

Оказалось, что Доктором они называют человека, который руководит всей этой пёстрой толпой беспризорников. Он появляется два-три раза в неделю и даёт им разные поручения, за которые щедро платит.

– Ну, так же, как и вы, – сказал мальчишка и покосился на Холмса.

– Мне тут твои сравнения не требуются! Давай рассказывай про Доктора! Кто он такой? – резко одёрнул его Холмс.

– Никто не знает. Он появляется неожиданно, и так же неожиданно исчезает. И лицо его всегда закрыто платком. Когда он этот футляр увидел, то очень заинтересовался и сказал, что, пожалуй, знает, что это такое.

– А что? Он сказал, что?

– Он сказал, что догадывается. И возьмёт этот футляр с собой, чтобы открыть. А потом нам расскажет, что там внутри.

– Дальше рассказывай! Какое поручение он вам дал? Что вы искали на участке Ройлота?

– Так вы и это знаете? – изумлённо посмотрел на Холмса мальчик.

Вместо ответа тот достал из сумки шляпу:

– Твоя?

– А я-то собирался снова ехать туда и искать, где её потерял! Я без неё, как без головы! – обрадовался мальчишка.

– Я тебе её отдам, когда расскажешь, что вы искали в саду.

– Я не могу… Он убьёт меня!

– Кто? Доктор?

Мальчишка молчал, опустив голову.

– Ну что ж, у тебя есть выбор: либо ты сейчас мне всё рассказываешь и спокойно уходишь вместе со своей шляпой, либо я немедленно сдаю тебя в полицию, и тебя сажают в тюрьму за воровство бриллиантового колье, которое ты украл у этих двух леди.

– Я не крал никакого колье! – возмутился мальчик.

– Как ты думаешь, кому полиция поверит –тебе или мне? То-то же! Так что лучше давай рассказывай, что вы искали там в саду, и почему Доктор убил Ройлота.

– Вы и это знаете? – удивился мальчик и со вздохом принялся рассказывать дальше.


Оказывается, помимо шайки уличных мальчишек, которыми руководил таинственный Доктор, у того в подчинении была ещё и настоящая банда взрослых преступников. Чем они занимались, мальчишка точно не знал, мог только предполагать…

И вот, однажды Доктор пришёл к ним и сказал, что некто, по имени Ройлот, присвоил себе все накопления банды. Надо перерыть весь его дом и найти чёрную сумку с деньгами. Пообещал хорошо за это заплатить.


Ещё сказал, что сообщит, когда именно этого Ройлота не будет дома, и там останутся только две девушки, которые будут крепко спать, – продолжал свой рассказ мальчишка. – И вот как-то вечером он дал сигнал, и мы всей толпой поехали в Гримпен на поиски сумки с деньгами.

Мы перерыли весь дом, но ничего не нашли. И когда уже собирались уходить, эта девица вдруг проснулась и стала кричать, как будто её режут.

Мы и убежали. А на следующий день узнали из газет, что она умерла от сердечного приступа. Но мы же не виноваты, что у неё было больное сердце!


– Вы виноваты в том, что залезли в чужой дом! Ладно, дальше что было?

– А дальше… Доктор очень рассердился, что мы ничего не нашли. Видно, деньги там были немалые! Он сказал, что теперь наверняка этот Ройлот перепрячет сумку так, что найти её будет ещё труднее. А из дома он выходит редко – боится наверное. Но нам придётся повторить попытку.

Мы ждали довольно долго. И вот вчера Доктор опять дал нам сигнал, что этого Ройлота не будет дома и можно ехать искать. В этот раз мы перекопали весь сад, но тот неожиданно вернулся раньше времени. Я первый заметил его и засвистел – это был у нас сигнал тревоги. И мы сбежали.

А у калитки встретили Доктора, который, оказывается, всё это время следил за нами.

