
Хромосомное зло
– А где вы возьмете Спецификации?
– Старик может их достать, верно, старик?
Странник молчал. Менестрель подошел к нему поближе:
– Ты ведь можешь… правда же можешь?
Странник глядел себе под ноги. Какое-то время раздумывал, потом неохотно заговорил:
– Я могу это сделать. Могу установить мысленную связь с Хо, и всю информацию передать из своего мозга на консоль заявок транспортного луча. Когда данные окажутся в банке эталонов, мы сможем получить столько копий Джеба Стюарта Хо, сколько захотим. Но они будут запрограммированы только на те действия, какие им прикажут.
Билли просиял от радости:
– Значит, кончатся наши треволнения?
– Да, – без энтузиазма кивнул Странник. – Кончатся.
– Что-то тебя беспокоит? Что-то может помешать?
Малыш Менестрель ответил вместо Странника с ехидой усмешкой:
– Только одно: старик не слишком-то умеет устанавливать мысленную связь.
– Отстань, – рявкнул Странник, – я ведь сказал, что сделаю.
Но Малыш Менестрель не унимался:
– А еще – мысленная связь не кончается, если ее однажды установили. Понятно? Если Джеб Стюарт Хо умрет, Странник испытает все его ощущения. А это, сами понимаете…
– Да уж точно, приятного мало, – буркнул Странник.
Вмешательство А. А. Катто остановило дальнейшую дискуссию:
– О чем это вы болтаете?
Малыш Менестрель обернулся к ней:
– Мы нашли решение. Нам понадобится транспортный луч. Ваши люди его уже обнаружили?
– Нашли место, где его держат.
– Отлично. Вот мы им и воспользуемся.
В мозгу А. А. Катто зашевелились подозрения:
– Это действительно выход, или какой-нибудь ваш трюк?
– Никакой не трюк.
– А почему я должна вам верить?
Малыш Менестрель был близок к отчаянию:
– Да, вы не можете нам верить. Но вам придется просто довериться нам. Ведь и наши жизни тут тоже на кон поставлены. Как же мы можем иметь намерение обмануть вас?
– Ох, не нравится мне все это.
– У вас есть идея получше?
Лицо А. А. Катто опасно вспыхнуло:
– Ты себе позволяешь лишнее.
Малыш Менестрель и сам понимал, что зарвался:
– Ладно-ладно, прошу прощения. Но выход найдем либо мы, либо никто.
А. А. Катто чуть-чуть подумала. Переключила свое внимание на Билли:
– Твой пистолет еще при тебе?
Билли нервно оглянулся:
– Угу… он у меня.
– Дай-ка его сюда.
Билли колебался. А. А. Катто протянула руку:
– Давай.
Неохотно Билли вручил ей пистолет. А. А. Кат-то проверила, заряжен ли, и прицелилась по очереди в каждого из четверых:
– Я вас отведу в комнату, где луч, и работайте. Буду следить за вами все время. Если что-то мне не понравится, буду стрелять. Ясно?
– Куда уж ясней, – кивнул Малыш Менестрель.
А. А. Катто поднялась с трона опочившего Иоахима и провела их через маленькую дверцу в боковой стене холла туда, где им предстояло работать.
Они словно бы попали в другой век. Малыш Менестрель с благоговением оглядывался по сторонам:
– Провалиться мне на месте, это ведь цивилизация! А я уж боялся, что оторван от нее на веки вечные.
Комната была заполнена сверкающими приборами. Странник неохотно подошел к консоли управления:
– Приступим.
Малыш Менестрель тут же взялся за дело. Сбросил пиджак, отшвырнул его в угол:
– Прежде всего надо дезактивировать шары.
Странник уселся в кресло перед консолью. Осмотрел панель управления, разыскивая регулятор движения шаров.
– Нашел!
– Можешь их вырубить?
– Наверное, да.
Странник постучал по одной-двум кнопкам. На консоли погасло несколько цветных лампочек.
– Все, отрубил.
А. А. Катто стояла в дверном проеме, держа их под прицелом пистолета. Менестрель подошел поближе к Страннику, встал за его спиной, отчасти чтобы лучше видеть, а отчасти – потому что спина старика защищала его от непредсказуемого пистолета. Когда речь шла о собственной безопасности, Малыш Менестрель не был слишком щепетилен.
– Теперь, – сказал Странник, – нам надо заказать шлем с непосредственными данными. – И внимательно рассмотрел панель. – Это будет не так просто. В приспособление встроен блок-селектор.
