bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
8 из 25

Вернувшись после обеда в офис, Кассандра первым делом подключила телефон к зарядному устройству. Кирсанов не заставил себя ждать. Не прошло и пяти минут с момента появления Лаки в сети, как прозвучала русская мелодия, оповещая о входящем звонке.

Алло, – приняла вызов Кассандра.

Неужели это случилось. Я уже начал думать, что испугал тебя прошлой ночью и, чтобы наверняка от меня избавиться, ты выбросила телефон, – бархатным голосом посетовал Дмитрий.

Нет, обычно, в таких случаях, я ограничиваюсь выброшенной сим-картой.

Тогда я рад, что в этот раз ты ее сохранила. Встретимся сегодня?

Хммм, боюсь, сегодня не выйдет. На сегодняшний вечер меня уже ангажировали.

И кто же этот отвратительный человек?

Этот отвратительный человек – моя подруга.

Может, у меня получится тебя переангажировать? Ведь, в отличие от твоей подруги, я скоро улечу в холодную Россию, – тоскливо произнес Дмитрий.

Тогда, даже хорошо, что мы не сможем сегодня увидеться. Не хочу после твоего отъезда остаться в Штатах одна, да еще и с разбитым сердцем.

Хм, ты всегда можешь поехать со мной. Позволишь мне выкрасть тебя и увезти на Родину? Соглашайся. Если не на переезд, то хотя бы на встречу.

Раз уж ты так уговариваешь, пожалуй, я передвину встречу с

Александрой на день. Встретимся у тебя в шесть? – прекрасно понимая, что в шесть Дмитрий будет в другом месте, предложила Кассандра.

Извини, принцесса, – после непродолжительной паузы ответил Кирсанов, – в шесть я никак не успею уладить все дела. Как насчет девяти? Сможешь провести больше времени с подругой.

Прекрасно. Так даже лучше. Я позвоню с ресепшена. До вечера, Дим.

До вечера, Солнышко.

Окончив разговор, Кэс вернулась к своему рапорту, завершить который планировала до начала операции.


Глава 18.


Группа захвата, бесшумно ликвидировав наемников Кирсанова, заняла свои позиции. Ровно в шесть вечера к месту сделки с разных сторон подъехали кортежи Кирсанова и «Ангелов судного дня».

Народ, хватит спать. Бородатые дяденьки на подходе, – предупредил Том коллег.

В шпионскую бытность Кассандры, если, в редких случаях, она и не являлась непосредственным участником операций, то всегда координировала их из штаба управления. Сейчас этим занимался «заклинатель компьютеров» Том Уилсон. Мастерски переключаясь с экрана на экран, контролируя передвижения всех участников операции, Том уверенно направлял группу. Оставшейся без дела Кассандре оставалось лишь следить за профессиональными манипуляциями коллеги, досадуя, что не находится по ту сторону мониторов.

Схемы расположения места сделки и основных ее игроков сделали свое дело. Операция прошла идеально. Обойдясь без потерь, если не считать легкого ранения Риты, команда, предотвратив покупку террористами оружия, арестовала практически всех членов сделки, и, в качестве бесплатного приложения, завладела оружием русских.

Именно так проходят операции, когда за дело берутся профессионалы, – откидываясь на спинку стула, провозгласил агент Уилсон, – ну, кто супергерой?

Слышишь ты, Супергерой, некоторые тут, между прочим, кровью истекают, пока ты там клацаешь по клавиатуре, – перевязывая плечо Риты, возмутился Билл.

Ты забыл выключить камеру, защитник всех униженных и

оскорбленных, так что царапину Риты, на которую ты почем зря извел бинт, я успел разглядеть. Все, всех жду в офисе, хватить висеть на канале, – удостоверившись, что задержанных поместили в специализированные фургоны, и все готовы разъезжаться, отключился Том.

Что бы там не говорил Билл, ты действительно Супергерой, – отдала должное профессионализму агента Уилсона Лаки.

Аллилуйя, хоть кто-то меня оценил, – расплылся в ответной улыбке Том, – кстати, мы сегодня идем в бар праздновать удачное окончание операции, и, раз уж твое свидание с Кирсановым сорвалось, может быть, ты присоединишься к нашей скромной компании?

С удовольствием. Спасибо. А кто еще идет?

Весь отдел, плюс, думаю, парочка воздыхателей Риты из группы «Альфа».

Замечательно. Я в деле.


Глава 19.


