
Полная версия
Елена Ивановна Рерих. Письма. Том IV (1936 г.)
«Даже скудоумие на нервной почве может быть излечено таким же тройным воздействием. Только внушение должно быть очень успокоительным, тогда как при параличе оно должно быть приказательным. Можно многие случаи тихого помешательства развить в здоровую жизнь. Сколько несчастных томятся в заключении!»[115]
«Тихое помешательство – как бы местный паралич. Нужно дружественно прикоснуться к мозгу и сердцу. Редко происходит такое сердечное прикасание. Больного или боятся, или презирают. Но заболевание могло произойти не по вине самого заболевшего. Могла оглушить вражеская стрела. Много таких случаев, когда не сам человек виновен, но его задела стрела ядовитая. Можно вылечить много таких помешанных, как бы контуженных»[116].
Может быть, какие-либо лечебницы занялись бы такими опытами? Н.К. в бытность свою в Харбине знал сестру милосердия, обладавшую даром внушения. Многим больным, которым при операции нельзя применять анестезирующих средств из-за слабости сердца, она внушала полную нечувствительность к боли. Интересно отметить, что для лучшего воздействия она требовала, чтобы ее оставляли на некоторое время одну с больным. Присутствие посторонних сильно ослабляло действие внушения.
Также хочу сказать Вам, что указанная в кн[иге] «А[гни] Йога» вода, или препарат, Л. есть вода лития. Литий – мощное очистительное средство, неоценимое при некоторых заболеваниях. Он хорош как предохраняющее средство от рака, также и при болезнях печени.
Добавлю еще одно сведение.
«Врач замечает, что некоторые лекарства действуют совершенно различно на людей. Некоторое превосходное жизнедательное средство будет лишь половым возбудителем для определенных людей. Можно испытать людей на лекарствах. Низшая природа извлекает из вещества только низшее. Но каждая приобщенная сила к высшему почерпнет именно высшее. Такой закон нужно запомнить. Даже врач редко истолковывает правильно разные последствия лекарств, между тем во всем есть соизмеримость»[117].
«Врачи могут быть истинными помощниками человечества в восхождении духа. Разум врача должен усиливаться сердцем. Невозможно, чтобы врач был невежественным отрицателем. Не может врач не быть психологом, и не может он пренебрегать чудесной психической энергией. Не странно, что врач упоминается в начале записей «Аум». Следует упомянуть всех, кто ответствен за связь с высшими энергиями»[118].
Да, великие возможности в руках врачей для сдвига сознания, для направления его в Высшие сферы. Целение тела должно быть объединено с целением духа.
18. Е.И.Рерих – Г.Плауту, Г.Дэвису[119]
14 февраля 1936 г.
Уважаемые господа,
Настоящим я уполномочиваю Вас забрать у г-жи Нетти С.Хорш, 310 Riverside Drive, Нью-Йорк, все мои дневники-манускрипты в черных тетрадях, написанные моим почерком, начиная от 24 марта 1920 г. до 3 февраля 1935 г. включительно.
В каждой тетради на первой странице проставлены первая и последняя даты дневниковых записей, связывающие ее со следующей книгой, и эта последовательность непрерывно сохраняется от первой (24 марта 1920 г.) и до последней (3 февраля 1935 г.) даты. Последняя тетрадь имеет голубую обложку с позолотой.
Пожалуйста, передайте все эти тетради г-же Зинаиде Г.Лихтман, Нью-Йорк.
Искренне Ваша,
г-жа Е.Рерих(В этот день, 18 февраля 1936 г., передо мной, первым секретарем магистрата, лично предстала известная мне Елена Рерих, которую я знаю как вышеупомянутую персону и которая оформила вышеуказанный документ в моем присутствии и должным образом подтвердила мне, что сделала это.)
19. Е.И.Рерих – Г.Плауту, Г.Дэвису[120]
14 февраля 1936 г.
Уважаемые господа,
Настоящим я уполномочиваю Вас забрать у г-жи Эстер Дж. Лихтман два бланка писчей бумаги (образец прилагается) с моей подписью в конце страницы.
Пожалуйста, передайте эти два бланка г-же Зинаиде Г.Лихтман.
