
Полная версия
Орден Черного солнца
– Вот об этом и вспоминай. Понимаешь, совсем забыть не получится. Это теперь в подкорке намертво сидит. Но вот задвинуть подальше – это можно.
– Вы прямо не полевой хирург, а личный психоаналитик, – усмехнулся Алексей.
– В Афгане кем только бывать не приходилось, – пожал плечами врач.
– Доктор, а зовут-то вас как? А то всю дорогу «доктор» да «доктор».
– Максим. Чаев Максим Робертович. Ну, Робертовича выговаривать долго, так что зови просто Максимом.
– Как скажете, – кивнул Алексей, подавая ему полотенце.
Мужчины вернулись в палатку, и доктор, заглянув Берте в глаза, удовлетворенно кивнул:
– Вас, милая девушка, лечить одно удовольствие. Организм работает как часы. Что ни говори, а у капитализма есть и хорошие стороны. За собственным здоровьем, например, следите так, что только позавидовать можно. Да и кровь молодая свое дело делает.
– А почему у вас не так? – тут же спросила Берта.
– Жизнь потому что собачья, – проворчал в ответ Алексей. – Вкалываешь как сволочь, а платят такие копейки, что только с голоду не сдохнуть. Куда уж тут за здоровьем следить. Да и в поликлиниках такие очереди, что ждать устанешь. Помню, сразу после службы, случай был. Желудок у меня разболелся, ну я к врачу и пошел. Сижу, приема жду. Напротив мужик сидел – лет тридцати-сорока, не больше. А очередь – еще часа четыре сидеть. Мимо по коридору какой-то врач проходил. Глянул на этого мужика, за плечо его тронул, а тот уже мертвый. Сердце прихватило, да только очереди он своей так и не дождался. Так и живем.
– Что-то ты разошелся, – удивился доктор.
– Да так, вспомнилось что-то, – отмахнулся Алексей.
– Из-за матери, – помолчав, кивнул доктор.
В его голосе прозвучал не вопрос, а утверждение. Покосившись на доктора непонятным взглядом, Алексей вздохнул и, помолчав, спросил у Берты:
– Сильно болит?
– Почти не болит. Спасибо.
– А почему ваш врач не пришел? – неожиданно спросил Алексей. – Я ведь при всех сказал, куда отнес тебя.
– Не знаю. Испугался, наверное. Он ведь никогда огнестрельных ран не видел, – улыбнулась девушка.
– Да уж. Зрелище не для слабонервных, – усмехнулся доктор. – Ладно, Берта. Вы пока отдохните, а у нас с Алексеем кое-какие дела.
Мужчины вышли из палатки, и доктор, устало вздохнув, закурил.
– Что-то не так? – насторожился Алексей.
– Не нравится мне это нападение.
– В каком смысле?
– В том, что организовано как-то неправильно. Пытались изображать из себя полицию, хотя внешне на местных похожи так же, как я на черепаху. Пока ты Берту на руках носил, я успел с тем пареньком, которого главарь схватил, переговорить. В общем, он твоим найденышем интересовался. И кажется, это неспроста.
– И на вертолете опознавательных знаков не было. Даже на военных бортах номер пишут, а тут вообще ничего. А уж у полицейских-то надпись «полиция» везде намалевана, даже у здешних.
– Какие мысли?
– Кроме мата – никаких, – откровенно признался Алексей.
– Полностью присоединяюсь к предыдущему оратору, – усмехнулся доктор.
– Ну что, пойдем добычу твою потрясем? Может, чего интересного выпадет, – спросил доктор, гася окурок о подошву ботинка.
Алексей поправил ремень автомата, с которым теперь не расставался ни на минуту, и решительно направился туда, где находился пленник. Войдя в палатку, доктор с интересом оглядел дело рук Алексея и, одобрительно кивнув, проворчал:
– Грамотно. И не вырвется, и кровообращение не нарушено. В такую погоду за два часа без рук остался бы.
Пленник, старательно прислушиваясь к их разговору, быстро переводил взгляд с одного на другого. Бесцеремонно сорвав повязку с его рта, Алексей вынул нож и, привычно крутанув его в пальцах, спросил:
– Сам заговоришь, или для начала ремней из спины нарезать?
В ответ пленник буркнул что-то неразборчивое.
– Похоже, у нас новая проблема, – растерянно усмехнулся Максим. – Этот гаврик по-английски не понимает, а мы с тобой по-немецки ни в зуб ногой.