Конечно, я приеду посмотреть на малыша… Мне действительно жаль, но я же предупреждала, что хочу расширить фирму, а на это нужно время… Конечно… Обязательно… Да, я обещаю… – извиняющийся голос, который уже вошел в привычку Лаки при разговоре с матерью, гулом разлетался по уличному коридору заднего хода кафе-бара, в который пришли отпраздновать удачный исход операции сотрудники ее отдела, – извини, но я жутко устала, хочу лечь пораньше… Да, спокойной ночи. Люблю тебя, – «повесив» трубку и облегченно вздохнув, Лаки посмотрела на часы. Семнадцать минут. Так быстро поговорить с мамой Лаки обычно не удавалось.

Кто бы мог подумать, что есть человек, способный заставить Вас подчиняться, – взявшийся из неоткуда голос Дэвида, заставил Лаки вздрогнуть от неожиданности, – не услышь я все собственными ушами, скорее поверил бы в Лох-несское чудовище, чем в существование такого человека.

Ооо, агент Грин, Мери Хартли куда как страшнее Лох-несского чудовища, – ответила Лаки, – Вам тоже нужно поговорить с мамой или Вы вышли на улицу подышать свежим воздухом?

Отнюдь, меня отправили на Ваши поиски. По-видимому, без Вас наша операция не окончилась бы так удачно, а значит начинать праздновать в Ваше отсутствие, было бы неправильно. Так что, Вы к нам присоединитесь или мне подождать, пока Вы позвоните всем родственникам?

Хотела, но совесть мне не позволит заставлять шефа ждать.

Что же, тогда позвольте сопроводить Вас к нашему столику, – не дав Лаки ответить, Дэвид, взял девушку под руку и галантно повел к коллегам.

Как мило с Вашей стороны, – промямлила обескураженная поведением шефа Кассандра.

На ее счастье гул в баре был такой, что даже желай она сказать больше, Дэвид бы ее не услышал, разве что она прокричала бы нужные слова ему в ухо.

Столик, забронированный отделом Грина, был расположен в дальней части бара, что давало хоть какую-то возможность общаться, не прибегая к крику, пришедшей праздновать победу компании.

А вот и наша героиня! – первой поприветствовал подошедшую Лаки агент Сандерс, – за Лаки!

За Лаки! – в унисон Марку подняли свои бокалы ее коллеги.

За нового члена нашей команды, – неожиданно для самого себя добавил Дэвид.

Даже в самых смелых мечтах Лаки не могла бы предположить, что так быстро вольется в еще вчера скептически настроенный на ее счет коллектив. Вечер пролетел как миг. Впрочем, за этот миг, так за весь день и не успевшая нормально поесть Лаки, пытаясь не уступать коллегам в количестве выпитой текилы, опьянела так, что едва стояла на ногах.

Всем спасибо. С вами было весело, с вами было интересно! – попрощавшись с коллегами, нетвердой походкой Лаки направилась к выходу, но, не успев дойти до двери, вернулась. – Народ, кто-нибудь может вызвать мне такси? Мой телефон сел, а что-то мне подсказывает, что машину сегодня придется оставить на местной парковке.

Я бы на твоем месте не рисковал оставлять здесь машину на ночь, разве что она тебе не дорога, – ухмыльнулся Билл Девис, – давай свои ключи, я доставлю тебя домой, а потом вернусь за своим байком.

Не стоит, Билл, – возразил Грин, – я пришел пешком, так что без наматывания лишних кругов смогу ее увезти. Ребята, всем спасибо за вечер. Завтра всем отгул на полдня, – закончил прощание широким жестом Дэвид. После чего, не предоставив Лаки возможность отказаться от своих услуг, взял девушку за руку и повел прочь из бара.

Право не стоило так из-за меня напрягаться, я бы что-нибудь придумала, – уже на улице, наконец, сформулировала предложение Лаки.

Нисколько в этом не сомневаюсь, но мне будет куда как спокойнее знать, что ты в целости и сохранности добралась до номера. Давай ключи.

Облокотившись на машину, Лаки с усердием начала копаться в своей сумочке.

Они в левом кармане джинс, – едва сдерживая смех, подсказал Дэвид.

Ах…да… Держи, – краснея от стыда пролепетала девушка.

Убедившись, что Лаки пристегнута, Дэвид, все еще улыбаясь, повел Мини Купер к ее гостинице.

Как так получилось, что выпив не больше остальных, ты в стельку?

Ответом на вопрос Грина было урчание в желудке Лаки.

Понятно. Ты вообще сегодня ела?

