bannerbanner
Десять поворотов дороги
Десять поворотов дорогиполная версия

Полная версия

Десять поворотов дороги

Язык: Русский
Год издания: 2016
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
17 из 19

В случае «Прыгающей лягушки» никакой точки на карте, где бы их ждали, не было и в помине. А накостылять хотелось так многим, что пришлось бы колесить по Кварте веками, не останавливаясь.

То, что с час назад казалось большой проблемой, вдруг перестало существовать, если не считать двух увесистых голов в холщовом мешке и пары прилагавшихся к ним обезглавленных королей, продолжавших валяться на полу разрушенной рыцарской столовой. Это само по себе могло стать не хилой проблемой, но дело было сделано, а далее того никто ничего не планировал. Победители, как нередко случается, оказались вдруг в состоянии большей растерянности, чем перед началом заварушки.

Гумбольдт сидел скрючившись на перевернутом бочонке и курил короткую фарфоровую трубку, которую использовал только в особых случаях. Аврил куда-то запропастилась. Бандон с Хветом кружили по развалинам в поисках чего-нибудь полезного. О том, участниками чего они стали, никому не хотелось думать – произошедшее просто не укладывалось в голове и потому очень скоро должно было превратиться в смутное воспоминание подобное следу странного сна.

Кир машинально потер руку, бывшую недавно месивом костей, и решил проверить, что происходит в долине. Спокойствие и тишина, опустившиеся на плечи, начинали его тревожить. Если случилась уж ночь, как эта, – не стоит ожидать от нее ничего хорошего как минимум до полудня.

Где-то на востоке над изломанной кромкой горного хребта край ночи, будто печенье в молоке, растворяло поднимающееся солнце. Но в долине царил сплошной непроглядный мрак, который еще не скоро рассеется.

Когда Кир высунулся за край стены, то, во-первых, обнаружил, что бессчетные огни вставшей на ночлег армии никуда не делись и продолжали мерцать внизу, приглушенные наползающим с гор туманом, – словно второе небо, подернутое облаками. А во-вторых, кое-какие из огоньков потеряли всякое приличие, приближаясь к развалинам из долины, сопровождаемые басовитой руганью и добротным высокогорным эхо с большим количеством «а», «г» и «р». Камни с шумом осыпались под лапищами четырех троллей, перед которыми мелькало с полдюжины бородатых гномов в доспехах. Кир удивился, как он мог не расслышать творящийся на склоне кавардак, пока не залез на стену. Какой-то зловредный старикашка в голове, который вечно рассчитывает на худшее, радостно заявил: «Я так и знал!»

Ситуация становилась наряженной. И наличие пары мертвых королей ее нисколько не облегчало. Их карабкающиеся по склону подданные явно не ценили таких вот шуток с головами, если шутили не они сами.

Желудок Кира резко подскочил к горлу, категорически отказываясь занять положенное ему место в общей архитектуре. Рождая маленький камнепад, он живо сполз с обветшалой крепостной стены, подавая знаки остальным не шуметь.

Сказать, что его никто не понял, было бы все равно что не сказать ничего, потому что Бандон, потрясая каким-то подсвечником величиной в столб, во всю глотку заорал:

– Кир! Давай сюда! Скинем этого ублюдка-тролля в пропасть ко всем хренам!

Кляча, хранившая молчание почти сутки, что-то, не иначе, увидела во сне и радостно заржала, приветствуя долгожданный рассвет.

Крики за стеной стали заметно громче.

Кир закрыл лицо руками, молясь всем богам на свете, чтобы происходящее оказалось сном. Хотя бы орущий на всю долину Бандон, и пробудившаяся старушенция-лошадь, обнадеженная рассветом, и еще тролли с гномами – те, что поднимались сейчас по склону, если не вообще все. Согласитесь, немало для одного раза, учитывая все предыдущее.

Молитвы Кира, очевидно, не были услышаны или же поняты как надо, потому что о противоположную стену разбился увесистый булыжник, запущенный из пращи, а шум и крики на склоне заметно приближались.

В результате самого быстрого в истории военного совета было решено отступать, оставив поле боя врагу.

В следующую же секунду план был признан несостоятельным, поскольку убежать от десятка добродушных весельчаков с дубинами и пращами не представлялось возможным. Тем паче целое войско, стоящее в долине, могло поучаствовать в погоне. В аллегорическом смысле «Прыгающей лягушке» был поставлен смачный шах, очень скоро грозящий матом без шансов на ничью.