Искренне Ваша,
г-жа Е.Рерих(В этот день, 18 февраля 1936 г., передо мной, первым секретарем магистрата, лично предстала известная мне Елена Рерих, которую я знаю как вышеупомянутую персону и которая оформила вышеуказанный документ в моем присутствии и должным образом подтвердила мне, что сделала это.)
20. Е.И.Рерих – Г.Меррик[121]
15 февраля 1936 г.
Дорогая г-жа Меррик,
Из Вашего письма от 3 янв[аря] я поняла, что Вы не получили мое послание, в котором я благодарила Вас за книгу «Человек неизвестный»[122]. Я еще не прочитала ее, поскольку сразу же отдала г-же Махон.
Вы пишете про нас, что мы живем в четвертом измерении, однако, уверяю Вас, что мы также очень активно живем и в третьем. Как пишет г-жа Махон, Вам уже известно о расколе в Нью-Йоркском Музее. Но должна сказать, что мы имеем дело не с расколом, но с самым настоящим черным предательством. Возможно, это предательство, основанное на желании властвовать и прибрать все к своим рукам, усиливается расовым чувством. Подобный случай был бы весьма интересен для писателя или психиатра. Только подумать, что после четырнадцати лет ближайшего сотрудничества, оставив в наших руках тысячи писем и документов, наполненных суперлативными выражениями любви, преданности и почтения, г-н Хорш и два его сообщника (его жена и мисс Эстер Лихтман), без какого-либо повода с нашей стороны, воспользовались отъездом профессора Рериха в Центральную Азию и внезапно совершили полный вольт-фас. Воспользовавшись всеми идеями и результатами многолетнего труда, теперь они хотят отстранить всех первоначальных основателей и других Трэстис от дел и стать единственными владельцами здания. Г-н Хорш, получив на хранение все шеры других Трэстис, заявляет теперь, что они принадлежат ему, но, к счастью, Трэстис имеют его расписки, которые ясно свидетельствуют, что шеры были только переданы на хранение и все права остаются у их владельцев.
Теперь дело уже передано в суд. Зная, как безумствует трио, борьба будет долгой и беспощадной. Наши преданные сотрудники и друзья уже организовали Комитет Защиты под названием «Друзья Музея Рериха», состоящий из выдающихся деятелей культуры.
Конечно, Вы знаете о великой битве сил Света и тьмы, называемой битвой Армагеддона, и потому не удивительно, что работа на Благо всегда яростно атакуется служителями тьмы. Но как недавно написал нам известный нью-йоркский общественный деятель, «все достойные представители человечества» с нами.
Я слышала от г-жи Махон, что Вы довольны своим пребыванием в Китае и осенью планируете вернуться в Нью-Йорк. Когда Вы вернетесь, я бы хотела, чтобы Вы встретились с нашими друзьями: г-жою К.С.Кэмпбелл и мисс Ф.Р.Грант, которые расскажут Вам, если Вам интересно, дополнительные подробности этой битвы за Культуру и Справедливость.
Надеюсь, что Вам понравится путешествие в Японию и Вы не окажетесь навеки пленницей монастыря.
С сердечными приветствиями.
Искренне Ваша.
21. Е.И.Рерих – А.М.Асееву
18 февраля 1936 г.