– Придется Васильева звать. Переводчиком, – вздохнул Алексей.
– Это к тебе. Я его никогда понять не мог, – решительно ответил доктор.
Кивнув, Алексей вышел из палатки и, быстро найдя профессора, в двух словах объяснил тому ситуацию. После происшествия Васильев на время забыл о своей находке и теперь прилагал титанические усилия, чтобы хоть как-то успокоить остальных членов экспедиции. Узнав, что пленника собираются допрашивать, Васильев напрягся и, кивнув, решительно зашагал в указанном направлении.
Буквально ворвавшись в палатку, он резко остановился у топчана, к которому был привязан пленник и, гневно сверкнув очками, спросил:
– Кто вы такие? И почему напали на нас?
– Пошел ты, – фыркнул в ответ бандит.
– Не спешите, Олег Борисович. Вы просто переводите то, что буду говорить я. Такие люди хорошего отношения не понимают, – сказал Алексей, снова доставая нож.
Мрачно покосившись на широкое лезвие, холодно блеснувшее в свете лампы, профессор отступил в сторону и, вздохнув, ответил:
– Я никогда не одобрял подобные методы, но, кажется, в данном случае это неизбежно.
– Это верно, – в тон ему вздохнул Максим.
С этого момента допрос повел Алексей. Сопротивлялся пленник не долго. Едва услышав, что они действительно пришли за мальчишкой, мужчины дружно переглянулись и снова повернулись к пленнику. Больше всего их интересовало, зачем тот нужен бандитам. Выслушав версию пленника, что мальчишка – беглец из тюрьмы, Алексей задумчиво покрутил в пальцах нож и, подойдя к бандиту, сорвал с бычьих плеч куртку.
На плече главаря красовалась точно такая же татуировка, как и у найденыша.
– Черный орден, – медленно протянул Васильев.
Голос его звучал глухо, словно он зачитывал собственный смертный приговор. Пленник понял его слова, даже несмотря на то что произнесены они были по-русски. С интересом покосившись на Васильева, бандит тихо спросил:
– Вы что-то знаете про этот символ?
– Многое, – нехотя кивнул Васильев. – Я пережил войну, и ребенком побывал в лагере смерти. В Дахау. Так что про подобные фашистские знаки мне известно очень многое.
– Жаль. Я надеялся, что можно будет обойтись малой кровью, – криво усмехнулся бандит.
– Как это? – растерялся профессор.
– Пристрелил бы только этого ублюдка, забрал мальчишку – и все. А теперь придется уничтожать все ваше сборище.
– И вы считаете, что вам это сошло бы с рук? – еще больше растерялся Васильев.
– И не такое сходило.
– О чем он там говорит? – настороженно спросил Алексей.
– Говорит, что хотел убить только вас и забрать мальчика, а теперь вынужден будет уничтожить всех, – быстро перевел профессор.
– Ну, кто кого положит, это мы еще посмотрим, – жестко усмехнулся Алексей. – С этими трещотками мы этих сволочей в мелкий винегрет нашинкуем.
– Собираешься воевать с целой армией? – презрительно усмехнулся пленник, выслушав перевод.
– Хватит врать. Будь у вас армия, об этом бы давно уже знали. Думаю, вас в лучшем случае не больше сотни. И только один вертолет, – ответил доктор, внимательно наблюдая за реакцией пленника.
– Вы тоже военный? – настороженно спросил бандит.
– Тоже. Так что нам достаточно будет просто уничтожить ваш транспорт, чтобы получить возможность спокойно увести отсюда людей.
– И куда вы пойдете? Это высокогорье, и уйти отсюда можно только двумя путями: по воздуху или козьими тропами. Так что рано или поздно вас все равно догонят и просто уничтожат. Впрочем, можете попробовать, это даже будет интересно, – иронично усмехнулся бандит.
Не удержавшись, Алексей резким ударом ботинка стер эту наглую ухмылочку с его лица. От сильного удара голова пленника откинулась назад, стукнувшись о подголовник топчана. Из разбитых губ потекла кровь. Охнувший от неожиданности Васильев, неодобрительно покосившись на своего помощника, грустно произнес:
– Не нужно быть излишне жестоким, Лешенька.
– А что прикажете с ним еще делать, Олег Борисович? Пряниками угощать? Сами же слышали, он не только меня, он всех расстрелять собирается. Еще и скалится, мразь. Видал я таких – на Кавказе. Улыбаются, а сами в футбол отрубленными головами играют.