Выпила кофе с ребятами на обеде, – сама не понимая, откуда взялся этот извиняющийся тон, ответила Лаки.

Ясно, – сказал Дэвид, направив машину в противоположном направлении.

Мы повернули? Зачем?

Жаль, конечно, но в приличное место тебя в таком виде не пустят, а покормить тебя надо. Так что, едем ко мне.

Дэвид, честное слово, я не так уж и хочу есть. Да и в гостинице…

Очень сомневаюсь, что кухня в твоей гостинице сейчас работает. Так что, мисс Хартли, едем ко мне, – и, пресекая готовую вырваться из уст Лаки отговорку, добавил, – это не обсуждается. К тому же, я разрешил не приходить в офис лишь до обеда, а не поужинай ты сейчас, не оклемаешься и к вечеру. Столько новое задание ждать не будет.

Ваша доброта не знает границ, агент Грин, – поняв, что забота Дэвида продиктована лишь профессиональной необходимостью, не очень любезно пробубнила Лаки, – что за новое дело?

Ну нет, ты не в том состоянии, чтобы обсуждать задание. Узнаешь все завтра.

Вот теперь-то Вы точно обрекли меня на бессонную ночь.

Если верить моей матери, ты сама себя на нее обрекла не поужинав.

Ааааа, страшилка Рейчел о сновидениях наполненных монстрами, – улыбнулась воспоминаниям Кассандра.

Вот уж не ожидал, что ты в курсе.

Зная, как она заставляет тебя ужинать, мы все время подшучивали над тем, как сама Рейч в детстве, по-видимому, боясь пресловутых монстров, начинала уминать все съедобное в комнате, стоило только солнцу зайти за горизонт… – смеясь, начала рассказывать Кэс, но увидев вытянутое от удивление лицо Дэвида, пожалела, что не прикусила свой язык, – так, пить мне совсем нельзя, я хотела сказать Марджери и твой отец посмеивались, меня-то там быть не могло, – неуклюже попыталась она исправить свою оплошность.

И когда это мои родители успели поведать тебе наши семейные истории?

На вечере памяти Кэйт. Директор Прескот с мисс Торв ушли, тогда-то твои родители и рассказали пару историй. Не думала, что это такая страшная тайна.

Нет, тайны нет. Просто они мне-то редко что-то рассказывают о своем детстве, странно, что так разоткровенничались с незнакомкой. Кстати, о мисс Торв…

А она знает, что ты вспоминаешь о ней, стоит только заговорить о монстрах? – пьяно хихикнула Лаки.

Вообще-то это ты о ней вспомнила, – без тени улыбки поправил Дэвид, – завтра в четырнадцать ноль-ноль она ждет тебя у себя в кабинете?

Чтооооо? С чего бы это…?

Стандартная процедура, через которую проходят все новички.

И что, психологический профиль всех новичков составляет начальник отдела?

Нет. Но и тебя с самого твоего появления в Управлении никак не назовешь обычным новичком… И да, по пути к доктору Торв, зайди в отдел кадров, не знаю, как так вышло, но уйдя в кабинет директора Прескота подписывать трудовой договор, ты как-то забыла его подписать, – укоризненным тоном распорядился Дэвид, – приехали.

Своевременная остановка на подземной парковке многоквартирного дома, в котором располагалась квартира Дэвида Грина, избавила Кассандру от необходимости придумывать оправдание отсутствия ее подписи на трудовом договоре, ради которого она якобы и ушла с директором. Да и придумать такое оправдание даже в трезвом уме было бы сложно, а в том состоянии, что она находилась – просто невозможно.

Несмотря на злость, которая неизбежно начинала клокотать в душе Дэвида, стоило ему только подумать о Лаки и Ричарде, он аккуратно вызволил мисс Хартли из машины и, побоявшись, что сама она идти не в состоянии, подхватив на руки, понес к лифту.

Мистер Грин, я вполне сама могла бы дойти до Вашей квартиры, – попыталась воспротивиться Лаки.

И вновь, нисколько в Вас не сомневаюсь мисс Хартли, – продолжая нести свою ношу, ухмыльнулся Дэвид.

Добравшись до своей квартиры и, ни на секунду не выпустив из рук Лаки, агент Грин аккуратно усадил ее на диван.

А теперь будь хорошей девочкой и подожди, пока я приготовлю яичницу.

Яичница? А я-то, дурочка, надеялась на «Фриттату с лобстером», – попыталась пошутить Кэс.

Поверь, после моей фирменной яичницы, ты будешь умолять меня готовить тебе ее снова и снова, – загадочно улыбнулся Дэвид.