Дорогой Александр Михайлович, спешу отослать Вам статью «Одориген и Джива»[123]. Перевод ее не оставляет желать ничего лучшего. Радуюсь, что Вы нашли таких прекрасных сотрудников, с их помощью столько полезного может быть переведено. Позволила себе лишь заменить слово «вонь», может быть, еще более сильным выражением «зловоние», но почему-то оно лучше звучит на ухо. Также отметила два-три пропуска. Присоединяю к письму первый заглавочный лист книги. Статей в этой книге 43, и страниц, включая индекс и оглавление, 385. Думаю, лучше сохранить название «Одориген». К сожалению, не могу написать введения к этой статье, ибо совершенно нет времени для какой-либо творческой работы, с трудом нахожу время на всех корреспондентов. Я уже намекала Вам о том предательстве, которое проникло в самое сердце нашего строения. Сейчас главные силы наши идут на отражение ярых врагов. Приходится целыми днями рыться в многочисленных томах документов и писем для отыскания необходимого материала, требуемого нашими адвокатами. Как видите, дело дошло до судоговорения. Предатели в лице четы Хоршей и мисс Эстер Лихтман, побуждаемые корыстью, честолюбием и властолюбием, решили исключить всех основателей и верных нам сотрудников из Совета Правления. Путем незаконного присвоения шер, принадлежавших сотрудникам и отданных ими г-ну Хоршу лишь на хранение, предатели пытаются захватить в свои руки все идеи и все Учреждения. Но, по счастью, у некоторых сотрудников сохранились расписки г-на Хорша в получении им этих шер на хранение. Так после 14 лет ближайшего сотрудничества, после тысяч писем, наполненных суперлативными выражениями признательности, любви, преданности и всякого почитания и т. д., они, без всякого повода с нашей стороны, внезапно совершили полный вольт-фас. Они задались целью уничтожить нас и верных нам сотрудников. Вы понимаете, конечно, что предательство это не простое, но сатанинское одержание. В безумии своем предатели не останавливаются ни перед чем, чтобы опорочить ставшее им ненавистным имя: они рассылают циркулярные письма, пишут доносы, распространяют гнуснейшую клевету и т. д. Конечно, мы знаем о конечной победе, так же как знали, что нам придется столкнуться с изысканнейшим предательством. Но все же размеры его превысили наше воображение. Предательство это тем осложняется, что г-н Хорш ввиду нашего отсутствия имел нашу полную доверенность. Друзья не дремлют и уже сорганизовали Комитет Защиты, называемый Комитетом Друзей Музея Рериха, в который вошли выдающиеся культурные деятели; и они проектируют начать Крестовый Поход за Культурные начинания, основанные Н.К. Давно было указано на [19]36 год, как год личной битвы Вл[адыки] М. с Иерофантом зла, или с библейским змием. Битва Армагеддона шумит и разгорается во всех частях света. Битва эта много расчистит, и при столкновении Света и тьмы народятся новые сочетания и возможности. Но многие ли поймут все значение происходящего? Даже слышавшие об этом годе захотят, чтобы события совершались по их воображению, именно так, как им хочется. Но нужно наблюдать непредубежденно, зорко всматриваться и прислушиваться к ритму событий. Также Сказано, что «следует предупредить всех сотрудников, чтобы поняли всю особую опасность этого времени, чтобы не думали, что время обычное, чтобы каждый напряг свой лук в одном направлении. Велика Битва, стрелы вражеские летят со всех сторон. Но знаем, что сатана не может быть победителем. Истинное единое спасение – это преданность в Служении»[124].
Очень, очень тронута была лирическим отступлением в Вашем письме, но об этом в другой раз.
В добавление к «Одоригену» можно бы сказать и о новых достижениях науки. Также в посланной Вам книжечке «Оккультн[ая] анатомия человека» приведено несколько интересных замечаний о крови. Научно установлено, что кровь каждого человека вполне индивидуальна. Кристаллы ее имеют геометрическое строение, которое разнится у каждого человека. Как говорит Мэнли Холл – история души человека записана в его крови; положение, занимаемое им в эволюции, его надежды, страхи и т. д. – все это зарегистрировано на эфирных формах в потоке его крови. Анализ крови даст гораздо более точную систему для установления преступлений, нежели все ныне существующие методы. Интересно отметить, что коэффициент крови у турок и у русских почти одинаков, тогда как некоторые составы крови почти не смешиваются между собою.
Дата рождения Рамакришны 1835 г.[125] В прошлом году в Индии праздновалось столетие со дня его рождения. Спешу отослать письмо с воздушной почтой, но рукопись не рискую доверить аэроплану, ибо за последнее время участились крушения. Опасаюсь, что обычная почта не дойдет до Вас раньше 12 марта. Должна кончать, на остальные вопросы отвечу в следующем письме.
Шлю Вам бодрость и мужество в действиях и зоркость в распознавании событий.
Сердечный привет Вашей сестре. [Н.К. шлет самый сердечный привет и радость Вашему труду. Получены ли Вами давно высланные статьи о Монголии?][126]
Духом с Вами.
Е.Рерих22. Н.К.Рерих, Е.И.Рерих – Г.Плауту, Г.Дэвису[127]
18 февраля 1936 г.
Уважаемые господа,
Настоящим мы уполномочиваем Вас возбудить судебное дело против г-на Луиса Хорша и г-жи Нетти Хорш, 310 Riverside Drive, Нью-Йорк, чтобы добиться возвращения двух наших акций Мастер-Института Объединенных Искусств.
