bannerbanner
Фермопильское сражение
Фермопильское сражение

Полная версия

Фермопильское сражение

Язык: Русский
Год издания: 2019
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 2

Фермопильское сражение


Грант Гамзаян

© Грант Гамзаян, 2019


ISBN 978-5-4496-6626-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

От автора

Привет, мой дорогой читатель, меня зовут Грант, я автор пьесы в стихах «Фермопильское сражение». Одноимённое сочинение расскажет вам в деталях о том сражении греко-персидской войны 480—479 гг. до н. э., вберёт в себя, в том числе, бой при мысе Артемисий.

Произведение представляет собой исторический роман-пьесу в пяти актах, который написал, чтобы поделиться виденьем и ощущением мира людей, живших в то время. Постарался: показать, что послужило принятию тех или иных решений теми или иными персонажами, знакомыми нам из истории; передать, что в любой войне нет ничего прекрасного – это всегда гибель близких людей. Представил греческие войска, боестолкновения, их отношение к своим людям, и если заметите контраст, то какое различие в стане Ксеркса. Попытался ответить на вопросы: «За что греки боролись?» и «Стоило ли оно того?» И, наконец, предательство, что оно в большинстве случаев представляет, и как его расценивают.

Действующие лица

Персонажи расположены сверху вниз по обилию диалогов в своей категории.


Греки


Леонид спартанский, Фемистокл,

Димитрис аркадский, Макарий, Афинянин Алексис,

Спартанец Диенек, Эврибиад спартанский,

Спартанец Андроник, Ираклий Фиванский,

Виссарион Феспийский, Периэк Иларос,

Фокиец Агафон, Периэк Зэодорос, Спартанец Марон,

Спартанец Алфей, Илот Гергиос,

Эфиальт из Трахина, Фокиец Геннадий,

Фокиец Мирон, Аристид,

Архагет Исидор, Спартанец Пантит,

Ипатий коринфский, Спартанец Афанасис, Старик.


Персы


Царь Ксеркс, Полководец Гидарн,

Советник Форуг, Флотоводец Мегабат,

Ардашир, Советник Гиперанф,

Советник Аброком, Старшина Джавэд,

Перс Короуш, Персидский воин.


Иное


Рассказчик

Акт I – СОЮЗ

Сцена I – Коринфский конгресс

Рассказчик


В V веке до Рождения Христа

Персидский царь Ксеркс армию собрал,

Числу его войска не было конца,

Идти на греческие полисы приказал!

Ксеркс был уверен, что победа его ждёт,

А любого на пути числом спугнёт.

Но попался крепкий противник ему,

И о том, как всё было, я расскажу.

Но прежде зрителя в Коринф отведу,

Где конгресс греков ему покажу,

То, о чём они говорили,

И какую судьбу Греции решили!


Фемистокл


Я, Фемистокл, представитель Афин,

Здесь средь прочих стратегов, старшин

Всех вас, представителей полисов, собрал

И на важность беседы в приглашеньях указал!

Вы знаете, что персы на нашу земли идут,

Много воинов с собою ведут,

Прошу, о милые братья мои,

Обиды должны остаться в забытьи.

На нас идёт сам всемогущий Ксеркс,

Много народов он рабству прежде подверг!


Аристид


Я – Аристид, стратег Марафона,

Помнишь меня, своего компаньона?


Фемистокл


Конечно, мой когда-то брат,

Будь с нами, сейчас любой стратег нарасхват!


Аристид


Не ты ли, Фемистокл, из Афин изгнал меня,

Ни мне ли ненавидеть больше всех тебя?


Фемистокл


Прошу, обиды старые оставь,

И к будущим подвигам плечи ты расправь!


Аристид


Сейчас я, представитель Эгины,

В войне с вами до сих пор не нашёл кончины,

И, казалось, должно хватать и своих забот,

Ведь на море с тобою воюет мой флот.

Я бы не поверил твоему слову,

И не пришёл бы по данному зову,

<трясёт свитком>

Если проблема была бы мала,

Но сейчас для всей Эллады опасность велика.


Ипатий коринфский


Я – Ипатий, посол Коринфа,

Вырисовывается забавная картина:

Мы собрались друзей мирить

Или судьбу греческих земель решить?


Фемистокл


Тогда, Ипатий, говори,

Как решить проблему, подскажи!


Ипатий коринфский


Тут каждый другого знает,

И каждый другому мало доверяет.

К нам посол персов приходил

И «Земли и воды» просил,

Это к вам, афинянам, зайти позабыл,

Вот у вас и поднялся пыл.