Он сказал, чтобы мы ехали в Лондон и никому ни о чём не рассказывали, иначе всем нам не поздоровится. А он тут сам всё доделает.

Только в поезде я заметил, что в саду потерял свою шляпу, и очень расстроился. Вы же обещали мне её отдать, если я всё расскажу?

– Отдам, если ответишь на последний вопрос: этот ваш Доктор, он действительно врач? Он сам просил вас называть его Доктором?

– Да вроде нет… – задумался мальчик, – мы сами такое прозвище ему дали, а почему – уже не помню.

– Ладно, забирай свою шляпу и имей в виду: о нашем разговоре никому ни слова! И если вдруг этот Доктор у вас появится, дашь мне знать. Понятно?

Мальчик кивнул, и, не веря своему счастью, мгновенно испарился.

– Ну вот, что-то в этом духе я и предполагал, –пробормотал Холмс, – теперь у нас с вами осталась одна задача – найти этого таинственного Доктора.

Именно он и есть убийца Ройлота, и именно он представляет опасность для мисс Стоун. А ещё, именно он является главарём шайки преступников, и именно у него сейчас находится ваша Энни.

Так что однозначно, все нити ведут к нему.

– А у вас уже есть какие-нибудь предположения, кем он может быть? – робко спросила Алёна, которая с таким интересом следила за происходящим, что даже забыла о недоеденной яичнице с беконом, лежащей у неё на тарелке.

Холмс задумчиво постукивал по столу трубкой.

– Понимаете, – сказал он, наконец, – меня очень насторожил тот факт, что он якобы догадался о том, чем является на самом деле этот чёрный футляр.

– Вы думаете, он понял, что это машина времени? – ахнула Саша.

– Не знаю, не знаю… Всякое возможно. Есть у меня одна идея. Пойдёмте-ка немного прогуляемся, проветрим мозги, и я вам кое-что расскажу.


Они шли по окутанным туманом лондонским улицам. И Холмс рассказывал им о единственном человеке, который мог догадаться о том, что на самом деле представляет из себя эта маленькая чёрная коробочка.


Собака Баскервилей


Глава I


Они шли по Вестминстерскому мосту. Туман потихоньку рассеивался, и уже можно было различить силуэты людей и кэбов, громыхающих по мостовой.

– А теперь я должен кое-что вам показать, – сказал Холмс, доставая из кармана смятый клочок бумаги, испещрённый какими-то непонятными символами. – Это я нашёл возле тела Ройлота.

– Что это за таинственные знаки? – удивлённо спросил Ватсон, – и почему вы сразу не сказали нам об этой находке?

– Я сомневался. А теперь утвердился в своих подозрениях. И могу сказать точно: это он.

– Профессор Мориарти? – ахнула Саша.

Холмс пристально посмотрел на неё:

– Ну-ка выкладывайте – как это вы так быстро обо всём догадываетесь? Вы раньше меня догадались о двух значениях слова «band», теперь вот оказывается, вам известен профессор Мориарти…

Я не могу поверить, что за каких-нибудь сто лет человеческий мозг так сильно эволюционировал, что юные девушки соображают лучше меня – признанного интеллектуала.

– Понимаете, – сказала Алёна, – просто в наше время все знают о ваших приключениях из книги.

– Из какой ещё книги? Кто её написал?

Девочки посмотрели на Ватсона, который смущённо молчал, перекладывая зонт из одной руки в другую.

– Ватсон! Это правда? Вы что-то пишете про меня, при этом даже не удосуживаясь показать мне свои сочинения?

– Я давно собирался, но вы всё время так заняты…

– Чепуха! Рассказывайте немедленно, что вы там про меня насочиняли! Тем более, я заметил, что наши гостьи довольно часто ошибаются. Это значит, что в своих рассказах вы постоянно отходите от истины, и многое просто выдумываете!

– Так и есть! – воскликнули девочки в один голос! – вот в рассказе «Пёстрая лента» всё было совсем не так. Там этот Ройлот убил Джулию, а его самого укусила змея.