– А его можно отключить?
– Вот это вряд ли, – покачал головой Странник. – На нем стоит запор.
– Так я его закорочу!
Малыш Менестрель вытащил один из своих ножей и присел на корточки. Отвинтил и открыл крышку одной из панелей визуального контроля перед табло. Только собрался засунуть руку внутрь, как А. А. Катто сделала шаг вперед:
– Ты что делаешь?
Малыш Менестрель поднял глаза – на него смотрело дуло пистолета. Он выпрямился:
– В этой контрольной панели стоит блок, который предотвращает вмешательство любого, кто решит заказать нечто, не соответствующее представлениям Иоахима и Аламады о простой жизни. Если мы хотим получить что-либо помимо орехов, ягод и новых всадников, мне надо устроить шунтирование. Ясно? Можно мне продолжать работу?
А. А. Катто все еще смотрела на него с сомнением:
– Ты уверен, что делаешь именно то, что нужно?
Малыш Менестрель вспылил:
– Послушайте, леди, я с детства занимался электропроводкой для приемников. Дайте мне сделать свое дело.
А. А. Катто отступила, и Малыш Менестрель чуть ли не весь залез в консоль. Через две-три минуты вылез наружу, широко улыбаясь:
– Пойдет дело! Заказывай свой шлем.
Странник с силой прошелся по кнопкам. Ожила целая серия лампочек. Раздался низкий гул из клетки, в которую прибывали заказанные товары. Еще одна минута – в клетке на миг блеснул холодный свет, и в ней появилось белое пластмассовое полушарие. К нему были подсоединены свернутые спиралью провода, рядом на полу клетки лежала брошюра – инструкция по применению. Билли залез в клетку и поднял брошюру. А. А. Катто вопросительно смотрела на шлем:
– Что за штука?
– Этот шлем позволит старику получить Спецификации на Хо, не переводя их на человеческий язык, и затем прямо передать их в Очередность выбора.
Он приладил шлем к голове Странника, хотя провода так и болтались без подсоединения. Хлопнул старика по плечу:
– Давай, друг. Ищи нашего человека.
Странник вздохнул и закрыл глаза. Малыш Менестрель жестом подозвал Билли и Рива:
– Вы лучше придержите его руки на подлокотниках. Пока будет устанавливаться контакт, возможно, ему придется немного подергаться.
Билли и Рив поступили, как он сказал. Странник заерзал, на лбу у него выступила испарина. Его трясло все больше, тряска перешла в сильную конвульсивную дрожь. Билли и Риву пришлось приложить все силы, чтобы удержать старика на месте. Вдруг спина его выгнулась дугой, пот ручьем заструился по лицу. Казалось, мышцы свело гигантской судорогой. И все закончилось. Странник обессилено упал назад в кресло, рот его ловил воздух, открываясь и закрываясь, как это бывает у рыбы, вытащенной на берег… Наконец, выдохнул напряженно и хрипло:
– Поймал.
Малыш Менестрель тут же схватил висевшие провода и ввел их в отверстия на контрольной доске с ярлыком «входные данные»:
– Давай данные, старик.
Лампочки на консоли быстро замигали. Малыш Менестрель достал из угла свой пиджак:
– Скоро кое-что получим на конце луча. Билли и Рив отошли от Странника. Теперь он был совершенно пассивен. Билли взглянул на Малыша Менестреля:
– А Хо не заметит, что установилась мысленная связь?
Менестрель покачал головой:
– Ну, будет чувствовать себя худо не дольше минуты, но, скорее всего, даже не поймет, что произошло.
– И сколько нам ждать, пока появится первая копия?
– Если все как обычно, то Распределителю Материи потребуется не больше нескольких минут, чтобы состряпать нам первого.
Малыш Менестрель снял шлем с головы Странника. Старик казался совершенно опустошенным. Если бы не его короткие поверхностные вдохи, Билли принял бы его за мертвого.
Они ждали. Ожидание становилось невыносимым. Билли каждую секунду ощущал, что А. А. Катто стоит в дверном проеме с пистолетом в руке. И думал: «Интересно, исполнит ли она свое обещание и оставит ли нас в живых, когда получит то, чего хочет? Она вполне в состоянии всех нас прикончить».
Какое-то время казалось, что ничего не получилось, потом клетка осветилась, и в ней материализовался Джеб Стюарт Хо. Сходство было настолько полным, что Билли и Рив попятились. А. А. Катто подняла пистолет. Только Менестрель был спокоен, он со смехом обернулся к А. А. Катто:
– Идите, поговорите со своим новым подданным. – И обратился к копии Хо:
– Желаешь ли получить приказание?
