bannerbanner
Сонеты. Гамлет
Сонеты. Гамлет

Полная версия

Сонеты. Гамлет

Язык: Русский
Год издания: 2015
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 3

36. «Позволь признать, что мы разделены…»

Позволь признать, что мы разделены,Хотя в любви по-прежнему едины,На мне одном бесчестье от вины,Тебя пятнать позором нет причины.В любви у нас привязанность одна,А зло своё у каждого с рожденья,Любовь не тронет слишком уж сильна,Но украдёт часы у наслажденья.Чтоб на тебя не навлекать позор,Не покажу, что мы знакомы лично;Чтоб честь твою не задевал укор,И ты не признавай меня публично.Храни себя, ты всё, что в жизни есть;Мне дороги и жизнь твоя, и честь.

37. «Как рад старик – отец успехам сына…»

Как рад старик – отец успехам сына,Вершащего деянья юных дней,Так, раненый Фортуной без причины,Себя утешу верностью твоей.Ведь красоту, богатство, ум и славу,Вдобавок ко всему и знатный родТебе судьбой дарованы по праву,Мою любовь прибавь к числу щедрот.Забуду всё: и бедность, и презренье,Увидев, как ты счастлив и богат,От этих благ довольствуясь лишь тенью,Жить частью твоей славы буду рад.Я буду счастлив, находить в тебеВсё лучшее, что есть в людской судьбе.

38. «Как может муза медлить хоть мгновенье…»

Как может Муза медлить хоть мгновенье,Когда мои стихи полны тобой?Ты так красив, что чувство восхищеньяНе выразит бумаги лист простой.Благодари себя, когда в сонетеНайдёшь на чём остановить свой глаз,Ну, кто так глуп, чтобы не стать поэтом,Когда его возносишь на Парнас?Так стань же музой в десять раз сильнее,Чем были раньше девять остальных,Пусть каждый, кто возьмётся, пламенея,Создаст великий и бессмертный стих.А если мой сонет заслужит славу,Отдай мне труд, хвала твоя по праву.

39. «О, как воспеть достоинства твои…»

О, как воспеть достоинства твои,Когда во мне ты – лучшая частица?Хвалы тебе, и мне хвалы мои,Как похвалив тебя не возгордиться?Для этого придётся врозь пожить,Пускай отъезд любви уменьшит славу,Зато смогу достойнее хвалить,Воздам почёт, заслуженный по праву.Разлука, ты бы пыткою была,Когда б в часы тоскливого досугаМне сладостной свободы не далаВсё время посвящать мечтам о друге.Я раздвоенью уменьшаю срок,Хваля того, кто от меня далёк.

40. «Возьми мои любви, все до одной…»

Возьми мои любви, все до одной,Забрав все страсти, станешь ли богаче?Ту, что назвал ты истинной, друг мой,Теперь твоя, другие все, тем паче.Коль взял любовь, нарушив дружбы лад,За то, что я люблю – не упрекаю,Вот если обманулся – виноватСвоим капризным вкусам потакая.Прощаю твой грабёж, мой милый вор,Хоть ты присвоил то, чем я владею,Но все удары ненависти – вздор,Любовь нас бьёт и злее, и больнее.В тебе и зло мне кажется добром,Убей обидой, но не будь врагом.

41. «В проступках своеволен по годам…»

В проступках своеволен по годам.Когда меня вблизи и в сердце нетуСоблазны за тобою по пятамИ днём, и ночью следуют по светуТы юн и добр – уступчивость в крови,Поэтому тебя и осаждают;Когда захочет женщина любви,Кто отказать ей в ласках пожелает?И ты, мой друг, соблазн не победил,Беспутна юность в жажде наслаждений,Ты, буйствуя, две верности разбил,Когда вершил захват моих владений:Её – толкнув к измене красотой,Свою – нарушив дружбы долг святой.