Древняя птица Паника распахнула над труппой свои грязно-черные крылья…

– Бандон, Хвет, Кир, Гумбольдт. Лезьте немедленно на стену!

Все застыли как вкопанные от неожиданной команды Аврил, воинственно размахивающей макаком. Животное верещало от ужаса, не желая быть символом революций, эмансипаций и вообще чего бы то ни было, кроме самого себя – желательно сытого и в теплом надежном месте.

– Все на стену! Немедленно!

Очевидно, недавно пережитая гибель и чудесное возрождение что-то повредили в голове красавицы. Никто из названных не сделал ни шага. Педант старательно извивался, пытаясь укусить взбесившуюся хозяйку, но та не обращала на него внимания.

Над головами пролетело не меньше десятка увесистых камней, брошенных в осажденных. Из рук Гумбольдта выбило его бесценную курительную трубку.

– Ломай стену, придурки! – скомандовала Аврил, теряя терпение.

Педант победно завопил, вырвавшись наконец из хватки воинственной девы, и сиганул на кромку стены, подавая пример доблести и отваги.

***

Впервые в жизни Кир, сам выросший в горах, увидел, что камни могут не падать и даже не катиться, а течь сплошным потоком, как очень тяжелая и выразительно твердая вода. Большую часть нападавшего отряда буквально смыло этим потоком, превратив в очень занимательный предмет для любителей пазлов. «Собери тролля в натуральную величину из фрагментов» может увлечь надолго, если учесть, что в комплект входит бонусный набор для сборки отряда гномов в боевом облачении.

Пара укрывшихся за валуном гномов заорали и кинулись в атаку, размахивая обоюдоострыми топорами. Сзади них ревел потерявший ориентацию тролль раза в два выше и шире Бандона. На всякий случай он кинул несколько булыжников вниз, волею случая добив ими раненого товарища. Затем повертел головой и последовал вслед за гномами наверх, бессмысленно размахивая руками[29].

Меньше чем через минуту первый гном валялся у телеги с проломленной головой (Кляча оказалась крайне раздражена, когда на рассвете кто-то попытался схватить ее за ногу с неизвестной целью). Второй преследовал Кира, влезшего на ведущую в никуда лестницу, одновременно отмахиваясь топором от остальных, ободренных собственным большинством героев. Так и не добравшись до Кира, он был пленен самым неблагородным манером: Гумбольдт с разбегу накинул на него старую попону и убедительно пристроил коленом в челюсть, тут же повалившись с ушибленной ногой.

На этом импровизированном театре войны более всего досталось Бандону, который, лежа на спине, с трудом удерживал морду большого тролля, пытавшегося откусить ему голову. Об аромате тролльего дыхания лучше ничего не писать. Просто представьте себе забитый тухлятиной колодец, в который кто-то добавил серы, подогрел и хорошенько перемешал для эффекта.

…Что-то с треском ударило сверху, и тролль осел, придавив противника плечом. Разинутая пасть так и окаменела, чуть не дотянув до Бандона. Стало легче в одном месте, но тяжелее в другом: из-под неподвижной плиты, в которую превратился убитый тролль, самостоятельно выбраться было невозможно. Между тем набранный в грудь воздух быстро заканчивался. Перед глазами Бандона поплыли сиреневые круги, черные квадраты и чье-то широкое бородатое лицо с перепачканными сажей скулами…

Когда квадраты и круги исчезли, лицо это никуда не делось, принадлежа, вероятно, обитателю какого-то из миров, где оказался Бандон после смерти. О том, что это за мир, он рассуждать не решался, опасаясь самому себе доказать худшее. В области поясницы пульсировал комок боли, которая заставила павшего в битве протянуть руку, вынув из-под спины острый обломок кирпича. Лицо в вышине моргнуло, сказав: «Хор, паря», – и исчезло.

Кому принадлежало лицо и что за «хор-паря» оно имело в виду – осталось неясным, потому что Бандон провалился в уютную темноту обморока и на этом рассуждения прекратил.

***

Через неопределенное по собственным часам время он пришел в себя от резкой боли в груди. Не то чтобы ему впервые ломали ребра, но не в таком количестве… При каждом вдохе с обеих сторон прокатывалась волна мучительной ломоты, от которой хотелось выплюнуть воздух, как пригоршню впивающихся гвоздей. «Сколько ж у меня ребер?.. И зачем?..» – пронеслось у него в голове. Он сделал усилие над собой и высунулся из-за края повозки.