Не ожидавший такого ответа профессор только растерянно оглянулся на доктора и, тяжело вздохнув, тихо проговорил:
– Я всегда надеялся, что та война закончилась, и я больше никогда с ее отголосками не столкнусь. Видать, не судьба.
– Не переживайте, Олег Борисович. Сам вырвусь, и вас отсюда вытащу, – мрачно пообещал Алексей.
– У нас двое раненых, – задумчиво ответил Максим.
– Почему двое? – не понял Алексей.
– Мальчишка твой и Берта. Самое паршивое, что оба одноногие. Так что при отходе придется ориентироваться на них.
– Точно. Про нее-то я и забыл, – растерянно кивнул Алексей. – Так, Олег Борисович. Прикажите нашим срочно сворачиваться. Уходим прямо сегодня. Доктор, соберите все, что может потребоваться для оказания первой помощи в полевых условиях. Ну, вы понимаете. А я этим чучелом займусь.
– Что вы задумали, Алексей? – официальным тоном спросил Васильев.
– Вам этого знать не нужно, – решительно ответил парень. – На вас ответственность за всю экспедицию, так что богу богово, а кесарю кесарево.
– Выучили на свою голову, – рассмеялся Максим, беря профессора под руку и осторожно выводя на улицу.
Дождавшись, когда их шаги стихнут, Алексей снова заткнул пленнику рот и, связав ноги так, чтобы идти тот мог только мелкими, семенящими шагами, рывком за шиворот поставил на ноги. Указав стволом автомата на выход, он вывел пленника из палатки и, развернув в сторону расселины, повел к реке.
* * *Выругавшись, Лиза схватила со стола микроскоп и изо всех сил швырнула в стену. Снова неудача. Каждый раз, как только она вплотную подходила к разгадке, все срывалось. Словно кто-то свыше, дав ей призрачную надежду, одним движением пальца уничтожал всю ее работу. Клетки очередного подопытного снова отторгали внесенные изменения.
Дав выход накопившейся злости, Лиза поднялась и, устало потерев поясницу, направилась к выходу из лаборатории. Опять придется уничтожать эмбрион, в кровь которого она должна была ввести вакцину, а потом вновь отправлять подопытную на оплодотворение. Как же ей все это надоело! Давно уже известно, что подобную процедуру можно провести без помощи мужчины. Достаточно только закупить нужное оборудование и достаточное количество семенной жидкости.
Но хозяин и слышать об этом не хотел. Из какого-то извращенного упрямства он требовал проводить эксперименты только над эмбрионами, зачатыми обычным способом, да еще и только от охранников монастыря. Впрочем, в этом был определенный смысл. Гарантировать, что закупленный материал будет получен только от людей арийской расы, никто не мог. Значит, вполне возможны ошибки и брак.
С другой стороны, долгое проживание в закрытом сообществе не могло не сказаться на качестве жидкости охранников. После проведенных исследований Лиза абсолютно точно знала, что две трети из них стерильны. Несколько особо злобных на поверку оказались полными импотентами, остальные худо-бедно функционировали.
Приказав охраннику прислать в лабораторию команду уборщиков, Лиза прошла в свой кабинет и, присев за стол, задумчиво покрутила в пальцах золотой паркер – подарок хозяина по случаю окончания университета. Эта ручка стала ее талисманом. На торце кнопки был выгравирован знак их ордена. Лиза бросила ручку на стол и шагнула к кофеварке, когда дверь без стука распахнулась, и в кабинет ворвалась мать-настоятельница.
– Что вы себе позволяете?! – завопила она с порога. – Кто дал вам право ломать дорогое оборудование?!
– Я буду ломать то, что мне будет нужно, пока не добьюсь нужного результата, – зарычала в ответ Лиза, тихо сатанея от ненависти.
– Да как вы смеете? Кем вы себя возомнили? – задохнулась от возмущения настоятельница.
– Человеком, работающим над оживлением вашей вымирающей крови. Я единственная, кто на это способен. Так что заткнитесь и займитесь своими делами. Вы здесь лишь для обеспечения всем необходимым проводимой мной работы. Вон отсюда, – рявкнула Лиза, удивляясь собственной смелости.