Подтверждаем, что телеграфировали Вам вчера о тех же действиях.
Искренне Ваши,
Николай Рерих, Елена РерихВ этот день, 18 февраля 1936 г., передо мной, первым секретарем магистрата, лично предстали известные мне Николай Рерих и Елена Рерих, которых я знаю как вышеупомянутых персон и которые оформили вышеуказанный документ в моем присутствии и должным образом подтвердили мне, что сделали это.
23. Е.И.Рерих – Н.П.Серафининой
18 февраля 1936 г.
Родная Надежда Павловна, пришло письмо Ваше от 9.I. Сердце остро почуяло всю скрытую боль его и устремилось поддержать Вас в трудные минуты. Знаю, что Вы, как истинная воительница Света, мужественно принимаете эту ускоренную расплату по старым счетам. Страдания у вступивших на Путь Света преображаются в чудесные цветы духа. Конечно, нелегко достигается внутреннее освобождение от земных привязанностей, но когда перед нами великая цель Служения, когда сердце горит преданностью Вл[адыке], то самое тяжкое претворяется в радость самоотвержения. Как я уже Вам намекала, и мы переживаем жестокое время – время черного предательства со стороны ближайших сотрудников. По интенсивности злобы и по размерам предательство это стоит в ряду самых изысканных; предатели посягнули на Дела, данные Вл[адыкой]. Предатели эти, в лице г-на Хорша, его супруги и мисс Эстер Лихтман, побуждаемые корыстью, честолюбием и жаждою власти, воспользовались отсутствием Н.К., чтобы завладеть всеми Учреждениями, всеми идеями и исключить основателей и верных нам сотрудников из Совета Правления. После 14-летнего ближайшего сотрудничества, после тысяч документов и писем, наполненных самыми суперлативными выражениями признательности, преданности, любви и почитания, они без всякого к тому повода с нашей стороны, внезапно совершили полный вольт-фас. Давно затаенная зависть и корысть открыли доступ страшному одержанию. Видя, что мы встали на защиту наших верных сотрудников, они в ярости своей готовы на всякие безумства. Не описать всех черных способов, применяемых ими для захвата и опорочения имени. Мы знаем, что победа суждена, но битва будет упорна, ибо это битва с темными силами. Мы знаем, что безумцы сами роют себе могилу, ибо нельзя восстать против Дел Вл[адыки]. Дело дошло уже до суда. Друзья наши не дремлют и составили Комитет Защиты из выдающихся культурных деятелей. Вы спросите: но как же могли такие преступники быть приближены? Но каждому дается возможность приближения и, как Сказано, им была дана возможность очиститься. Мы были предупреждены о качествах подошедших людей, но все же была надежда, что Учение удержит их на пути. Напряжение Армагеддона оказалось им не под силу, и они подпали под власть темных сил, которые широко расставили свои сети, улавливая всех шатающихся и сомневающихся. Потому так следует предупреждать всех сотрудников о необычном времени. Именно, как Сказано: «Предупредите всех сотрудников, чтобы они поняли всю особую опасность этого времени, чтобы не думали, что время обычное, чтобы каждый напряг свой лук в одном направлении. Велика Битва, со всех сторон летят стрелы. Но знаете, что Сатана не может быть победителем»[128]
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Сноски
1
Перевод с английского Т.О.Книжник.
2
Перевод с английского Т.О.Книжник.
3
Луис и Нетти Хорш, Эстер Лихтман.
4
Все или ничего (фр.).
5
То же, что и мантры (санскр.) – стихи из Вед, употреблявшиеся в качестве заклинаний и магических формул.
6
Листы Сада Мории. Зов. Париж, 1924. В книгу вошли дневниковые записи Е.И.Рерих за период 24 марта 1920 г. – 28 апреля 1923 г. Листы Сада Мории. Озарение. Париж, 1925. В книгу вошли дневниковые записи Е.И.Рерих за период 1 мая 1923 г. – 24 июня 1925 г.
7
Агни Йога. Париж, 1929. В книгу вошли дневниковые записи Е.И.Рерих за период 3 мая 1927 г. – 11 мая 1929 г. На англ. яз.: Agni Yoga. New York: Agni Yoga Society, Inc., 1931.