42. «Не вся печаль, что обладаешь той…»

Не вся печаль, что обладаешь той,Которая в моей груди царила;Больнее то, что, овладев тобой,Она в тебе любовь ко мне убила.Прощая грех, могу вас оправдать:Ты любишь, зная, что люблю подругу,Она ещё желанней хочет стать —Любовью, доставляя радость другу.Они владельцы двух моих потерь:Любимый друг в объятиях любимой,Любимая владеет им теперь,Один несу, крест боли нестерпимой.Могу себя утешить лишь одним:Мы с ним – одно, выходит, я – любим.

43. «Чем крепче жмурюсь, тем острее взгляд…»

Чем крепче жмурюсь, тем острее взгляд,Мои глаза днём ничему не рады,Когда усну, закрытые глядятВо тьме тебя, отыскивая взглядом.Но если тень для них светлее дня,То образ твой соперников не знает,При свете солнца ослепишь меня,Раз сновиденье так во тьме сияет!Какое счастье было бы для глазТебя увидеть ясным днём воочью,Коль с наслажденьем в снах, за часом – час,Разглядывают зыбкий образ ночью.Пока мы врозь, мне дни темней ночей,Во сне увижу – ночи дня светлей.

44. «Будь мыслью – плоть, любые расстоянья…»

Будь мыслью – плоть, любые расстояньяОдолевал бы с лёгкостью мечты,Пронзал пространства, движимый желаньемПопасть туда, где пребываешь ты.Мне было б всё равно, какие далиНас разделяют в этот миг с тобой,Ни суша, ни моря б не удержалиМеня от встречи с радостной судьбой.Увы, к несчастью, плоть моя бескрыла,Земля с водою составляют суть,На жалобы и стон давая силы,Мешают покорить мгновенно путь.Медлительные, ничего не дали,Мне, кроме тяжких слёз моей печали.

45. «Помогут лёгкий воздух и огонь…»

Помогут лёгкий воздух и огонь —Другие элементы мирозданья,Здесь первый – мысль, она резвей, чем конь,Второй – неуловимое желанье.Когда они отправятся к тебеПосланцами моей любви и веры,Два остальных живут со мной в борьбе,Замучив меланхолией сверх меры.Уныние продлится до тех пор,Пока послы не принесут ответа:«Твои тревоги обо мне, друг, вздор —Я жив, здоров и шлю тебе приветы».Их, выслушав, вначале буду рад,Потом, грустя, пошлю к тебе, назад.

46. «Не вырваться из замкнутого круга…»

Не вырваться из замкнутого круга,У глаз и сердца затянулся спор:Глаза лишают сердце прав на друга,А сердце этих прав лишает взор.Оно твердит, что недоступно взору,Глаза от сердца прячут образ твой,Тогда, решив закончить их раздоры,Мозг взялся в деле выступить судьёй.Жури из мыслей, проявило волю,И вынесло, всё взвесив, приговор:Мы выделяем каждому по долеИ этим прекращаем глупый спор.С тех пор у глаз и сердца снова лад:Любовь чтит сердце, внешность ценит взгляд.

47. «Теперь у глаз и сердца снова лад…»

Теперь у глаз и сердца снова лад,Услугами друг другу помогают,Когда глаза от голода грустятИ сердце от тоски изнемогает.Глаза пируют, глядя на портрет,И сердце насыщаться приглашают,Но и глазам отказа тоже нет,Когда сердечко о тебе мечтает.Благодаря портрету и мечтамТы, находясь вдали, всегда со мною.Куда бы ни уехал – мысли там,Я – с мыслями, а значит, и с тобою.А мысли спят – ты снишься вновь глазам,Взгляд делит радость с сердцем пополам.

48. «Настало время отправляться в путь…»

Настало время отправляться в путь,Я спрятал безделушки под запор,Теперь к ним рук не сможет протянуть,Тайком пробравшись в дом, нечестный вор.Все бриллианты пред тобою – хлам,Был утешеньем, а теперь печаль:Мне страшно доверять тебя замкам,И оставлять добычей вора жаль.Придётся запереть в моей груди,Где вечно ты, хотя тебя там нет,Открыты двери, можешь и войти,А можешь и уйти в любой момент.Но даже здесь для вора ты – магнит,Такой трофей и честность соблазнит.