Еще неделю назад она ни за что не посмела бы так разговаривать с этой старой ведьмой. Слишком свежи были в памяти розги, с которыми мать-настоятельница обращалась просто виртуозно. Но с того момента, как ее подвергли наказанию в резиденции хозяина, в ней словно что-то изменилось. Словно в сознании сломался какой-то запорный механизм, державший ее волю под замком. И теперь Лиза от души наслаждалась полученной свободой.
– Я немедленно доложу хозяину о вашем поведении, – многообещающе процедила настоятельница и хлопнула дверью.
– Чтоб ты сдохла, старая сука, – в полный голос пожелала Лиза, включая кофеварку.
Она и сама не понимала, что вдруг на нее нашло, и с чего она взялась крушить оборудование. Но, как ни странно, это пошло ей на пользу. Злость и раздражение отступили на второй план, уступив место усталости и мрачному недовольству. Хотя, если как следует разобраться, недовольной ей быть не с чего. За три с небольшим года она сумела сделать то, до чего не додумались два поколения ее предшественников. Оставалось последнее – одолеть иммунологический порог, отторгавший все внесенные в клетку изменения.
И тогда ее задача будет решена. Но как это сделать? Любому глупцу известно, что болезнь ослабляет иммунитет, но вносить изменения в больную клетку означает сразу погубить и ее, и экспериментальный ген. Значит, нужно разработать вакцину, которая будет подавлять иммунитет человека, при этом не вызывая болезни.
Стерильные условия содержания, малая подвижность и приличное питание – вот три кита, на которых покоится условие выживания подопытного при ослабленном иммунитете. Размышляя таким образом, Лиза пригубила напиток, совершенно не чувствуя его вкуса. Резкий шум в коридоре и тяжелые шаги заставили девушку вздрогнуть.
Быстро поставив чашку на край стола, Лиза негромко выругалась и, схватив салфетку, принялась стирать кофейное пятно с рубашки. Дверь с треском распахнулась, и в комнату ворвалась настоятельница в сопровождении двух самых противных, по мнению Лизы, охранников. Ткнув пальцем в девушку, настоятельница приказала:
– Взять ее. Отвести в карцер и заковать.
Это было уже слишком. Мало того что они сбили ее с мысли, так теперь еще собираются попусту отнимать время. Этого Лиза стерпеть не могла. Схватив со столика кружку с горячим кофе, она выплеснула напиток в лицо первому охраннику и с ходу швырнула чашку в голову второму. Не давая им опомниться, она с размаху пнула первого охранника в промежность и, упершись руками в столик, обеими ногами ударила второго охранника в лицо.
Затем она стремительно метнулась к своему рабочему столу и, выхватив из ящика пистолет, одним плавным движением передернула затвор, досылая патрон. Охранники растерянно замерли, удивленно гладя в наведенный на них ствол.
– Взять ее! Она не посмеет стрелять! – взвизгнула от избытка чувств настоятельница.
Вместо ответа Лиза перевела пистолет на ближайшего охранника и плавно нажала на крючок. Выстрел отбросил его в сторону, превратив голову в кровавую кашу. Не дожидаясь реакции второго охранника, Лиза навела пистолет и на него, и выстрелила. Потом, нацелив ствол в грудь настоятельнице, Лиза вышла из-за стола и, осторожно перешагнув через тела убитых, тихо, с расстановкой, сказала, с ненавистью глядя в глаза этой старой ведьме:
– Если ты еще раз осмелишься помешать мне, когда я размышляю, я сделаю с тобой то же самое. Только что, из-за тебя, старая сука, я потеряла нужную идею.
– Вы, вы, ты… – заикаясь, прокаркала настоятельница. – Ты с ума сошла! Ты знаешь, что теперь с тобой будет?!
– Наоборот. Я в своем уме и даже успокоилась. Нужно было раньше это сделать. Теперь, как только кто-то осмелится без стука войти в помещение, где я нахожусь, я тут же пристрелю его. А если это будешь ты, то с особым удовольствием. Пошла вон, тварь!
С этими словами Лиза изо всех сил ударила настоятельницу рукоятью пистолета по лицу. Удар оказался так силен, что старуху выбросило в коридор. Упав на пол, она выплюнула два зуба и, растерянно посмотрев на собственную кровь на руке, смогла только протянуть на одной долгой ноте:
– А-а-а-о!