8
Перевод с английского Л.В.Митрохина. Оригинал письма находится в Архиве Библиотеки Ф.Д.Рузвельта, однако в контексте произошедших событий авторство Е.И.Рерих является спорным.
9
Тактика достижения цели «от обратного» (от лат. ad – «к», «до», versus – «против», «перевернутое»), которая учитывает все наихудшие условия и приводит к успеху при любых, даже самых неблагоприятных обстоятельствах. При этом всем противодействующим факторам дается возможность проявить себя в полной мере, с тем чтобы их несостоятельность стала самоочевидной (отсюда выражение «довести до абсурда», отражающее суть тактики Адверза).
10
Также бхикшу (санскр.) – «нищенствующие ученики», наименование, данное первым последователям Будды Шакьямуни.
11
См. запись в дневнике от 14 апреля 1924 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 51.
12
Мф. 7:22–23.
13
Запись в дневнике от 28 февраля 1934 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 111 (Мир Огненный, III, 35).
14
Запись в дневнике от 1 марта 1934 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 111 (Мир Огненный, III, 36).
15
Журнал «Оккультизм и Йога», издававшийся А.М.Асеевым в Белграде, а затем в Асунсионе (Парагвай).
16
Далее текст написан от руки.
17
Blavatsky H.P. The Secret Doctrine: The Synthesis of Science, Religion and Philosophy. In 2 vol. London: Theosophical Publishing Company Ltd., 1888. На рус. яз.: Блаватская Е.П. Тайная Доктрина: Синтез науки, религии и философии / [Пер. с англ. Е.И.Рерих]. Рига: Угунс, 1937. Blavatsky H.P. The Secret Doctrine: The Synthesis of Science, Religion and Philosophy. Vol. III: Occultism. Ed. by Annie Besant. Chicago – London – Benares, 1897. На рус. яз.: Блаватская Е.П. Тайная Доктрина: Синтез науки, религии и философии. Т. 3. Пер. с англ. А.П.Хейдока. Новосибирск: ИЧП «Лазарев В.В. и О.», 1993.
18
Во втором экземпляре письма сверху от руки написано: (Лаврентия).
19
Аватар на Белом коне (санскр.) – в индуистской традиции грядущее, десятое воплощение бога Вишну.
20
Blavatsky H.P. The Secret Doctrine: The Synthesis of Science, Religion and Philosophy. Third and revised edition. Vol. II. London: Theosophical Publishing Company Ltd., 1893. Pp. 506–507.
21
Ibid. Pp. 239–240.
22
Пралайя (санскр.) (син. Ночь Брамы) – в космологии индуизма циклический период огромной длительности, на протяжении которого Вселенная пребывает в непроявленном состоянии; после каждой пралайи наступает новый период активности Вселенной (манвантара).
23
Сент-Илер Ж. Криптограммы Востока. Париж, 1929. На англ. яз.: Saint-Hilaire Josephine. On Eastern Crossroads: Legends and Prophecies of Asia. New York: Frederick A. Stokes Company, 1930.
24
Запись в дневнике от 21 мая 1924 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 51.
25
Запись в дневнике от 21 мая 1924 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 51 (Листы Сада Мории. Книга вторая. Озарение. Часть вторая. V, 13).
26
Манвантара – в индийской философии период огромной длительности, когда Вселенная пребывает в проявленном состоянии, в противоположность пралайе, или непроявленному состоянию. Эти понятия применимы также к системам миров или отдельным планетам.
27
Blavatsky H.P. The Secret Doctrine: The Synthesis of Science, Religion and Philosophy. Vol. I. London, 1888. Pp. 574, 572–573.
28
Аум. Рига, 1936. В книгу вошли дневниковые записи Е.И.Рерих за период 1 января 1936 г. – 22 сентября 1936 г. В приложении к письму приводятся записи, сделанные 9–19 января 1936 г. // ОР МЦР. Ф. 1. Оп. 1–2. Д. № 114 (Аум, 25–26, 28–47).
29
Перевод с английского Т.О.Книжник.
30
Письма М.Е.Тарасову передавались через Г.Г.Шклявера.
31
Клизовский А.И. Основы миропонимания Новой Эпохи. В 3 т. Рига, 1934–1938.
32
Мифологическое существо, соединяющее в себе мужские и женские признаки.