49. «Когда к тебе прозренья час придёт…»

Когда к тебе придёт прозренья час,Ты разглядишь души моей изъяны,Любовь её увидев без прикрас,Начнёт менять свои мечты и планы;Решив, что время подвести черту,Пройдёшь без слов, едва коснувшись взглядом,И встанешь отчуждённо за версту,Не пожелав стоять со мною рядом,Пойму твою холодность и решусьСказать себе, что наказанья стою,Вверх руку подниму и поклянусь,Что и закон, и правда, за тобою.Имеешь право уходить виня,За то, что нет причин любить меня.

50. «Как тяжек путь, когда в его конце…»

Как тяжек путь, когда в его концеНе праздный отдых с долгожданным другом,А грустная улыбка на лицеОт мысли: мы всё дальше друг от друга.Конь, чувствуя её, едва бежит,Устав нести меня и моё горе,Умножить расстоянье не спешит,Поэтому не хочет бег ускорить.Не помогают и удары шпор,Когда, сердясь, коню в бока вонзаю,Он тихо стонет, слушая укор,Я сам сильнее лошади страдаю.Прошу её: за шпоры не суди,Ведь радость – сзади, горе – впереди.

51. «Я оправдал медлительность коня…»

Я оправдал медлительность коня,Не испытав за лень к нему вражды:Друг с каждым шагом дальше от меня,До возвращенья в спешке нет нужды.Но как себя он сможет оправдать,Когда и скорость для меня замрёт?Готов я буду ветру шпоры дать,Чтоб он летел ещё быстрей вперёд.Мысль не догонит самый лучший конь,Не может плоть желание догнать.Стремясь к тебе, быстрее, чем огонь,Любовь коня поможет оправдать:Бежал от друга, замедляя рысь,Я мчусь к нему, а ты не торопись.

52. «Я как богач, чей ключ благословлён…»

Я как богач, чей ключ благословлёнОткрыть пути к сокровищам редчайшим,На встречу с ними редко ходит он,Чтоб миг свиданья был всегда сладчайшим.Торжественные праздники в рядуСуровых будней всюду исключенье,Они редки и смотрятся в году,Как крупные брильянты в украшенье.Вот так и время прячет от меняТебя, как платье, в чёрный шкаф разлуки,Поэтому я рад сиянью дня,Который утром прекращает муки.Ты даришь мне и праздники свиданий,И будни бесконечных ожиданий.

53. «Какою ты субстанцией рождён…»

Какою ты субстанцией рождён,Единственный, помимо личной тени,Имеешь в услуженье миллионТеней живых и мёртвых поколений?Взгляни на бюст Адониса, ты – он,С тебя, его лепил творец великий,Красой Елены древний мир сражён,Но и она – ты в греческой тунике.Везде, вглядевшись, вижу я тебя:В весне ты поражаешь красотою,И в урожае узнаю, любя —Лишь, он сравнится щедростью с тобою.Во всякой красоте твоя есть часть,Ты постоянству не даёшь пропасть.

54. «Нам кажется бесценной красота…»

Нам кажется бесценной красота,В которой добродетель процветает,У розы соблазнительней уста,Когда над ними аромат витает.Шиповник привлекателен на вид,Шипы остры, цветы растут не реже,Не уступает розам колорит,Казалось бы, достоинства всё те же.Однако же они обделеныВниманием, без славы умирают,А сладостные розы тем ценны,Что запах даже смерть не убивает.Их аромат настой духов хранит,Как мой сонет в строке твой юный вид.

55. «И мрамор, и тиранов саркофаги…»

И мрамор, и тиранов саркофагиМогучий стих легко переживёт,Твой образ не померкнет на бумаге,Когда с камней грязь надписи сотрёт.Пускай война и бунт руины множат,Пусть статуи вождей падут в борьбе, —Меч Марса и пожар не уничтожатВ моих сонетах строчки о тебе.Назло пожарам, смерти и раздорамОни в веках твой образ пронесут,Потомки будут славить облик хором,Пока не остановит Божий суд.Восстав из мёртвых в страшный день суда,Узнаешь, что в стихах ты жил всегда.