Та стояла под широким каменным козырьком в одной из выветренных за тысячелетия каверн, в изобилии встречавшихся на пути. В глубине шелестели крыльями нетопыри, досадующие на незваных гостей. Один из них, сбитый с толку происходящим, спикировал над повозкой, чуть не залетев Бандону в рот.

Рядом горел небольшой костер, укрытый от посторонних глаз натянутой на жердях попоной – той самой, что так дурно сослужила недавно гному. У костра ссутулившись сидел мужик атлетического сложения и хлебал из котелка кашу.

– Чо, оклемался? – сказал мужик, продолжая таскать ложкой из котла.

Бандон попытался ответить, но только мучительно закашлялся, отчего грудь, казалось, разорвали крюками в клочья.

– Не кипишуй, паря, – степенно ответил мужик. – Зарастет. На вот, хлебни горячего.

Незнакомец подцепил пальцем котелок и повернулся к повозке, оказавшись обладателем того самого бородатого лица, что предстало перед Бандоном в момент гибели. Больше никого рядом не было – ни друзей, ни впряженной в повозку Клячи. Лишь бородатый призрак, пещера да залитая бледным светом пустота с дымкой на горизонте. Мимо медленно и беззвучно пролетел орел.

– Так и есть… – прохрипел Бандон, тяжело опускаясь на солому.

– Не хошь порубать, так спи, – ответствовал «проводник чрез мир иной», продолжив свою трапезу, далекую от возвышенных стандартов. Ложка с азартом стучала о края. Данте не списал бы с такого «проводника» ни абзаца в свою бессмертную поэму.

– Чо причиташь-то? – спросил незнакомец, когда из повозки послышалось невнятное бормотание сетующего на судьбу Бандона. – Каши хошь? Девка-то знатно запарила ячменя, с жирком. Чаю оголодал, паря?

Бандон прекратил бубнить, насторожившись:

– Какая девка?

– Та, ваша ж, что в заварушке была. Отбило тебе, чо ль? Шустрая, как оса, тока без полос, – засмеялся мужик.

– Ее убили?! – прохрипел Бандон, закидывая голову от расстройства.

– Почем убили? Бредишь, что ль? Мож, воды?

– Давай…

Незнакомец поднес в бурдюке воды, назвав себя:

– Кожан я. Из кузнецов я.

Бандон подавился водой.

– Из кого?

– Кузнец, говорю. Да ты пей.

– Кузнец?.. А я-то помер или как, кузнец?

– Отчего помер? Да не вродь. Колышешься. Ну, вдохни.

Бандон разинул рот и вдохнул.

– Больно…

– Жив ты, мужик, не парься. Ребра тебе тролль поломал. Да я его в загривок бревном. Место у них со слабиной тама, тут надо знать куды бить. Так бы да, помер ты, поди. А пока што живой ишшо. А мож, и не помер бы – силищи в тебе, как в быке. Мож, одолел бы тролля сам. Кто знат?

От всей этой мороки и длинной путаной речи у Бандона случилось потемнение в глазах и ушной шум, но голова желудку не указ, и сознание в сей раз не покинуло его:

– Сыпь каши, Кожан. С жирком. А все-то где?

– Да там… – махнул неопределенно кузнец. – Скоро прейдут, не парься. Ты хлебай, твое дело ща исти да мять солому.



Глава 41. ВОЗВРАЩЕНИЕ

Кожан скоро отстал по дороге, отправившись в свою деревню «напрямки». Где были эти «прямки» – знал он один, да и то знал ли… Но оставаться с остальными не стал, лишь поблагодарил за пищу и ушел с перевала вниз.

– Одичалый он какой-то. Зверообразный. А говорит – кузнец, – высказала свое мнение Аврил.

– Пленный, натерпелся. Хотя спорить не буду – диковат, – согласился Хвет.

– Мы-то теперь куда? – Гумбольдт, намотав на голову тюрбан, мрачно тащился за повозкой.

– Я в тот дом больше не пойду. Ну их с их волшебством! В чужих играх я не игрок, – заверил остальных Кир.

– Да мы уж и так по шею… Головы во льду не протухли? – поинтересовалась Аврил, и раньше не отличавшаяся сентиментальностью, а теперь твердо вставшая на путь воительницы, немало озадачив компаньонов.