А чтобы просто друг другу не обещать то,

Что не исполнит из нас никто,

Предлагаю откупиться,

Так ничего худого не случится.


Фемистокл


Вы думать посмели,

Что земли персы нашей не хотели?

Уж их многочисленные войска

Крови ионийцев испили сполна

И превратят каждого грека в раба!

И будем сидеть и бояться,

Каждый в верности персам будет клясться.

Ужас в том, что дальше будет всё усугубляться,

И тогда никуда за помощью не сможем податься!

Посмотрите на далёких сирийцев,

Или на пленных фракийцев —

Они бунтуют, такой власти не желают,

А так как гарнизон в городе персы занимают,

Персы инакомыслие всякое подавляют

И с презрением к прочим свои меры насаждают!

Чтобы сыны греческой земли

Доли раба не несли,

Мы должны объединиться,

Только так мы сможем укрепиться!


Ипатий коринфский


Под афинянами ходить не буду я,

Есть причина на то моя:

Афины враждебны в политике к другим,

Зачем же за конфликт с персами кричим?

<все стали поддакивать>


Леонид спартанский


Я – Архагет Спарты, Леонид,

Дайте слово говорить!

<все замолчали>

Фемистокл верно указал,

Что оставить должны мы старые обиды,

Пока Ксеркс всех нас по одиночке не убрал,

И по каждому из нас не сыграли панихиды!


Аристид


Эгина была в войне с Афинами,

И поэтому иные должны быть старшинами!


Ираклий фиванский


Я, Ираклий, представитель Фив,

Ныне был молчалив,

Сидел, наблюдал за вами,

За вроде умными мужами.

Каждый что ни скажет,

Тот другого известной субстанцией обмажет.

<хохотнул, поднялся гул>


Леонид спартанский


Если я, царь Спарты, вас поведу,

Так больше вас вдохновлю?

<все задумались>

Я поведу своё войско по суше,

Надо будет найти место для битвы поуже.

Персы идут пребольшим числом,

Надо, чтобы они шли не в обход, а напролом!

Что касается флота,

То пусть это будет Эврибиада забота,

Он не афинянин, а спартанец,

Пусть боится моря теперь всяк чужестранец!

Если он будет командовать объединенным флотом,

Довольны вы будете таким исходом?


Аристид


Тогда мои люди будут драться

И в исполнении приказов не будут колебаться!


Ипатий коринфский


И мои за спартанцем поплывут,

Флот персов в щепки раздерут!


Леонид спартанский


А ты что скажешь, Фемистокл,

Пойдёшь на вторых ролях?


Фемистокл


Я пойду, как за Ахиллом Патрокл,

Ибо судьба Эллады решается на этих днях!


Ираклий фиванский


Если что,

Мне всё равно,

Кто нас поведёт,

Леонида хотите? Сойдёт.


Леонид спартанский


Вот и чудно!

Создадим Ксерксу преграды всюду!


Макарий


Представитель фокийцев Макарий,

Хочу знать, каков ждёт нас общий сценарий?

<Фемистокл идёт к карте, все следует за ним>


Виссарион Феспийский


<подбегает к карте Виссарион>

Я – Виссарион,

За Феспии душой горю,

Действием Александра огорчён,

И вот, что я знаю, вам скажу:

<проводит пальцем по карте>

Персы через Македонию идут,

А дальше в Беотию зайдут.

Александр в страхе проход им предоставил

И тем хлопот для обороны нам доставил.

На море будет плыть их десант:

Мидяне, финикийцы, а Мегабат им будет управлять.


Фемистокл


Тогда мы закроем к Эвбею проход,

В том месте удобно сдерживать флот.

<водит рукой по карте>

В то время как греки в Беотии будут биться,

Мы силам врага не дадим объединиться!

<водит рукой по карте>

Также еще кое-что хочу сказать:

Гоплитов нужно в Фермопилы направлять,

Там узкое ущелье имеется,

В Беотию Ксеркс по той дороге пойдёт, разумеется.

Там в узком проходе можно армию сдержать

И положительный исход ожидать.


Макарий


Но там также есть обходная тропа!


Фемистокл


Слава Гермесу, туда не ступала персидская нога.


Леонид спартанский


<кивает головой а потом смотрит на Фемистокла>

Я тогда дорийцев собираю

И уже завтра выступаю,

Надо не дать Ксерксу ту позицию пройти,

Лучшую для обороны на суше, верно, не найти!