И в чем же секрет твоей чудо-яичницы?

Я добавляю в нее секретный ингредиент.

Да ну, и какой же?

Боюсь, раскрой я тебе этот секрет, мне придется тебя убить.

Главное, чтобы за тебя это не сделала твоя яичница, – сонным голосом парировала Лаки.


***


Проснись и пой, кушать подано, – провозгласил Дэвид, поставив на журнальный столик тарелку с яичницей.

Крайне неохотно открыв глаза, мечтающая только о сне Кассандра, попыталась отказаться от столь позднего ужина, но Дэвид был непреклонен.

Так, ты пока ешь, а я быстренько сооружу тебе антипохмельный коктейль, утром проснешься как новенькая, – удостоверившись, что Лаки начала есть, скрылся на кухне Дэвид.

Вернувшись двумя минутами позже он застал уже спящую Лаки, с лишь наполовину съеденной яичницей. Мысль о том, чтобы разбудить девушку и отвезти в гостиницу, он отмел сразу. Но и оставлять ее на диване, особенно в той позе, в которой она уснула, было бы крайне жестоко. Ничего не оставалось, как перенести ее в комнату для гостей.

С легкостью подняв миниатюрную мисс Хартли, Дэвид направился в комнату для гостей, где всего неделю назад должна была остановиться его сестра, в последний момент отменившая поездку. Постояв несколько секунд у кровати, как будто не желая расставаться с уютно устроившейся в его объятиях девушкой, он все же уложил Лаки в кровать.

Нет, – сонно проронила Лаки, обняв Дэвида за плечи, – останься.

Руки Лаки обхватили Дэвида за шею и притянули к себе. Губы девушки нашли его губы. Язык, прорвав блокаду из зубов, ворвался в рот Дэвида…

«Она пьяна, Дэвид, не поддавайся. Завтра она об этом пожалеет», – пытался воззвать к разуму Дэвид, заранее понимая, что проиграл этот бой еще в тот момент, как ее губы коснулись его.

Поддавшись поцелую, он уже не мог остановиться, отвечая со всенарастающей страстью.

Ричард…

Всего       одно       слово,       одно       имя,       вырвавшееся       из       уст       Лаки,

подействовало на него сильней, чем, если бы его окатили ледяной водой.

«Идиот, какой же я идиот», – высвобождаясь из объятий Лаки, твердил себе Дэвид.

Ричард… – вновь позвала Лаки.

Тсссссс, его здесь нет, спи. Спи, – прошептал Дэвид и, накрыв девушку одеялом, вышел из гостевой комнаты.

«Какой же я идиот!»


Глава 20.


Медленно, очень медленно Лаки открыла глаза, боясь оказаться в капкане похмельного синдрома.

«Похоже, Господь решил, что адской комнаты доктора Торв на сегодня с меня и так будет достаточно», – поняв, что ни головная боль, ни тошнота не мучают ее, подумала Кассандра.

Удостоверившись, скорее по привычке, нежели из соображений реальной возможности секса с Дэвидом, что вся ее одежда на месте, Лаки поднялась с кровати. После чего, прибрав за собой постель и освежившись в ванной комнате, вышла из гостевой агента Грина.

Стоило открыть дверь из комнаты, как ее окутал чудесный аромат свежеиспеченных блинчиков и кофе.

Мистер Грин, вы действительно агент или все же повар? Я за всю жизнь столько не приготовила, сколько Вы за время моего пребывания в Вашей квартире. И да, доброе утро, – желая шуткой скрыть неловкость, поприветствовала Лаки хозяина квартиры.

Доброе утро, Лаки. Как голова? – спросил Дэвид.

Спасибо, прекрасно. Похоже, секретный ингредиент в Вашей фирменной яичнице спас меня от похмелья.

О, она помнит вчерашний вечер, – подзадорил Лаки Дэвид, в памяти которого тут же возник образ их вчерашнего поцелуя.

«Интересно, а как много она помнит?», – мысль, пришедшая Дэвиду на ум, заставила его внимательнее всмотреться в девушку. Но уже через секунду он отмел свои опасения, понимая, что помни она их поцелуй, ее щеки пылали бы огнем, в то время как сейчас на них лишь красовался легкий румянец.

Ну, не настолько я и пьяна была вчера.

Да ну. Когда я вернулся с коктейлем, ты спала в яичнице, – самым серьезным тоном, на который был способен, сказал агент Грин.

Чтооооо? Этого не может быть.