33
См.: Листы Сада Мории. Книга вторая. Озарение. Часть вторая. VI, 18.
34
My dear friend (англ.) – мой дорогой друг.
35
Высотное здание по адресу: Нью-Йорк, Риверсайд Драйв, 310, где располагались культурные учреждения, созданные Е.И. и Н.К. Рерихами в США: Мастер-Институт Объединенных Искусств (Master Institute of United Arts), основанный в 1921 г., Международный художественный центр «Corona Mundi» (International Art Center), основанный в 1922 г., Музей Рериха (Roerich Museum), основанный в 1923 г.
36
Маньчжурская экспедиция (1934–1935 гг.), организованная Министерством земледелия США с целью сбора семян засухоустойчивых растений.
37
Real estate (англ.) – недвижимое имущество.
38
В 1931–1934 гг. Музей Рериха вел судебные разбирательства с банковской холдинговой компанией «Manufacturers Trust Co» (финансировавшей строительство здания), которая угрожала ему лишением прав на здание и процедурой банкротства. Совместным решением учредителей был одобрен план реорганизации, в результате которой Мастер-Институт Объединенных Искусств был зарегистрирован в качестве образовательной корпорации, ставшей правопреемником здания на Riverside Drive, 310, со всеми его обязательствами. Тяжба завершилась победой Музея, а решение Верховного Суда штата Нью-Йорк гласило, что новое образовательное учреждение, созданное взамен корпорации Музея Рериха, должно управляться долевыми паями учредителей.
39
17 ноября 1921 г. Е.И.Рерих, Н.К.Рерихом, З.Г.Лихтман и М.Лихтманом была основана Мастер-Школа Объединенных Искусств. 22 сентября 1922 г. по инициативе примкнувших к ним Л.Хорша и Н.Хорш Школа была преобразована в корпорацию «Мастер-Институт Объединенных Искусств», которая в 1923 г. переехала в здание, расположенное на пересечении Риверсайд Драйв и 103-й улицы.
40
Trustees (англ.) – попечители, члены Правления.
41
Founder (англ.) – учредитель.
42
Trusteeship (англ.) – попечительство.
43
Shares (англ.) – акции.
44
22 ноября 1922 г. были оформлены семь долей акционерного капитала на имя Е.И.Рерих, Н.К.Рериха, З.Г.Лихтман, М.Лихтмана, Ф.Грант, Л.Хорша и Н.Хорш, которые в соответствии с договором того же периода были переданы на хранение президенту и казначею Л.Хоршу. Уставные нормы корпорации предусматривали, что попечители не обязательно должны были являться акционерами. Супруги Лихтман и Ф.Грант оставались официальными держателями акций до 25 февраля 1935 г., Е.И. и Н.К. Рерихи – до 9 июля 1928 г., после чего в связи с проживанием в Индии их акции были переоформлены на С.М.Шафран и Э.Лихтман. 18 февраля 1935 г. акция С.М.Шафран была переоформлена на имя С.Ньюбергера. 25–26 февраля 1935 г. Л.Хорш аннулировал все семь акций и оформил на имя Н.Хорш один сертификат на весь акционерный капитал. 16 декабря 1935 г. Н.Хорш провела собрание, на котором был избран новый состав Совета попечителей Мастер-Института Объединенных Искусств.
45
Pull (англ.) – протекция, связи, блат.
46
Сверху напечатано: закончилась.
47
«I always thought – it was a miracle, that a man like Horch with nothing but the Wall Street instincts should have given that donation to the work. I could only account, nor, it by my belief that he had been touched by the Holy Ghost in the person of Nicholas Roerich – now apparently he would not sustain it and has gone back to his former self. Perhaps another touch of the Holy Ghost will help him. In any case I would like to see prof[essor] R[oerich] back here» (англ.). – «Я всегда думал – просто чудо, что такой человек, как Хорш, не имеющий за душой ничего, кроме инстинктов Уолл-стрит, оказал такую финансовую помощь делу. Я мог объяснить это только тем – более того, я верил в это, – что его коснулся Святой Дух в лице Николая Рериха; а теперь, по-видимому, он не может это выдержать, и его прежняя натура взяла свое. Возможно, ему поможет еще одно касание Святого Духа. В любом случае, мне бы хотелось, чтобы проф[ессор] Р[ерих] вернулся сюда».