Виссарион Феспийский


Предлагаю у Феспии всех собрать,

Я со своим войском будут вас там ждать.


Ираклий фиванский


<пренебрежительно>

Коротышка,

В каждой бочке затычка!


Виссарион Феспийский


Дай мне повод не убить тебя!


Ираклий фиванский


<дурачится>

Пожалей себя!


Макарий


Ну хватит, вы ещё друг друга успеете убить,

Только вначале с персом надо всё решить!


Димитрис аркадский


<взглянув с презрением на Леонида>

Я, представитель Аркадии,

Хотя и не испытываю к дорийцам симпатии,

За феспийцами пойти обещаю,

За Элладу нигде ни в чём не опоздаю!


Фемистокл


<смотря на Леонида>

Макарий, Димитрис, Ираклий и Виссарион,

Пусть каждый идёт в свой полиса гарнизон,

Войска там свои соберёте,

А при встрече в Феспии отряды сомкнёте.

О суше мы договорились…


Аристид


А о море ещё словом не сменились.


Фемистокл


Ипатий и Аристид свои триремы будут выставлять,

А я в Афинах со своими кораблями буду ждать.

Наш флот спартанец возглавит,

И тем уверенность всем добавит.

Вроде ничего не упустил,

О всех ролях проговорил.


Леонид спартанский


Тогда да поможет нам Аполлон,

Мы поставим своих воинов в заслон!

А вы, прекрасные моряки,

Не дайте на сушу им сойти!

Сцена II – Леонид в Спарте

Рассказчик


После окончания конгресса,

И добившись от него некого прогресса,

Наши герои отправились по своим городам,

Чтобы собрать армию по своим округам.

Тем временем царь Леонид

В Спарту на сборы отправляется,

Однако беспокойство в душе своей хранит —

Пророчество, на которое всё чаще отвлекается.

Дельфийский оракул прежде предвещал

И исполнять предсказанное обязал:

Что либо царь Спарты от персеидов падёт

И доблестно смерть на поле найдёт,

Либо Лаконию худое ждёт —

Всё население от захватчиков умрёт!


Леонид спартанский


<прискакал ко дворцу Спарты>


Архагет Исидор


<у лестницы встречает>

Леонид, приветствую тебя!

Чем порадуешь меня?


Леонид спартанский


<слезает с лошади и отдаёт вожжи илоту>

Мой друг, эллины единение нашли,

Совместный бой ждёт впереди,

А мы должны войска собрать

И уже завтра выступать,

Что противнику не дать

Выгодную позицию пройти или занять.


Архагет Исидор


Постой, постой,

Зачем же так, друг мой,

Сейчас праздник Корнеи, ты это знаешь?

Непризнанием его ты беду на нас навлекаешь!


Леонид спартанский


Твои тревоги понимаю,

Но в бой идти никого не заставляю!


Архагет Исидор


Как ты можешь такое говорить,

Кого ты к бою в праздник будешь торопить?

<нервно жестикулирует>


Леонид спартанский


Тогда пойдёт со мной моя личная дружина,

Если для прочих дорийцев бой – это рутина.


Архагет Исидор


<восклицает>

Ты проклятье на себя навлечёшь,

Если в бой завтра ты пойдёшь!


Леонид спартанский


Оракул предсказал,

Что если выбор встал

– Жизнь царя или народа,

То надо выбирать,

И нет третьего исхода,

Он дал об этом знать.


Архагет Исидор


А… ты про Дельфийского оракула,

Он скажет всегда что либо двоякое.


Леонид спартанский


А мне кажется, что тот момент настал,

И слава Аполлону, что я его застал,

Так как к смерти страха не имею,

Лишь о будущем Лаконии радею.


Архагет Исидор


Великие слова великого воина,

А может, мы их разобьём,

И смерть тебе не будет уготована?

Тогда мы тоже пропадём!

<прищурив один глаз>


Спартанец Афанасис


<вбегает, падает на колено с поклоном>

Афанасис разведчик, мой господин,

Разрешите пару мгновений похитить.

<получил кивок от Леонида>

Войско огромное от азиатских долин

Пришлось мне увидеть.


Архагет Исидор


Про персов множество мы знаем,

Про них и расскажи,

Приблизительное число нам назови,

Может, зря себя мы мыслями пугаем?


Спартанец Афанасис


<как байку рассказывает>

Увидел, как десятки тысяч идут,

Через Македонию подобно ручью плывут.

Там представители разных народов, культур,

Их очень много, чересчур.