56. «Любовь моя, возобнови свой пыл…»

Любовь моя, возобнови свой пыл,Не дай сказать, что аппетит острее,Объестся так, что белый свет не мил,Назавтра встанет вдвое голоднее.Такой же будь: сегодня насладисьДо сытости, до нежеланья встречи,Наутро вновь в объятия стремись,Своей вчерашней вялости переча.Часы разлуки проводи в тоске,Как будто между нами океаны,Когда ждешь встречи на морском песке,Тогда они особенно желанны.А можешь дни разлук считать зимой,В морозный день желанней летний зной.

57. «Что может раб? Прислуживать и ждать…»

Что может раб? Прислуживать и ждать,Когда отдать захочешь приказанье.Не жалко время попусту терять,Цель жизни – исполнять твои желанья.Боюсь роптать на бесконечность мук,Считая дни и ночи в ожиданье.Не смею проклинать часы разлук,Когда отправишь без причин в изгнанье.И в мыслях не решусь задать вопрос,Где можешь быть и кто вокруг толпою,Как ждут тепла, продрогшие в мороз,Так я мечтаю встретиться с тобою.Любовь глупа, опять простить готова,Не находя в твоих делах дурного.

58. «Бог, сделавший меня твоим рабом…»

Бог, сделавший меня твоим рабом,Не дал мне право требовать отчёта:Когда и кто к тебе приходит в домДелить с тобой веселье и заботу.Я твой вассал, печальна моя роль —В тюрьме разлуки ждать распоряжений,Сносить отказ, не обвинять за боль,Терпеть обиды горьких унижений.Будь, где желаешь, волен сам решать,Чем заниматься делом, иль забавой,Ты и винить, и сам себя прощать,За смертные грехи имеешь право.Дурны, иль хороши те развлеченья,Жду, не судя, хоть это и мученье.

59. «Коль всё старо, то новь – лишь повторенье…»

Коль всё старо, то новь – лишь повторенье.Ум, заблуждаясь, с дедовских времён,Нам выдаёт за новое твореньеТого, кто был давным-давно рождён!О, если бы я мог, попав в архивы,Из древних книг, проживших пять веков,Узнать, как наши предки терпеливоТебя изображали вязью слов.Читая книги древнего поэта,Понять, кто лучше красоту воспел.У нас ли лучше получилось это,Иль совершенству тоже есть предел.Уверен, что меня опередив,Хвалил он тех, кто был не так красив.

60. «Волна волну подталкивает в спину…»

Волна волну подталкивает в спину,Пока на камни берега несёт,Так и минуты до своей кончиныУпорной чередой спешат вперёд.Все к зрелости ползут со дня рожденья,Едва успев взглянуть на Божий свет.В зените начинается старенье —От Времени живым пощады нет.Цвет юности в расцвете лет пронзает,Морщинами уродует чело,Всё лучшее в природе поедает,Косой срезая всё, что отцвело.И всё ж надеюсь, что хваля красу,Её в стихах от времени спасу.

61. «Твоей ли волей ночью образ твой…»

Твоей ли волей милый образ твойМне не даёт тяжёлых век сомкнуть?Ты шлёшь мне тени, схожие с тобой,Мои глаза, пытаясь обмануть?А, может, это твой незримый духПодосланный подглядывать за мной,Пытается проверить лживый слух,Быть может, ревность властвует тобой?О нет! Твоя любовь не так сильна;Моя любовь глаз не даёт сомкнуть,Навязывая стража роль она,Мешает мне и ночью отдохнуть.Тревожит думой острой, как клинок:К другим он близок, от меня далёк.

62. «Грех себялюбья – стал владыкой глаз…»

Грех себялюбья – стал владыкой глаз,Душа и плоть теперь его владенья,Так в сердце корнем глубоко увяз,Что нету от него мне исцеленья.Прекраснее лица не нахожу,Изящен стан, дух полон благородства,Когда свои достоинства сужу,То вижу над другими превосходство.Когда покажет зеркало меняПотасканным, в сединах и морщинах,Тогда твержу, себя за грех виня:Чудовищна любовь к себе в мужчинах.Хваля – тебя – хвалюсь в себе тобой,Украсив старость юной красотой.