– Понятно, – сказал Холмс, – значит, всё, что вы знаете о моих расследованиях, может оказаться как правдой, так и полной ерундой. Сейчас, как только мы придём, вы, Ватсон, покажете мне свои сочинения, и я всё тщательно перепроверю!

– Я пока успел написать только один рассказ – «Этюд в багровых тонах», – смущённо сказал Ватсон, – и там почти всё правда.

– Ладно, посмотрим, – смягчился Холмс. – А теперь я объясню вам, что означают эти таинственные знаки на клочке бумаги, и почему я уверен, что это именно Мориарти обронил его. Вы готовы слушать?

– Да!

– Тогда скажите, знаете ли вы что-нибудь о теореме Ферма? Нет? Эта теорема гласит следующее:


Для любого натурального числа n > 2

уравнение a в степени n + b в степени n = c в степени n

не имеет целых ненулевых решений a, b, и c.


Вы понимаете, о чём здесь идёт речь?


– Нет, – покачал головой Ватсон.

– Да, – в один голос ответили девочки.


– Ну, значит, вы потом ему объясните, в чем тут дело, а я буду рассказывать дальше, – вздохнул Холмс. – Так вот: теорема была сформулирована французским математиком Пьером Ферма в 1637-ом году. Но доказать её он так и не сумел. Над её доказательством работало немало выдающихся математиков, но достигнуть результата пока никому не удалось. Эти таинственные знаки на найденном мною листке бумаги и есть очередная попытка доказательства теоремы Ферма.

Сейчас в Лондоне есть только два человека, которые упорно пытаются доказать эту великую теорему. И один из них…

– Профессор Мориарти! – хором воскликнули Саша и Алёна.

– А кто же второй? – спросил Ватсон.

– Я, – скромно ответил Холмс.

Все долго молчали, пытаясь осмыслить новую информацию.

– Теперь вы поняли, почему я так уверен, что это именно Мориарти обронил эту бумажку, которую я нашёл возле тела доктора Ройлота. А это значит, что именно он и сделал ему смертельный укол. Кстати, теперь я понял, почему мальчишки называли его Доктором – видимо, они просто забыли слово «профессор» и заменили его на более понятное им слово «доктор».

– И это значит, что именно у него сейчас находится наша Энни, – подхватила Алёна.

– И нам надо во что бы то ни стало найти его, арестовать и отобрать её, – подвела итог Саша.


Глава II


За разговором они не заметили, как подошли к дому. В углу прихожей стояла трость, видимо оставленная очередным посетителем.

– Миссис Хадсон! К нам кто-нибудь заходил? –крикнул Холмс.

– Да-да, – послышался из глубины дома голос хозяйки квартиры, – у вас был посетитель. Он сказал, что ещё зайдёт через полчаса.

– Ну? Что скажете? Вы об этом что-нибудь читали? Есть какой-нибудь рассказ про трость? – и Холмс рассмеялся, довольный своей шуткой.

– Конечно есть: «Собака Баскервилей»! – затараторили девочки, перебивая друг друга. – Трость забыл здесь доктор Мортимер. Он живёт на торфяных болотах и у него есть маленькая собачка. Он пришёл рассказать о смерти своего друга – сэра Чарльза Баскервиля, который умер от сердечного приступа, гуляя на болотах.

– Опять сердечный приступ? И опять эти болота? Не верю я в эти совпадения, – покачал головой Холмс.

– Да нет, здесь совсем другая история! Якобы, род Баскервилей с древних времён преследовала огромная собака, которая убивала всех мужчин этого рода. И рядом с телом сэра Баскервиля полиция обнаружила огромные собачьи следы. То есть, Чарльз Баскервиль умер от страха, испугавшись этой собаки.

Вот, наверное, доктор Мортимер и принёс вам старинную рукопись про собаку Баскервилей.

На страницу:
2 из 6