Архагет Исидор


А поточнее числом не располагаешь,

Что в крайности словом ты впадаешь?


Спартанец Афанасис


Вот, что узнал от «языка»,

Что пойман мною был, пока справлял нужду,

Что участь наша нелегка

И не победить их миллионную орду!


Архагет Исидор


Располагают миллионным войском?

Кто же занимается их устройством?

Никто не сможет числом таким располагать,

Как их кормить и одевать?

Это он тебя в страх загнал,

Чтоб убить дух перед боем наповал!


Леонид спартанский


Даже десятки тысяч нас побьют,

Вот и македонцы своих людей от боя берегут!

<все долго молчат>

Сколько к бою готовых солдат

Из своей дружины имею?


Спартанец Афанасис


Можете всех, кроме двух, взять,

Еврит и Аристодем болеют.


Леонид спартанский


<недовольно>

Опять на Карнеи пьют каждый раз,

Как в последний час!

<потом спокойно>

И тех, что осталось, хватит,

И так с ними дружина не ладит.

<Афанасис сделал поклон но Леонид его задержал>

Афанасис, никто число перса не должен узнать,

Постарайся о множестве их ты умолчать!

<Афанасис сделал поклон и удалился за сцену>


Архагет Исидор


В твоей дружине три сотни людей,

Я не представляю как с персом будешь биться,

Хоть сейчас меня убей,

Даже мыслью в бою с такой лавиной не желаю очутиться.


Леонид спартанский


С нами будут периэки,

И хоть они скотоводы,

Но они не калеки,

Вместе с нами переживут боя невзгоды!


Архагет Исидор


Ваше число всё равно очень мало,

А против персидской армии ничто!


Леонид спартанский


Наши провинциалы – периэки

Уже сейчас сидят на ночлеге,

Свыше десяти сотен имеют,

Нам уверенность числом своим навеют.

Ещё из Аркадии люди придут,

Они переживают, что их земли позже сметут,

Фиванцы свои пентекостии дадут,

Будущее Эллады и Феспии чтут.

К нам ещё и Фокида присоединилась,

Такая поддержка прежде нам и не снилась.

Итого немалое войско получаем

И им Ксеркса на суше мы встречаем!


Архагет Исидор


А что флот,

Кто будет сторожить морской проход?


Леонид спартанский


Флот Афины предоставят,

Коринф, Эгины с ними встанут,

Командовать будет ими наш спартанский брат,

Наш стратег Эврибиад,

Его надо предупредить,

Куда ему плыть.


Архагет Исидор


Сколько вкупе думаете солдат набрать,

Семь тысяч, а может быть и пять,

И таким числом супротив ста желаете стоять?

Вы даже час битвы не сможете им дать.

Они в двадцать раз превосходят,

Как до вас то не доходит?

Возьми хотя бы тысячу спартанцев,

У вас так будет на толику больше шансов!


Леонид спартанский


И тысячу мало, чтобы победить,

Хватит и трехсот, чтобы жизнь прекратить!


Архагет Исидор


Но, Леонид, это безумие,

Где же твоё благоразумие,

Дорийцы за свою землю будут биться,

И нас не интересует, что и где творится!


Леонид спартанский


Вот поэтому и сиди,

Праздник провожай

И персов жди,

В улыбке с мыслью этой засыпай!

<поворачивается и уходит>


Архагет Исидор


Но ты же знаешь – это ритуал,

Когда кто из предков нарушал,

Того сама смерть ждала

И самому поколению боль всякую несла!


Леонид спартанский


<остановился и обернулся в половину>

Так и скажи,

Что не хочешь, чтоб я уходил,

То ритуал,

То числом мал…

<задумался>

Вот поэтому я пойду

И дружину лишь свою возьму,

И что бы битва не сулила,

Желанье защищать Элладу не остыло!

А сейчас в союзе хоть и слабом выступаем,

О бое совместном мы мечтаем,

Нам надо научиться всем вместе выступать

И Элладу от противника защищать.

У эллинов должны

Склоняться к этому мозги,

А иначе поодиночке разорвут,

Когда на наши земли неприятели придут!

А когда все будем вместе биться,

Противник уже на подходе в бегство обратится!

<Леонид уходит>

Сцена III – Мыс Артемисий, афинский флот

Рассказчик


День спустя Фемистокла триремы

Действовали по оговорённой схеме:

Зашли связкой в Артемисий мыс аккурат,

Чтобы Ксеркса десант ожидать.

Коринфа корабли появились на горизонте,

Медленно плыли, готовясь к общей обороне,

Афинян обрадовало Ипатием исполнение слова,

Данного им во время конгресса и общего договора!