63. «Когда мой друг войдёт в мои года…»

Когда мой друг войдёт в мои годаРазбитым и потрёпанным судьбою,Кровь истощится, станет как вода,Пойдёт к закату утро голубое.Старуха старость постучится в дверь,Поблекнут краски царственные ныне,А в довершенье всех других потерьКраса, как цвет весны, его покинет.Пытаясь защитить от этих лет,Я тороплюсь построить укрепленье,Когда нож старости захочет срезать цвет,Спасу прекрасный облик от забвенья.Защитой станет чёрная строкаВ ней образ друга будет юн века.

64. «Безжалостна у Времени рука…»

Безжалостна у Времени рука:Пощады нет богатству и гордыне,И башню, простоявшую века,И бронзу вечных статуй опрокинет;Я вижу, как голодный океанВодой на царство суши наступает,А берег волны рушит, как таран —Баланс захватов и потерь равняет;Чередованье этих переменВнушает, что закончится всё крахом,Потери учат думать: грозен тлен,В урочный час любовь погубит махом.От этой мысли хочется рыдатьО том, что есть, но страшно потерять.

65. «Раз бронзу, камень, твердь земли и море…»

Раз бронзу, камень, твердь земли и море —Всё бренность бытия разрушит в прах,Как выжить красоте в неравном спореВ ней стойкости не больше, чем в цветах.Как может устоять дыханье лета,Попав в осаду беспощадных дней,Когда и скалам не по силам это,Железные ворота – не прочней.Пугает мысль: надёжных нет укрытий,Где мой алмаз от Времени хранить,Кто в силах удержать поток событийИ красоту от порчи защитить?Никто не совершал такого чуда,Спасу её в чернилах – первым буду.

66. «Устав, взываю к смерти: – Нет терпенья!.

Устав, взываю к смерти: – Нет терпенья!Достоинство с рожденья в нищете,Нарядное ничтожество в веселье,О вере забывают в суете,И почесть воздают не по заслугам,И добродетель век, глумясь, растлил,И совершенство оболгали слухом,И мощь правитель в немощь превратил,И власть лишила голоса искусство,И знаниями блажь руководит,И дурью честность нарекло холуйство,И зло добру прислуживать велит.Устав так жить, ушёл бы я до срока,Боюсь любовь оставить одинокой.

67. «Зачем он должен жить среди пороков…»

Зачем он должен жить среди пороков,Украсив их присутствием своим,Чтоб тяжкий грех, укрывшись от упрёков,Себя связал ещё прочнее с ним?Зачем цвет мёртвых красок подражаетРумянцу его щёк, он – нежно ал,Зачем обман уродство украшаетЕго лицо, приняв за идеал?Зачем он должен жить, когда Природа,Растратив кровь давно уже банкрот,Казна её всё меньше год от года,Живёт лишь тем, что у него берёт?Она хранит его, чтоб с пьедесталаНам показать, чем раньше обладала.

68. «Он – образец для лиц минувших дней…»

Он – образец для лиц минувших дней,Когда краса жила и умирала,Как цвет весны, а мода лбы людейЗаёмной красотой не украшала.Тогда ещё не стригли мертвецов,Был локон достоянием могилы,Завитый волос в виде париков,На голову не водружали милым.Видна в нём благодать иных веков,В то время красота была здорова,Не молодилась, грабя стариков,Творя весну, из юности другого.Друг – образец красы, царившей раньше,Чтоб видело её искусство фальши.

69. «Твой внешний облик восхищает мир…»

Твой внешний облик восхищает мир,Прекрасно всё: походка, стать, ухватка,Все языки твердят, что ты кумирИ злейший враг не видит недостатков.Все те, кто плоть прославили хвалой,Воздали только то, что причиталось,Но речь у них была совсем иной,Когда души невидимой касалась.Увидев красоту твоей души,Её в догадках мерили делами;Обдумав всё, решили торгаши:Цветок хорош, но пахнет сорняками.В чём состоит причина всех проблем?Лишь в том, что ты цветёшь, доступный всем.