Этот вой доставил Лизе больше удовольствия, чем все предыдущие победы на научном поприще. Услышав быстрые шаги, она поставила пистолет на предохранитель и, сунув его за пояс джинсов, воинственно уперла кулаки в бедра. Подбежавшие на выстрелы охранники остановились и растерянно затоптались, глядя на учиненное ею побоище. Понимая, что нужно ковать железо пока горячо, Лиза решительно приказала:
– Уберите отсюда эту падаль и немедленно пришлите уборщиков. Эту рухлядь тоже унесите. Отныне мои приказы должны исполняться быстро и без всяких оговорок. В противном случае я сделаю с виновником задержки то же самое.
Лиза выразительно похлопала ладонью по рукояти своего вальтера и, развернувшись, направилась к выходу из рабочего блока. Ей необходимо было пройтись и осмыслить то, что она умудрилась наворотить. Выбравшись в сад, Лиза попыталась вернуться к прерванным размышлениям, но в голове все смешалось. От избытка адреналина ее начало трясти. Ноги подгибались, и в горле вдруг стало сухо, как в пустыне.
Опустившись прямо на траву, Лиза обхватила руками колени и попыталась просчитать последствия своего поведения. От мыслей о поездке в резиденцию хозяина ее ягодицы усиленно зачесались. Вдруг кровь прилила к лицу и груди, тело охватила странная дрожь, а бедра непроизвольно сжались. В следующую секунду она испытала самый настоящий экстаз.
Молодой здоровый организм превратил боевое возбуждение в сексуальное, разрядившись полноценным оргазмом. Такого Лиза еще не испытывала. Не в силах сдержаться, она изо всех сил сжала колени и громко, хрипло застонала, обессиленно падая на траву. Перед глазами девушки стоял розовый туман, а воздух вдруг превратился в желе, которое она с трудом проталкивала в легкие.
Кое-как придя в себя через несколько минут, она поднялась и, убедившись, что никто ее не видел, попыталась встать на ноги. Конечности тряслись, а колени подгибались так, что она вынуждена была опереться о ближайшее дерево. Отдышавшись, Лиза еще раз огляделась и, автоматически проверив наличие за поясом пистолета, отправилась к себе. Все, что ей сейчас было нужно, это душ и большая порция хорошего кофе.
Запершись в своей комнате, она быстро разделась и, взяв из комода полотенце, отправилась в ванную. Включив воду, Лиза встала под обжигающе горячие струи, предварительно пристроив оружие на полочке. Под рукой. От настоятельницы можно было ожидать любой пакости, поэтому с пистолетом Лиза решила больше не расставаться. Она не знала, как рассудит хозяин, но слепо подчиняться злобной карге больше не собиралась. Отныне в том, что касалось проведения экспериментов, главной будет она!
Лиза не боялась даже изгнания. Маленькая тайна своевольной девчонки так и осталась тайной. Вырвавшись из монастыря в большой мир, она быстро поняла, что на свете очень много гораздо более интересных вещей, чем тупое служение какой-то высшей идее. Регулярно экономя на выдаваемых ей карманных выплатах, Лиза сумела собрать кругленькую сумму, которую втайне от всех перевела на свой личный счет в один из банков на Каймановых островах.
Отправляя ее в университет, хозяин решил, что всевозможные подработки будут отвлекать девушку от учебы, и приказал выплачивать ей любые необходимые суммы, лишь бы Лиза могла полностью сосредоточиться на обучении. Непривычной к излишествам и беспорядочному шопингу Лизе было просто отказаться от различных соблазнов. Как и выполнить приказ хозяина. С самого первого дня она была лучшей на курсе.
Стрельбе и рукопашному бою ее начали учить еще в монастыре, поэтому ее главным развлечением стали тренировки и посещение тира. Подруг у нее не было, а парни вообще мало интересовали эту сильную, нелюдимую девушку. В конечном итоге ей навесили ярлык синего чулка и ледышки, после чего оставили в покое. Самой Лизе было глубоко наплевать на мнение о ней остальных студентов.
Главное, чтобы не трогали и не пытались лезть в душу с глупыми разговорами. Вернуться обратно в монастырь, и вообще в Африку, ей пришлось только потому, что хозяин пообещал лично пристрелить ее как собаку, если она откажется продолжать дело своих родителей. А обещаниям хозяина стоило верить.
И вот теперь все ее труды могут пойти прахом только потому, что одна старая карга не хочет смириться с ограничением собственной власти. Ведь Лиза не просила ничего лично для себя. Ей требовалась только свобода в работе. Той работе, для которой она столько лет трудилась и корпела над учебниками.