Афинянин Алексис


Смотрите, мой господин,

Эллада на триремах выступает, как один,

О чём ещё можно больше мечтать,

Как с улыбкой братьев встречать!

<улыбаясь прыгает>


Фемистокл


Алексис, а ты мне не верил,

Говорил, что Ипатий лицемерил,

Что для прочих важным хочет показаться,

А в битву так и не изволит он ввязаться!


Афинянин Алексис


Я ошибался по поводу него,

Бывает в голову взбредёт – да не то.


Фемистокл


Нормально всё,

Не удивило меня мнение твоё.

Если честно, я сам сомнение имел,

А Ипатий для битвы всё-таки созрел.


Афинянин Алексис


На горизонте Халкидские триеры дрейфуют,

Смотрите, Фемистокл, афиняне повсюду ликуют,

На палубе кораблей танцуют,

Ведь греки единятся и за общее дело воюют!


Фемистокл


Это воистину прекрасный день,

Зевсом и Посейдоном, верно, благословен!

<старчески прохрипел от эмоций>


Афинянин Алексис


<смотрит с радостью на молчаливого Фемистокла>

А мы ещё кого-то ждём,

Числом ещё больше возрастём?


Фемистокл


На горизонте друга я ищу,

А его всё нет, как я ни посмотрю.

Неужели Аристид настолько обиду затаил,

Что проявить себя здесь он не решил?


Афинянин Алексис


А вы всё друга вспоминаете,

Об общем флоте с ним мечтаете?


Фемистокл


А как Аристида мне не вспоминать,

Он великий справедливый человек,

За управление Афинами пришлось его застать,

Но иной политики требует наш век:

Если хочешь крепко государство создавать,

Не только справедливость надо всячески искать,

Но и неприятные решенья принимать,

Чтобы полису доходы повышать!

<вздохнул>

Союзники торговые появились,

Афины укрепились,

Должен и сам был понимать,

Что иначе не мог я поступать.


Афинянин Алексис


А что с ним было?


Фемистокл


Надеюсь обида его ко мне остыла,

<вздохнул>

Остракизму подверг его,

Лучшего прежде друга своего.

Если здесь пред нами он предстанет,

Очень буду рад, и тем, возможно, глубже меня ранит!

<расстроено присел>


Афинянин Алексис


Не переживайте вы так,

Нас впереди ждёт много стычек и драк.

<вглядываясь вдаль>

Ого, смотрите, господин,

На горизонте Мегары паруса,

Они своих предоставят мужчин,

<руки поднимает вверх от радости>

Собирается на море Эллада вся!


Фемистокл


Прекрасная новость,

Приносит духу бодрость!

<бодро встаёт>

Вон и спартанцы плывут

На горизонте со своим парусами.

Опоздавших давно все ждут,

Ведь командовать теперь будут нами.

Итак, какими войсками мы располагаем

И какой шанс на победу обещаем?

С учётом всех, что приплыли,

Двумястами кораблями обладаем,

А со всеми, кои не доплыли,

Трёхсот не наберём и Ксеркса мы не напугаем!


Афинянин Алексис


А у Ксекса сколько кораблей?


Фемистокл


Число будет пострашней,

Около восьмиста имеет,

Но он по правде пожалеет,

Если войти в бухту нашу армадою посмеет!


Афинянин Алексис


Неужто столько кораблей?

Я не знал то, хоть убей!

И какие шансы у нас,

Или ответ держать ты пас?


Фемистокл


<умозаключительно>

Если инициативой в манёврах завладеем,

Схожую вероятность на победу возымеем,

Их командир весь свой флот

Не поместит в узенький проход,

А победа нам и не нужна,

Главное их корабли задержать,

Чтобы подмога их к суше не прошла

В то время как Леонид будет атаки отражать!


Афинянин Алексис


Мне остаётся доверится вам,

Вы мастер по морским волнам.


Фемистокл


Мы ещё посмотрим, кто и как кого,

Сколь не было б их число!

Сцена IV – Фокида

Рассказчик


Тем временем в настроении геройском

Леонид обещанию своему не изменил,

Он вместе со своим войском

К Феспии, в назначенное место подходил.

Поодаль от спартанцев Димитрис в такт шагал,

За Леонидом идти прежде не желал,

Но армию из Аркадии всё-таки собрал,

Выполнил то, что на конгрессе обещал.

В то время Ираклий своей дорогою плутал,

На страницу:
1 из 2