70. «Виня в грехах, навет даёт урок…»

Виня в грехах, навет даёт урок:Краса мишенью клеветы бывает;Догадками чернит её намёк —Как ворон в синеве небес летает.Когда красив, у сплетен есть резонТвердить, что ты соблазнам потакаешь,Червь портит самый сладостный бутон —Ты чистоту рассвета воплощаешь.Ты миновал ловушки юных днейИ вышел победителем из схваток,Жди в будущем нападки посильней,Все прошлые от зависти задаток.На лбу тень подозренья, как венец.Ты был бы без неё король сердец.

71. «Когда умру, оплакивай меня…»

Когда умру, оплакивай меняНе дольше, чем с церквей колоколамиТрезвонить будут, что сбежал, кляняЗа подлость мир, теперь в земле с червями.Читая эти грустные слова,Не вспоминай меня – того не стою,Люблю так сильно, что даю права,Забыв меня, не мучиться тоскою.А если ты заглянешь невзначайВ мои стихи, когда смешаюсь с глиной,Поэта имя вслух не вспоминай —Пусть гибнет и любовь с моей кончиной.Когда умру, и грусть, и слёзы спрячь,Чтоб мир тебя не осмеял за плач.

72. «Чтоб злобный мир не требовал отчёта…»

Чтоб злобный мир не требовал отчёта,Как полюбил меня, мой зная нрав,Умру – забудь, зачем тебе забота,Не сможешь доказать, что ты был прав,Пока, мои расхваливая свойства,Не призовёшь себе на помощь ложь,Напрасным будет всё твоё упорство,Над правдою меня не вознесёшь.А чтобы ложь нас пачкать не посмелаИ ты, хваля меня, не прятал глаз,Пусть имя похоронят вместе с телом,Чтоб больше не могло позорить нас.Мне за убогость дел моих обидно —Тебе меня любить должно быть стыдно.

73. «Во мне ты видишь время года…»

Во мне ты видишь время года,Когда стал редок жёлтый лист,С дрожащих веток, в непогоду,Уже не слышен птичий свист.Во мне ты видишь дня старенье,Когда в закате гаснет свет,Подобье смерти и забвенья —Ночь красит небо в чёрный цвет.Во мне ты видишь увяданьеОгня в кровати золотой,Погасит яркое сияньеОн пищей, ставшею золой.Увидев это, понимаешь:Милей всего то, что теряешь.

74. «Не плачь, когда за мной придёт конвой…»

Не плачь, когда за мной придёт конвойИ уведёт без права возвращенья,Ведь жизнь моя продолжится строкойЛюбимого тобой стихотворенья.Перечитав его, увидишь вновьВсё то, что лишь тебе принадлежало —Поэта бесконечную любовь,Земля получит то, что ей пристало.Теряешь ты отбросы жизни – прах,Он для червей законная добыча.Всё лучшее останется в стихах,Напрасно мы, теряя тело, хнычем.В нём нет цены, ведь ценно, что творим,А творчество останется твоим.

75. «Для мыслей ты – как пища для желудка…»

Для мыслей ты – как пища для желудка,Как для земли в зной грома бубенцы,С любовью бой веду я не на шутку,С ней маюсь, как с богатствами скупцы:Они – то рады, наслаждаясь ими,То вновь от страха потерять дрожат;Я, как они, то прячу твоё имя,То славить на весь мир стихами рад.Порой пресыщен пиршеством общенья,Расставшись – начинаю голодатьИ вновь готов за миг уединеньяДругие удовольствия отдать.То чахну я, то объедаюсь пищей,Пока люблю, я – то богач, то нищий.

76. «Зачем свой стих лишаю украшений…»

Зачем свой стих лишаю украшений,Разнообразья, быстрой смены тем,Не изучаю веяний, течений,Новейших мнений, стилей и проблем?Зачем пишу всегда одно и то же,В старьё воображение ряжу,Мои слова между собой так схожи,Что я отцовство в каждом нахожу?Любовь моя, всё потому не ново,Что лишь тебе стихи я посвятил,Нарядом новым украшая слово,Я трачу то, чем много раз платил.Как солнце утром и старо, и ново,Так и любовь, всё повторяет снова.