Выключив воду, Лиза завернулась в полотенце и, взяв расческу, принялась распутывать мокрые пряди волос. Вода смыла и запах крови с кожи, и последствия неожиданного экстаза. Успокоившись, девушка обрела способность мыслить здраво и с бесстрастностью компьютера просчитывала возможные варианты развития событий.
* * *Появление хозяина в непальском монастыре стал полной неожиданностью. Все знали, что старик отправился в Африку, и вдруг он снова здесь. Три участника поисковой группы угрюмо взирали на высокие дубовые двери, ожидая приглашения в кабинет. Гюнтер привычным жестом попытался почесать в затылке, но пальцы наткнулись на бинт; он сморщился и тихо выругался:
– Дьявол, вечно забываю…
– Заткнись. Нашел время ныть, – огрызнулся в ответ Ганс.
– Заткнитесь оба, уроды, – зарычал Людвиг, сжимая пудовые кулаки. – Если бы не ваше трусливое нытье, Хайнц был бы с нами и ублюдка бы привезли. Трусливые шакалы!
– Ты полегче! Откуда мы могли знать, что у этих ученых есть оружие? – проворчал Ганс, опасливо отодвигаясь в сторону.
– Какое оружие? Что ты несешь, придурок? В нас стреляли из наших же стволов.
– Господа, вы можете войти, – прервал их спор звучный, хорошо поставленный баритон секретаря.
Дружно замолчав, боевики шагнули в кабинет, моментально подбираясь, словно перед дракой. Пройдя по роскошному персидскому ковру, они остановились в пяти шагах от резного стола и, вытянувшись по стойке смирно, замерли как на параде. Пролистав какой-то документ, хозяин небрежно бросил его на стол и, задумчиво посмотрев на вошедших, спросил:
– Итак, господа, что же все-таки произошло? Как случилось, что из шести вооруженных солдат обратно вернулись только два с половиной? И где ваш командир? Где Хайнц, я вас спрашиваю?
Голос хозяина звучал спокойно и как-то безжизненно. От этого спокойствия боевикам стало еще неуютнее. Ганс и Гюнтер дружно покосились на Людвига, негласно признавая его лидерство в группе. Здоровенный молчун Людвиг осторожно сделал полшага вперед и кратко изложил события. Оба боевика мысленно перекрестились, готовясь к расстрелу. Внимательно выслушав рассказ, хозяин кивнул и, откинувшись на спинку кресла, задумчиво протянул:
– Что ж. Это соответствует тому, что сообщил мой человек. Вы столкнулись с неизвестной переменной: человеком, владеющим навыками ведения ближнего боя. Очевидно, это бывший военный, причем имеющий опыт боевых действий. И все-таки, как он умудрился положить трех из шести, предварительно контузив четвертого?
– Он подобрался сзади. Хайнц слишком увлекся, играя в полицейского, – тихо проворчал Ганс.
– Увлекся он, а по голове получил ты, – усмехнулся в ответ хозяин. – Итак, получив достойный отпор, вы решили отступить, бросив своих боевых друзей. Не самая приятная рекомендация для вас.
– Мы не могли допустить, чтобы они захватили вертолет. Для такого шустрого бойца это было бы не сложно, – буркнул Людвиг.
– Согласен. С таким транспортом они уже покинули бы пределы страны. Что ж, возвращайтесь пока к своим делам. Я подумаю, что с вами делать дальше.
– А экспедиция? – не понял Людвиг.
– А что экспедиция? – удивленно переспросил хозяин.
– Они же сообщат обо всем властям!
– Не успеют. Я приказал отправить в лагерь три группы по десять человек. На этот раз верхом на яках. Они доставят сюда всех, кого найдут. Живых и мертвых.
– Я прошу разрешения участвовать в операции, – тут же попросил Людвиг.
– Нет. Это не карательная экспедиция, но вашу попытку реабилитироваться я учту. Возвращайтесь в казармы.
Сообразив, что получили отсрочку, боевики покинули кабинет. Проводив их мрачной усмешкой, хозяин покачал головой и тихо, едва слышно, выдохнул:
– Тупое мясо. Только и могут, что стволами размахивать.
Тишину кабинета разорвало мелодичное урчание телефона. Хозяин вообще не любил резких звуков. Сняв трубку после третьего сигнала, он неспешно поднес ее к уху, даже не делая попытки заговорить. Звонящие на этот номер и так знали, с кем будут разговаривать. На этот раз его осмелилась побеспокоить мать-настоятельница африканского монастыря.