Если до этого некие сомнения в том, что Лаки все же помнит, как целовала его ночью, у Дэвида оставались, то увидев вмиг покрасневшую от стыда Лаки, они испарились полностью.

Шучу, – сжалился он, – ты просто уснула на диване.

Слава Богу. Мало мне позорной ночевки в Вашем доме, факт использования яичницы вместо подушки моя репутация бы не вынесла.

И что же позорного в ночевке в моем доме, леди? – театрально обидевшись, спросил хозяин квартиры.

Кроме того, что я Ваша подчиненная, которую в стельку пьяную Вы принесли, заметьте, принесли, я даже не дошла до Вашей квартиры самостоятельно… так вот, принесли к себе, приготовили ей ужин и уложили в кровать? Нет, конечно, ничего постыдного. Это самый светлый момент в моей жизни. Я еще внукам буду о нем с гордостью рассказывать… Боже, а Вы-то где спали? – вдруг ужаснувшись мысли о скрюченном на неудобном диване шефе, спросила Лаки.

Во-первых, хватит официоза в речи, ты теперь полноценный член нашего отдела, а мы обращаемся друг к другу по имени, во-вторых, ты спала в моей гостевой комнате, так что ничем меня не

обременила, и, в-третьих, не волнуйся, тайну о том, как ты оказалась у меня, я унесу с собой в могилу. А теперь давай есть. Между прочим, я бы на твоем месте сейчас волновался о том, что у тебя меньше часа на то, чтобы привести себя в порядок и приехать в офис. Желательно в новой одежде, если и ты желаешь сохранить тайну своих ночных приключений, – добавив последнюю фразу менторским тоном, Дэвид сделал большой глоток кофе, дабы скрыть готовый вырваться смешок, при виде нахмуренной Лаки.

Тогда, я, пожалуй, не буду обременять тебя своим присутствием и поеду сразу в гостиницу.

Ну уж нет, мисс Хартли. Падающие в голодный обморок сотрудники мне не нужны. Так что пристраивай свою попу, уж прости мне мой французский, на стул и начинай есть. Пока не съешь как минимум три блинчика, из квартиры не выйдешь.

Три? Я по утрам даже один не в состоянии съесть, не гов…

Время идет, – перебив подчиненную, сурово заметил агент Грин.

Деваться было некуда. Пришлось, подавив желание, засунуть еще теплые блинчики шефу в известное место, начать поглощать их самой.

Вопреки ожиданиям Лаки, блинчики были действительно очень вкусными, настолько, что съев все три блина, услужливо положенных на ее тарелку Дэвидом, она готова была попросить добавки. Но ребяческая гордость не позволила ей это сделать, поэтому доев последний кусочек и выпив самый вкусный в ее жизни кофе, Лаки с видом мученицы поднялась из-за стола.

Теперь великий узурпатор позволит мне поехать в гостиницу.

Конечно. Можешь ехать, – великодушно отпустил Дэвид Лаки, кинув ей, ключи от машины, – веди осторожно.


Глава 21.


«Она вовсе не сука, просто ей повезло встретить Ричарда раньше моего возвращения. Если разобраться, то это я развратная разлучница, желающая отобрать у доброго доктора любовь всей ее жизни. А она добрая и милая женщина, и вовсе не беда, что не умеет смеяться, может на вечере она искренне переживала мою смерть. Кто-то же должен был тогда скорбеть по мне. Да, Саманта – чудесная женщина…», – раз за разом придумывая все новые и новые добродетели для Саманты Торв, Кассандра настраивала себя на часовой с ней сеанс.

«Боже, пусть лифт сейчас застрянет и мне не придется терпеть эту милейшую женщину целый час», – поняв, что никакие самоуговоры не действуют, молила Лаки, поднимаясь на девятый этаж в назначенное время.

Бог не услышал ее молитвы. Лифт, так и не остановившись ни на одном из этажей, распахнул Лаки свои двери лишь на девятом. Глубоко вздохнув, девушка вышла из предательски хорошо работающего подъемника.


***


Нет ничего страшнее страха, стоит ему поддаться, и ты тут же станешь его заложником, а завладев тобой, он уже не отпустит, сделав из тебя свою подстилку, – отчитывал Дэррел Метьюз маленькую Катю Морозову, побоявшуюся сделать сальто через крышу, – ты хочешь быть чьей-то подстилкой?

Нет, сэр, – неуверенно произнесла девочка.

Я не слышу, Катя.

Нет, сэр, – детским, но все же твердым голосом ответила юный агент Морозова.