Макак от греха подальше перебрался к ее брату, решив наблюдать сии метаморфозы личности со стороны.

– Не, я слежу. Нам бы их снести, что ль, в столицу? За них, думаю, награду дадут. Как-никак полководцы вражеской армии, – Хвет задумчиво разглядывал мух, вьющихся над лошадиным крупом. – Вот хоть бы мухи… – завел было он.

– Да-да! Еще самим бошки поотрубают. Не верю я этим говнюкам в перьях. Добра от правителей не жди, – ворчал Гумбольдт.

– Мы, может, войну выиграли, а вы развесили сопли бахромой. Я однажды читал: победителей не судят. Не дураком сказано! – бодрился Кир.

– Вот ты и иди в Зеленый дворец, раз читал, умник. Может, тебе там чего нового пропишут. Поперек спины! – напророчил Гумбольдт, решив держаться в оппозиции к оптимистам.

– Сам что предлагаешь? Пустить кобыле под хвост такой шанс? Такое не повторится, Гум!

– Надеюсь всей душой, – согласился с ним тощий клоун, сделавшийся желчным за дни похода.

***

Желая обогнуть Вестингард, труппа спустилась с гор чуть раньше того поворота, который бы привел их в поместье, свернув правее – на широкую дорогу, которой, судя по всему, активно пользовались в последние несколько столетий. Часть ее была вымощена стертыми каменными плитами величиной с кошку, часть – засыпана щебнем с песком и тщательно утрамбована между полусгнившими бревенчатыми бордюрами. На уцелевших кое-где столбах виднелись указатели и знаки: «Таверна Слепой заяц», «Жабий тупик – там», «Угодья св. Зудда», «Держись левее» и т. д.

Не было удивительным то, что дорога была пустынна: судя по следам, по ней недавно маршировало полчище троллей – отпечатки их лап тут и там виднелись на песке, и гномов в разрушительных кованых башмаках, на которые необходимо установить специальный налог.

Все до единого дома вдоль дороги были разрушены, словно по ним прошлись железным катком. За два дня пути путешественники не встретили ни одного обитателя, кроме облаявшего их бесхвостого пса, скрывшегося в диком малиннике у оврага.

Когда подошел к концу второй день пути по равнине, они вышли к большому перекрестку. Один из постоялых домов на нем выглядел почти целым, если пренебречь накренившейся террасой и парой выбитых окон.

Счастливым дополнением к сохранившемуся жилищу служил козлобородый старик в очках и телогрейке, благостно созерцавший пришельцев с резного балкончика на третьем этаже. Реликт даже приветственно помахал рукой, будто наблюдал с возвышения праздничную процессию.

– Что за сумасшедший дед? – спросила, ни к кому особо не обращаясь, Аврил.

Педант, в отношениях которого с хозяйкой наметилось потепление, подобострастно уукнул ей в такт, тряхнув грязным воротничком. Девушка уже сутки не чертыхалась налево-направо и не призывала никого обезглавить.

Впереди за перекрестком селедочным боком серебрилась река, мост через которую отсутствовал. Из воды торчали лишь два ряда обломанных деревянных опор с остатками дощатого покрытия. Идти дальше на ночь глядя нечего было думать.

Старик еще раз помахал рукой со своего насеста и скрылся в глубине дома. «Прыгающая лягушка», поравнявшись с постоялым двором, остановилась.

Вопреки ожиданиям, жизнерадостный старикан не появился ни через две, ни через пять минут. Что-либо вообще перестало происходить. Единственным событием стало пришествие все того же пса с ополовиненным хвостом, который, судя по всему, скрытно преследовал экспедицию, не сумев побороть инстинкт, требовавший быть подле человека.

– Издох он там, что ли? – раздраженно спросил Гумбольдт.

– Эгей! – крикнул Хвет, сложив рупором ладони.

Отменный по громкости «эгей» пропал даром.

– Пошли, может, случилось что… – предложил он. – Ты, Бан, сиди тут.

Силач все еще маялся сломанными ребрами и с трудом ходил. По груди и бокам у него проступили сочные лиловые синяки, почти неразличимые на черной коже. Гумбольдт остался присматривать за повозкой.