Копия Хо поклонилась:
– Конечно. Такова моя программа.
– Ну, вперед, мисс А. А. Катто. Он в вашем распоряжении. – И Малыш Менестрель направился к консоли:
– Сколько вам надо таких экземпляров для начала?
– Шестерых хватит. Но не стирай заявку. Наверняка мне понадобятся еще.
Малыш Менестрель пощелкал по кнопкам, и новые копии Хо один за другим начали быстро появляться на конце луча. Билли обратил внимание, что у каждого было такое же вооружение, как у настоящего Джеба Стюарта Хо, в том числе пистолет и переносной стазис-генератора. А. А. Катто радовалась, как ребенок новой игрушке. Она ощупывала ткань их черных боевых костюмов:
– Какие симпатичные!
Казалось, она забыла все свои угрозы. Она перебегала от одной копии Хо к другой, на лице ее был написан восторг. Пока ее внимание было отвлечено, Странник открыл глаза и медленно встал с кресла. Молча прошел через комнату к двери и быстро выскользнул наружу. А. А. Катто он не настолько интересовал, чтобы ей замечать его отсутствие. У нее было целых шесть копий Хо!
– Нам теперь осталось только послать их за убийцей. Где ему спастись от шести точных копий его самого!
27
Джеб Стюарт Хо не спеша встал с корточек на склоне холма над зиккуратом. На какой-то миг его охватило странное ощущение тошноты, которое тут же прошло. Но он забеспокоился, потому что не мог объяснить себе это никакой логической причиной. Он размял затекшие мышцы. Да, времени потеряно много. Надо двигаться к зиккурату и завершить свою миссию. Что бы ни было – идти прямо в зиккурат, отыскать там А. А. Катто и убить ее. Без всяких размышлений и церемоний.
Уже стемнело, значит, подойти к зиккурату будет сравнительно просто. А уж там, внутри, главная его задача – не столкнуться со всадниками. Он знал, что им не остановить его, но вынужденная драка с большим числом противников оттянет время. Задержка может оказаться достаточно долгой, чтобы А. А. Катто смогла улизнуть. Такое уже случилось в Лидзи, и он не желал повторения.
Он шел вниз по откосу к черному зданию. Шел медленно и осторожно, стараясь не производить шума. Время от времени останавливался и прислушивался – наверняка патрули регулярно обходят здание. Все тихо, никаких шагов. Он прошел еще половину пути, и вдруг увидел, что из одного входа на первом этаже вышли люди с фонарями и начали подниматься вверх по склону холма. Джеб Стюарт Хо опустился наземь и наблюдал за их приближением. Через некоторое время смог в подробностях рассмотреть: их было шестеро, все в черных облегающих боевых костюмах, в руках – пылающие факелы, головы наклонены, словно они стараются что-то разыскать на земле. Джеб Стюарт Хо не двигался с места и позволил им подойти поближе. Когда он рассмотрел их еще внимательнее, то не поверил своим глазам: перед ним было шесть его братьев-исполнителей в черных облегающих костюмах и в полном боевом снаряжении! Он недоумевал: каким образом они оказались в Квахале и как им удалось сохранить оружие и ПСГ, висевшие на поясе у каждого. Зрелище попахивало чистой мистикой, но радовало глаз: семеро представителей Братства без труда уберут А. А. Катто! Долю секунды он колебался, потом встал:
– Мои братья?
Факелы были тут же погашены. Джеб Стюарт Хо поразился – не такой реакции он ожидал.
– Братья, это я, Джеб Стюарт Хо. Наступило полное молчание, потом со склона холма долетел вполне разборчивый шепот:
– Это он. Это объект.
Прозвучал выстрел, и пуля пролетела совсем близко от Джеба Стюарта Хо. Кто-то явно стрелял на звук его голоса. Он попятился назад. В голове возник сумбур. Было просто невозможно понять смысл происходящего. Кто они? Не могла же А. А. Катто завербовать себе в помощь каких-то предателей из рядов Братства? Вообще – существуют ли исполнители того же точно типа? В тусклом свете звезд Хо сумел рассмотреть, как шесть фигур рассыпались веером и теперь поднимаются в его направлении. Он быстро отступил.