77. «Как вянет юность зеркало покажет…»

Как вянет юность, зеркало покажет,Часы – движенье дорогих минут,На чистый лист мысль синей строчкой ляжет,Прочтя её, читатели поймут:Что их морщины в зеркалах правдивыхНамёк на то, что всех могила ждёт;Поможет тень в часах неутомимых,Постичь, как время к вечности течёт.А всё, что память удержать не в силах,Доверь пустым страницам, а потом,Однажды, обнаружив деток милых,Припомнишь мысль рождённую умом.Часы и зеркала, поймав, твой взгляд,И книгу, и твой ум обогатят.

78. «Я часто призывал тебя как музу…»

Я часто призывал тебя как музу,Ты начал на сонеты вдохновлять,Завидуя возникшему союзу,Мне все поэты стали подражать.Твои глаза немых петь научили,А тяжкое невежество – летать,Учёным пышно крылья оперили,Изяществу придали благодать.Гордись сильней всего тем, что слагаю,Ведь всё моё – тобою рождено,Другие стиль творений украшают,А мне судьбою большее дано.Ты для меня – и всё моё искусство,И самое возвышенное чувство.

79. «Пока я о тебе писал один…»

Пока я о тебе писал один,Стих поражал изяществом ухватки,Теперь больную Музу мучит сплин,Поэтому мои стихи в упадке.Я признаю: милее темы нет,Пока молчу, достойные ликуют,Но всё, что сочинит другой поэт,Он у тебя – тебе, мой друг, ворует.Когда про добродетель говорит,Ты поведеньем даришь вдохновенье,Всё то, что о твоей красе твердит, —Тебе принадлежит со дня рожденья.Не стоит он, мой друг, твоих похвал,Ты заплатил за всё, что он сказал.

80. «Когда о друге я пишу….»

Когда о друге я пишу сонет,Хваля его, меня лишает слова,Сковав язык, могущество другого —Не в силах я достойный дать ответ.Душою ты – широк, как океан,Рад равно кораблю и лодке шаткой.Могуч корабль, но я готовлюсь к схватке —Ладьи бесстрашной дерзкий капитан.Твоя поддержка мне важна сейчас,Корабль на глубине в себе уверен.Когда разбитой лодки след потерян,Он остаётся радостью для глаз.Корабль плывёт, ладья разбита в прах,Страшнее то, что и любовь ждёт крах.

81. «Коль доживу, приду похоронить…»

Коль доживу, приду похоронить,Переживёшь – придёшь на погребенье,Стих о тебе не сможет смерть убить —Меня постигнет полное забвенье.Тебе бессмертье принесут стихи,Я должен буду умереть для мира,Могила будет платой за грехи,А ты в глазах останешься кумиром;Стихи на пьедестале вознесут,Потомки их прочтут или услышат,На будущий язык переведут,Когда умрут все те, кто ныне дышит.Перо поможет до скончанья дней,Тебе веками жить в устах людей.

82. «С моею Музой браком ты не связан…»

С моею Музой браком ты не связан,А значит, можешь смело приниматьВсе посвященья, ты же не обязанВсех пишущих за них благословлять.Ты совершенен и умом, и телом,Считаешь, что тебя я не ценил,Поэтому сменил на тех, кто смело,И современно суть твою хвалил.Наступит день, и ты, друг, убедишься,Что вычурна риторика у них,Сонеты перечтёшь и согласишься,Что лучший твой портрет в моих, простых;Густую краску применяют там,Где кровь не дарит яркости щекам.

83. «Я видел, что хорош ты, как и раньше…»

Я видел, что хорош ты, как и раньше,Поэтому не тратил зря румян,Казалось, что ты выше пошлой фальши,Считаешь пустословье за изъян.Поэтому – то лишний раз не славил,Ты убеждал, взрослея на глазах,Что ни один поэт не знает правил,Как по заслугам похвалить в стихах.Молчание не грех мой, а заслуга,Немым оставшись, не был среди тех,Кто похвалами вред наносит другу,Стараясь его славить громче всех.Ты каждым глазом даришь больше света,Чем похвалами два таких поэта.
На страницу:
2 из 3