В доме царил полнейший беспорядок. Когда Хвет, Кир и Аврил пересекли его, выйдя наружу сквозь задний ход, то узрели странного обитателя развалин, как ни в чем не бывало копающегося в огороде. В сумерках он походил на бесплотный дух в разношенных сапогах и в наблюдаемый момент дергал из земли морковь, кладя ее тут же между гряд, как тела поверженных врагов. На окрик Аврил земледелец даже не повел ухом, будто напрочь лишился слуха, спустившись на этаж ниже. Несколько секунд троица безмолвно созерцала борьбу старика с морковью, не зная, что лучше предпринять, пока сзади не раздался скрежет.

– Извините, добрые люди!.. – последнее слово заглушило долгое падение чего-то тяжелого. – Ах ты! Какой был комод! Изверги!

В длинном, пахнущем вареной капустой коридоре показалась фигура с масляной лампой – точная копия огородника, совладавшего таки с особенно крупным экземпляром. Морковь размером в свиную голень легла рядом с остальными.

– Пришлось обойти, но там не протолкнуться. Представьте, какой бардак! – человек говорил так, словно извинялся за неубранную к ужину столовую, а не стоял в единственном на сотни миль уцелевшем доме. – Теперь я пользуюсь приставной лестницей, но она упала, а Грум ни олова не слышит. Если только кинуть в него чем-нибудь… Но я решил подождать, он бы и сам понял, что мне нужно помочь. Позже или раньше… Пришлось столкнуть комод с лестницы.

Для древнего старика он был необыкновенно разговорчив.

В самом деле оказалось, что седина и небольшая бородка прилично старили незнакомца, которому едва исполнилось сорок пять.

– Я – энтомолог Друм. Мой брат – вы заметили, наверное, что мы похожи, – ботаник Грум. Нелепая шутка родителей – назвать нас так, но ничего не попишешь. Почему не Осел и Лев или Дуб и Клен? Да, странные люди. Оба живут за Круглым морем. Климат, климат, климат…

– У кого есть затычки для ушей? – Аврил начала закипать.

Почуявший возвращение воительницы Педант соскочил с ее плеча, споро ретировавшись.

– Ты можешь помолчать? – спросила она энтомолога, ткнув в него пальцем.

– Да.

– Отлично.

– Всегда считал, что априорная доброжелательность весьма облегчает коммуникации, – прокомментировал неунывающий Друм.

– Не хочу знать, как ты облегчаешься! Понятно? У каждого свои проблемы. Кто ты здесь? – голос Аврил предвещал недоброе любому, кто произнесет больше трех слов (желательно шепотом).

– Я. Здесь. Постоялец.

К всеобщему облегчению (опять это слово!), Друм верно угадал, чего не следует делать в данной ситуации.

– Он тоже?

На этот раз энтомолог ограничился кивком.

С другой стороны заскрипели доски: Грум взобрался на низкое крыльцо с охапкой добытых корнеплодов, которые держал как дрова. На последней ступеньке он вдруг встал как вкопанный, заметив глядящую на него компанию. Друм радостно замахал руками, показывая глухому брату, что все в порядке. Масляный фонарь ударился о стену, подпалив единственное пережившее набег здание…

Оказалось, что двое братьев-близнецов, путешествующих по Кварте в поисках новых видов, слишком занятых своими исследованиями и близоруких, буквально не заметили, что хозяин постоялого двора превратился в толпу разъяренных гномов, ломающих террасу. Очень трудно вызвать любопытство у гнома, если только вы не держите в кулаке золотую монету, – что опасно и для кулака, и для монеты. Однако братья вели себя настолько необычно, не выражая ни страха, ни агрессии, и настолько упорно втолковывали оккупантам про особенности симбиоза жесткокрылых и водной зелени, что гномы прекратили свое занятие и уселись послушать лекцию. Нет уверенности, что они бы прошли после этого университетский курс биологии, но братья остались живы, чем вписали себя в главу о выживании видов в крайне неблагоприятной среде.

– Неужели стрекозы действительно…

– Нет! Нет! И нет! Прекратите! – Аврил замахала руками. – План такой: спать, собирать манатки и искать брод через эту реку. Нет?

– Но ведь интересно… – не сдавался Кир, став на путь самоубийцы.

– Ничуть не интересно, – отрезала Аврил, давая понять, что обсуждение закончено.

– Я расскажу в дороге, – заговорщицки подмигнул Киру Друм.

Грум радостно закивал, воздев большой палец вверх.