Небо над горой посветлело, что предвещало восход искусственной луны. Джеб Стюарт Хо знал: в этом случае он превращается в отчетливо видимую мишень. Знал также, что если эти люди обладают такими же бойцовскими навыками, как он, выстоять при прямом столкновении с ними не удастся.
Единственная надежда оставалась на туман. Оказавшись в самой его гуще, Хо смог бы уклониться от этих охотников, или даже, если повезет, убрать их одного за другим, напав исподтишка. Он развернулся на каблуках и побежал. Еще одна пуля прожужжала над его головой. Бежал он уникальным способом, каким бегают йоги. Метод был усовершенствован учителями Братства и позволял передвигаться со скоростью, намного превышавшей скорость любого натренированного обычным способом человека.
Тонкий серп луны выдвинулся над горой. Джеб Стюарт Хо во время бега ухитрился оглянуться. Преследователи были позади, но, казалось, не отставали. Явно они владели тем же способом. Вот уже и край тумана, и Хо нырнул в него. Заметил нагромождение обломков скал, побежал к ним. Вот идеальная командная высота для наблюдений за действиями охотников! Он бросился наземь, улегся за камнями, отрегулировал дыхание и лежал не шевелясь. Следил и ждал.
Шестерка осторожно пробиралась сквозь туман, мечи и пистолеты в руках у каждого. Пятеро прошли по прямой мимо него, справа, на некотором расстоянии, и их поглотил туман. Шестой выбрал то направление, которое привело бы его прямо к камням, за которыми укрывался Хо. Хо тихо вытащил меч и положил его плашмя на землю. Преследователь был уже совсем близко. Джеб Стюарт Хо выжидал удобного момента. Противник стал обходить камни. Джеб Стюарт Хо нанес удар. Меч пронзил живот человека и вошел ему в легкое. Тот умер беззвучно, рухнув лицом вниз. Джеб Стюарт Хо наклонился над трупом, чтобы снять переносной пакет и пистолет, перекатил его на спину и… даже в темноте нельзя было ошибиться: он увидел свое собственное лицо! У него наступил невероятный шок. На миг Хо потерял душевное равновесие, но тут же взял себя в руки. Значит, каким-то образом А. А. Катто сумела сделать его дубль. Он слышал о такой возможности, но не знал, насколько это все-таки реально. Обследовал руку трупа: на ней даже шрам оказался от той самой раны, которую он получил в Отеле Вожаков. Значит, понял Джеб Стюарт Хо, против него – шесть абсолютно точных дублей его самого.
И тут ему в голову пришла неожиданная мысль: все не так плохо! То обстоятельство, что он и его преследователи идентичны, может работать и на него – дает возможность перехитрить их и выполнить свою миссию. Он снял с убитого пистолет, ПСГ и нунчаки. Пополнил запас ножей для метания, весьма сократившийся после предыдущих встреч с неприятелем. Снарядившись полностью, он поднялся на ноги. Теперь никто не распознал бы: настоящий это Джеб Стюарт Хо, за которым идет охота, или один из дублей, которого отправили на охоту. Он быстро вошел в туман и направился на розыски остальных дублей.
Долго искать не пришлось. Через очень короткое время он услышал голоса и пошел на звук. Трое дублей собрались кружком и обсуждали свои дальнейшие действия, как новички на тренировке по ориентированию. Когда из тумана вышел Джеб Стюарт Хо, они развернулись и прицелились в него. Но тут же заметили на нем пистолет, ПСГ и успокоились. Джеб Стюарт Хо переводил взгляд с одного на другого и на третьего:
– Что, не нашли его?
С трудом он контролировал свой голос. Оказаться лицом к лицу с самим собой, да еще в тройном количестве, было все же сильным шоком. Дубли покачали головами:
– Наверное, прижался к земле в тумане.
– Да, вполне логичное решение.
– Может, нам разойтись в разные стороны?
Джеб Стюарт Хо решил воспользоваться ситуацией:
– Можно ведь вернуться в зиккурат и возобновить поиски с наступлением дня. Нам будет намного легче, если всадники поучаствуют как загонщики.
Ни один из троих не увидел ничего плохого в его предложении. Джеб Стюарт Хо знал, что мысль вполне здравая. Также он знал, что дубли мыслят ровно по тем же схемам, что и он. Если они вернутся в зиккурат, они тут же отрапортуют о своих действиях А. А. Катто. Вот и шанс для него убить ее. Он поглядел по очереди на каждого, ожидая ответа на свое предложение.
– Надо дождаться остальных, тогда и решим.