Тогда прыгай или собирай свои вещи и катись обратно в Россию, возможно у них получится сделать из тебя хотя бы секретаршу, ибо такие агенты никому не нужны.

Сэр. Я прыгну. Я готова.


***


«Какого черта я веду себя как маленькая испуганная девчонка?» – уже у двери доктора Торв спросила себя Кассандра. В считанные секунды, восстановив нормальный ритм сердца, нацепив «маску», готовая хоть к пыткам, Кассандра постучала в дверь начальника отдела психологической работы и, не удосужившись дождаться приглашения, вошла в кабинет Саманты.

Здравствуйте, мисс Хартли? – поприветствовала доктор Торв Кассандру, не выказав и толики удивления по поводу столь неподобающего вторжения.

Доктор Торв, – то ли поздоровалась, то ли удостоверилась, что в кабинете нужный ей человек, Лаки. После чего, вновь проигнорировав все правила приличия, села на один из диванов, расположенных по обе стороны от стола Саманты.

Секунды отбивали ритм, а доктор Торв, так и не начав задавать вопросы, лишь пытливо всматривалась в гостью.

Не хочется Вас торопить, но я могу уделить Вам всего лишь час на составление моего профиля. И, не мне Вас учить работать, но обычно психологический портрет быстрее составляется, если задавать вопросы изучаемому объекту. Хотя, конечно, можно просто смотреть друг другу в глаза, – начала терять терпение Кассандра.

Интересная попытка, – наконец заговорила Саманта, – Вы всегда столь стремительны?

Смотря, что Вы подразумеваете под этим словом, доктор.

Обычно, люди отвечают вопросом на вопрос, когда либо пытаются что-то скрыть, либо занять более выгодное положение в беседе.

Мисс Хартли, вы хотите что-то скрыть от меня? Или просто привыкли «играть первую скрипку»?

Боюсь, доктор Торв, Вы забыли третий вариант: иногда людям просто непонятен вопрос, – с невинной улыбкой ответила Кассандра.

Мисс Хартли… Лаки, я успела Вас чем-то обидеть?

Что Вы доктор Торв… Саманта, наоборот, Вы оказали мне честь, взявшись лично за составление моего профиля профпригодности. Может быть, этим Вам и заняться, забросив на время никому не нужный психоанализ?

Боюсь, одного без другого не бывает, – примирительно улыбнулась Саманта.

А Вы не бойтесь. Спрашивайте, – лишь губами улыбнулась ей в ответ Лаки.

Что ж, если вы настаиваете на сухом протокольном диалоге, – досадливо начала Саманта Торв, – Лаки, почему Вы здесь? Вы – талантливый программист, бизнесвумен, довольно известная личность в богемных кругах Чикаго. Вся история вашей жизни противоречит привычным этапам становления агентов: вы не занимались спортом, если не считать редких посещений

тренажерного зала и корта, не изучали языки, не проявляли интерес к стрельбе или боевым искусствам. Так почему агент? Почему сейчас? А главное, как, не обучаясь и не обладая навыками хорошего агента, Вы умудрились с блеском пройти все испытания Академии Джека Грина?

Кажется, Черчилль говорил: «Глуп тот человек, который никогда не меняет своего мнения». Доктор, я просто изменила свое мнение на цель в жизни. Создав с нуля сегодня довольно преуспевающую фирму, которая и без меня работает как часы, я перестала беспокоиться о ее росте, тусуясь каждые выходные в ночных клубах и барах, меняя мужчин чаще, чем пакет молока в холодильнике, месяц за месяцем, год за годом… – многозначительно кивнув на папку со своим личным делом, Лаки продолжила, – в один прекрасный день я поняла, что моя жизнь похожа на красивую обертку от конфеты, раскрыв которую натыкаешься на пустоту. Мне надоело быть пустышкой. Захотелось заниматься чем-то действительно важным: для меня, для людей, для страны. Поэтому я здесь. Поэтому, сломав привычный образ жизни, я смогла сделать из себя агента. Безусловно, работа еще не окончена. Я буду работать над собой всю оставшуюся жизнь, но сегодня, сейчас, мне уже не стыдно за себя, за то, как я распоряжаюсь своей жизнью. А что касается моего прохождения аттестации директора Грина, тут все просто: мой IQ – 189, уровень физической подготовки значительно выше среднего и растет. Я почти идеальный агент, доктор Торв. А дайте мне пару лет, и я уберу слово «почти» из этого предложения.

На страницу:
8 из 25