Глава 42. ХРЯК ПРЕОБРАЖЕННЫЙ

Прошло больше полугода после возвращения в Сыр. Крыши домов белели первым неловким снегом, который нападал клочьями как попало, даже не закидав лужи на мостовой. Кир торопливо семенил по улице, спускающейся прямо от дверей его новой квартиры к широкой каменной набережной. Пара сотен шагов – и ты уже стоишь у кованых перил на берегу Вены с сосиской в тесте в руке, сам не понимая, как она там оказалась. Вокруг – деревья, гуляющие пары, малышня с ядовито-красными леденцами, ждущие клиентов извозчики… Одним словом, не район, а блеющая гобоем романтика, причина простуды и лишних мыслей.

Одевшись не по погоде, уже на полпути он продрог, жалея о том, что выбрался из дома, но еще недостаточно для того, чтобы признать безоговорочно поражение. О том, что на вожделенной набережной, по которой гуляет ветер, еще холоднее, чем в переулке, не хотелось думать. Может, оно как-то устроится само собой, если просто выбросить холод из головы? А если зайти куда-нибудь по дороге и там погреться, то можно будет вполне рассчитывать на приятную прогулку…

В такой ранний час многочисленные забегаловки и кафе были наглухо закрыты. «Наглухо» – это значит, что даже если стучать в окна и сулить золотые горы, тебе никто не откроет: внутри не было ни души, ни завалящего поваренка, который бы приветил путника чашкой травяного чая.

На всей улице одна только дверь овощной лавки, крашеная зеленым, то и дело хлопала, впуская-выпуская очередного покупателя и с ним – блаженное облачко мучнистого пара, говорившего лучше любого указателя о том, что посетить ее в такую погоду стоит. Было бы прекрасно, если б там разливали горячий чай и давали пироги с рубленым яйцом… На такую благодать в лавке зеленщика рассчитывать не приходилось. Максимум, что предложат, попробовать крепкую оранжевую тыкву, из каких выходят отличные пугательные маски. Кир не раздумывая двинулся на приступ зеленой двери, готовый из приличий даже купить что-нибудь ненужное вроде пучка спаржи или редиски.

***

В небольшой лавке, пахнущей картофелем и какими-то трудноопределимыми травами, среди стоящих ступенями лотков пребывала пара закутанных в кофты домохозяек.

Одна – кряжистая и низкая, тянулась к связке луковиц на самом верху, полностью игнорируя десяток ее сестер, в оправданном ожидании того, что продавец – мошенник, а лучший товар положен дальше от покупателей.

Вторая бесцветная, как осенняя лужа, не снимая вязаных грязно-серых перчаток, перебирала в корзине яблоки без видимого намерения их купить. Вполне возможно, она зашла убедиться, что товар в лавке несносно плох, как плоха снаружи погода и мир вокруг.

Кира одолела неожиданная робость: правил поведения в овощной лавке он не знал и как себя вести представлял с трудом. Перво-наперво он потянулся и помог женщине достать вожделенную связку лука, чем снискал полный негодования взгляд из-под клетчатого платка. Дама, поджав губы, свирепо шмыгнула носом и отвернулась, демонстративно переключившись на редис.

Тогда Кир, не смея положить лук обратно, проследовал к корзине с яблоками, доверительно обронив подле серой дамы: «Мда… не первый сорт яблочки-то…» – тут же сконфузившись при виде вошедшего хозяина лавки, потому что яблоки были отменны и радостно блестели вощеными боками, просясь в руки. Ни порчи, ни вмятин на плодах не наблюдалось.

Хозяин, несмотря на унылый вид покупательниц, выглядел бодро и приветливо кивнул Киру, бросаясь, как тому показалось, на сущее самоубийство: подойдя вплотную к кряжистой недоверчивой женщине, он что-то такое сказал ей и даже поддел локтем для выразительности. К удивлению Кира, суровая дама расцвела улыбкой, показав два ряда крепких желтых зубов. После чего, взяв пучок редиса и приняв из рук хозяина связку рыжего, бодрого, как болонка, лука, расплатилась и вышла, обещав передать привет «старику Гнутту», которого «зеленщик счастлив будет увидеть у себя в лавке, если почки позволят тому выбраться из дома».

Аналогичная судьба постигла вторую из покупательниц, счастливо обретшую кошель яблок.

Кир дрейфовал среди овощного моря со связкой лука и откуда-то возникшей в руке большой круглой репой.

Что-то в манере зеленщика казалось ему знакомым. Когда тот поспешил на помощь робкому посетителю, готовому, похоже, до вечера простоять тут колом, Кира пронзила неожиданная догадка:

На страницу:
17 из 19