– Может, кто-то из них уже выполнил поручение.
– Вполне вероятно, – кивнул Хо.
Из тумана вышел еще один дубль:
– Нашел Хо?
Тот отрицательно помотал головой.
– Видно, ушел выше в гору.
– Мы тут решаем, вернуться ли в зиккурат, или разбежаться в разных направлениях и продолжать поиски.
– Не лучше ли подождать, пока все тут соберемся?
Пришедший кивнул:
– Осталось одного дождаться.
Стояли в ожидании молча. И не долго. Всего через пару минут из тумана явился шестой дубль Джеба Стюарта Хо. Он волок за собой тело в черной одежде. У Джеба Стюарта Хо все внутри перевернулось. Он рассчитывал, что дубли в тумане не отыщут тело. Что ж, теперь придется импровизировать. И быстро сделал первый выпад:
– Ты его убил?
Дубль покачал головой:
– Нет, я просто нашел тело.
– Кто тогда его убил?
Все дубли переводили взгляды с одного на другого. Джеб Стюарт Хо знал, что все они думают совершенно одинаково и очень скоро придут к общим выводам.
– Никто не признается, что убил его?
– Как тогда он умер?
– Он убит одним ударом меча.
– Если никто из нас не признается в его убийстве, значит, он совершил самоубийство.
– Это вряд ли: у него миссия.
– Значит, надо допустить, что он – один из нас, а не объект. И убил его наверняка Хо.
– Выходит, что Хо здесь, среди нас!
Все шестеро внимательно смотрели друг на друга. Джеб Стюарт Хо выразил словесно то, что думали все остальные:
– Мы не сможем определить, кто из нас – объект. Значит, не можем теперь возвращаться в зиккурат ни в коем случае. Если мы вернемся, это даст идеальную возможность тому, кто и есть настоящий Хо, завершить свою задачу и убить А. А. Катто. Мы просто не вправе пойти на такой риск.
– Ну, так в чем же решение нашей проблемы?
Страшная догадка осенила Джеба Стюарта Хо неожиданно: выход был только один, и все шестеро, стоящие кружком, это тоже понимают! Тот, кто стоял напротив Джеба Стюарта Хо, выразил словами общую мысль:
– Единственно эффективный способ с гарантией решить нашу проблему, это… – и заколебался. Договорили остальные почти хором.
– … уничтожить друг друга.
После того, как эти слова были произнесены, среди дублей возникло некоторое движение. Джеб Стюарт Хо сделал единственное, что мог: бросился плашмя на землю. Одновременно раздался залп пистолетных выстрелов. Он поднял голову и удивился, что еще жив. Четверо дублей лежали мертвыми. Но тот, кто стоял напротив него, медленно поднимался с земли. Джеб Стюарт Хо вскочил одним прыжком:
– Мы оба остались в живых.
– Да, и оба решили нырнуть вниз, чтобы не попасть под выстрелы.
Они стояли лицом друг к другу. Рука каждого замерла над своим пистолетом, еще не вынутым из кобуры.
– Интересно, почему мы с тобой думаем не так, как остальные?
– Да, в чем-то наше мышление с их мыслями не совпадает. И этому есть причина.
– Видимо, так.
Ничего другого Хо и не мог ответить. Дубль жестким взглядом смотрел на него:
– Вероятно, один из нас и есть объект. Один из нас – Хо.
Хо очень внимательно следил за движениями руки дубля. Жутко было смотреть на самого себя и стараться самого себя перехитрить. Он даже не был уверен, что это возможно.
– А может, никто из нас не Хо.
– Ну, это-то вряд ли.
– Ты так считаешь?
Дубль кивнул:
– Большинство, как мы видели, готовы были уничтожить друг друга. А наш объект постарается сохранить себя, если это вообще возможно, чтобы завершить свою миссию.
Хо предвидел во что выльются эти рассуждения, и не ошибся:
– Один из шести мог это понять и тоже попытаться сохранить себя, чтобы помешать объекту скрыться таким способом.
Хо мрачно улыбнулся:
– Значит, ты и есть объект.
– Я-то знаю, что я не объект.
Рука каждого почти одновременно рванулась к пистолету. Одновременно взорвались два магнума-90. Джеб Стюарт Хо почувствовал, как его тело разрывает пуля. Дубль завертелся волчком и упал лицом вниз. Хо попятился назад, постоял, раскачиваясь, несколько мгновений и рухнул на землю.
28
А. А. Катто праздновала.
Но после того как с горы послышались выстрелы, в зиккурате наступило невыносимое напряжение. Отряд всадников был отправлен на розыски. Билли и его спутники ожидали возвращения отряда с тревожным чувством. Происходящие события то давали путникам какой-то шанс, поднимая дух, то отнимали последнюю надежду, повергая в отчаяние. Словом, это было как на качелях и достаточно неприятно. Только что А. А. Катто развлекалась: заказала несколько дюжин дублей Хо и любовалась, как они маршируют из приемника. И вот качели опять понесло вниз: ситуация снова стала не вполне ясной и «королева» забеспокоилась. Отослав всадников, вернулась на трон и сидела там, барабаня ногтями по подлокотнику. Билли не сомневался: если всадники принесут неблагоприятный ответ, она тут же, несомненно, убьет его, Малыша Менестреля. Странник поступил мудрее всех – он исчез.
Однако всадники принесли хорошие новости. Они своими глазами видели семь трупов на склоне холма. Все одеты в черное. Значит, Джеб Стюарт Хо мертв. А. А. Катто как с цепи сорвалась. Она кинулась обнимать Нэнси, и началась вечеринка.
Билли никогда не видел такого странного торжества. А. А. Катто просто озверела от транспортного луча. Из комнаты с лучом тащили в огромном ассортименте напитки, наркотики, деликатесы и предметы развлечения. Она заказывала танцоров, жонглеров, карликов, плюс полный набор экзотических сексуальных типов, какие можно было найти в каталоге. Она даже заказала не меньше сотни дополнительных дублей Хо. Казалось, она деловито набирает себе армию. Когда все устроилось по ее желанию, А. А. Катто удалилась на трон, откуда могла с восторгом созерцать нелепое смешение диких всадников, убийц в черном и уродцев, украшенных стеклярусом.
В какой-то момент своей лихорадочной деятельности А. А. Катто избавилась от королевского наряда. Теперь она, совершенно обнаженная, растянулась на подушках трона. Нэнси сидела, прислонившись к ноге А. А. Катто, рассеянно поглаживая ее ниже коленки. Нэнси наглоталась дурамина и была совершенно не в себе. Крошечный гермафродит, покрытый татуировкой, пристроился на одном подлокотнике трона и массировал тело А. А. Катто. По другую сторону трона стоял розовый пухлый малыш в тоге и золотом лавровом венке, в пухлой ручонке сжимал горсть шприцев. И каждый раз, когда она щелкала пальцами, он вводил дозу в ее протянутую руку.
Воздействие стимуляторов и депрессантов на всадников и дублей Хо выглядело самым занимательным событием вечера. Никто из них к приему этих средств не был готов, тем более их организмы не были готовы к таким большим дозам. У большинства наступил физический шок. Но А. А. Катто настаивала, чтобы все продолжали принимать то же, что и она.
На каждого наркотики повлияли по-разному, в зависимости от того, как реагировала программа на введение чуждого организму компонента. Большинство дублей Хо, наглотавшись дурамина и других стимуляторов, просто вытянулись в струнку до треска в мышцах и стояли вразброс по всей комнате, как статуи. Другие, кто преимущественно наглотался депрессантов, кучей свалились на пол, потеряв сознание. Некоторые впали в кому, кое-кто сидел, скрестив ноги, и цитировал непонятные никому математические формулы.
Со всадниками дело обстояло сложнее. Какими-то путями они, как выяснилось, еще прежде сумели познакомиться и с напитками, и с депрессантами. Многие рухнули без сознания, но остальные бродили неуверенными шагами по помещению, покачивая головой. Время от времени кто-нибудь из них набрасывался на подвернувшегося под руку одного из пестрых мутантов, организаторов развлечений, и наносил удар ножом. Время от времени кто-то из них, набредя на дубль Хо, пытался завязать драку. Дубль Хо неизменно сваливал всадника точным изящным движением.
Многочисленные уродцы, запрограммированные на роль распорядителей в причудливых развлечениях, не могли справиться с ситуацией. Они были испуганы и смущены. Несколько из них лопнуло. Один гном ринулся к ногам группы всадников и стал колотить их своими крошечными кулачками. За такую наглость он получил от этих ног несколько пинков, забивших его насмерть. Но большинство присутствующих просто сбивалось в группы, кружа по тронному залу, как овцы в панике, стараясь избегать агрессивных контактов. Помещение быстро заполнилось валяющимися повсюду трупами, и пол стал уже скользким от крови.