bannerbanner
Мюзиклы. Краткие содержания
Мюзиклы. Краткие содержания

Полная версия

Мюзиклы. Краткие содержания

Язык: Русский
Год издания: 2019
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 5

Волосы

«Волосы» – это легенда об американском поколении, положившим начало новому жанру рок-мюзикла, это рок-мюзикл в 2-х действиях, либретто и песенные тексты Жером Раньи и Джеймса Рэйдо.

Сюжет мюзикла чрезвычайно прост – он о молодых людях, которые не хотят признавать надоевшие нормы окружающего мира: то нельзя, это нельзя, живи так, как жили твои родители. Осточертело им это все, вот и создали они под предводительством Джорджа Бергера свой собственный мир, в котором должны царить любовь, свобода. А чтобы отличаться от людей «большого мира», хиппи решили не стричь волосы.

На идущую в это время вьетнамскую войну призывают простого парня по имени Клод выходца с фермы в Оклахоме,  романтичного и наивного из всей компании, который непременно желает перед отправкой во Вьетнам познать все «прелести жизни» в среде нью-йоркских аристократов и беспечных хиппи из Центрального парка. Но вместо очередного «полуночного ковбоя» по ошибке отправляют во Вьетнам его друга-хиппи Джорджа Бергера, который находит там свою смерть. От стриженых юнцов на земле Америки остаются лишь белые кресты на могилах Арлингтонского кладбища.

Этот неожиданный финал звучит как подлинный реквием по мечтам и надеждам «бунтующих шестидесятых», по Америке, пославшей своих невинных сыновей на заклание.

БОК ДЖЕРРИ

Американский композитор, родился в Нью-Хэйвене, штат Коннектикут.

Сотрудничество с Холофсенером помогло Боку сделать первые шаги к успеху; однако, он сработался с Шелдоном Харником. Мюзиклы: «Злачное место», «Человек на луне», «Скрипач на крыше» и «Ротшильды».

Джерри проработал в качестве театрального композитора более половины века.


Менкен Алан (род. 1949-) … Бок Джерри (1928—2010)

Скрипач на крыше

Мюзикл написан по произведениям Шолом-Алейхема (1964).

Либретто: Джозеф Стайн, песенные тексты: Шелдон Харник.

Скрипач на крыше – это еврей, который, конечно же, всегда ближе к небу, чем сама крыша (еврейская шутка).

Шестидесятые годы подарили миру немало замечательных мюзиклов, но, пожалуй, самую человечную и грустную историю удалось рассказать Джереми Боку, Джозефу Стайну и Шелдону Харнику. Взяв за основу повесть Шолом-Алейхема «Тевье-Молочник», они создали спектакль, нашедший отклик в сердцах миллионов зрителей разных национальностей и вероисповеданий.


В маленьком еврейском местечке, затерянном на просторах Российской империи, веселье и слезы идут рука об руку. Его обитатели смиренно тянут лямку каждодневных тревог и забот, находя опору в боге и вековых традициях своего народа. Время от времени этот крохотный мирок сотрясают поистине шекспировские страсти, и тогда рушатся условности, а выбор совершается не умом, а сердцем. Мюзикл «Скрипач на крыше» именно об этом.

Действие разворачивается в 1904 году на Украине, в еврейской деревне Анатевка. Центральные персонажи мюзикла – молочник Тевье и члены его многочисленного семейства. Тевье – хранитель очага и ревнитель традиций, принимающий жизнь такой, какая она есть. Впрочем, иногда и он не прочь помечтать… Если бы у него было хотя бы маленькое состояньице… Конечно, бедность – не порок, но и деньги в доме не лишнее. Они дают человеку уважение в глазах окружающих, покой в семье и время для изучения священного писания. Однако все богатство Тевье – пять дочерей, для которых удачное замужество – единственный способ вырваться из нищеты. Разумеется, тут не обойтись без Енты, местной свахи. У нее уже есть на примете одна кандидатура – мясник Лэйзер Вольф, вдовец. Пусть он не молод, но зато обеспечен и не прочь взять в жены старшую дочь Тевье, Цейтл. Однако девушка любит бедного портного по имени Мотл, они дали друг другу слово пожениться, и Тевье, после мучительной внутренней борьбы, благословляет этот брак. Но как теперь убедить жену Голду в том, что Лейзер – не самая лучшая партия для Цейтл? Хитроумный молочник находит решение – он рассказывает жене, что ему приснился кошмарный сон, в котором Цейтл умирает от руки первый жены Лейзера. В ужасе Голда соглашается на брак своей дочери и Мотла. Свадьба омрачена погромом, о котором Тевье пытался предупредить урядник. Погром санкционирован властями, и предотвратить его было невозможно.

В доме у Тевье живет студент Перчик, приехавший в Анатевку из Киева. Он дает уроки дочерям молочника в обмен на кров и еду. Между ним и Годл, второй дочерью Тевье, возникает взаимная симпатия. На свадьбе у Цейтл молодые люди, презрев условности, отплясывают так, что и самим небесам становится жарко. Вскоре Перчик отправляется в Киев, чтобы присоединиться к революционному движению, и влюбленные просят у Тевье отцовского благословения. Тевье снова вынужден отступить от традиций. Еще одна его дочь сама нашла свою судьбу, и молочник предается размышлениям о том, переросла ли в любовь их с Голдой семейная жизнь, которая когда-то была устроена стараниями свахи. Через некоторое время приходит известие о том, что Перчик арестован и отправлен в Сибирь. Годл решает последовать за своим возлюбленным, и обещает отцу, что они поженятся по еврейскому обряду.

Хава, третья дочь Тевье, влюбляется в русского парня по имени Федька. Тевье запрещает дочери встречаться с иноверцем, но вскоре после этого узнает от своей жены, что Федьку и Хаву обвенчал православный священник. Хава теперь для него умерла – несмотря на безумную любовь к дочери, Тевье никак не может примириться с тем, что она предала веру своего народа.

Тевье и остальных обитателей Анатевки ожидает еще один удар – выходит царский указ, по которому все евреи должны покинуть губернию. Семья Тевье укладывает на телегу свой нехитрый скарб. Дороги детей и родителей расходятся: Цейтл и Мотл собираются в Варшаву, а оттуда в Америку, Годл и Перчик все еще в Сибири, Хава и Федька отправляются в Краков. В момент расставания Тевье прощает свою непокорную дочь Хаву и благословляет ее.

МЕНКЕН АЛАН

Американский композитор Алан Менкен родился в нью-йоркском пригороде Нью-Рошель. Менкен работал вместе с известными поэтами-песенниками, такими, как Говард Эшмен (1950—1991), Тим Райс и Стивен Шварц. Его отец был дантистом, а мать – бывшей актрисой, полностью посвятившей себя воспитанию детей.

Свою трудовую деятельность Алан Менкен начал как автор музыки к рекламным роликам и аккомпаниатор балетных классов в Еврейском культурном центре Нью-Йорка.

Когда пришло время выбирать карьеру, Алан Менкен решил последовать семейной традиции и даже записался на подготовительные курсы факультета медицины Нью-Йоркского университета. Однако стены этого уважаемого учебного заведения он покинул бакалавром музыковедения.

Мюзиклы:

«Маленький магазинчик ужасов»;

«Красавица и Чудовище»; «Продавцы новостей»; «Покахонтас»;

«Горбун из Нотр-Дама»; «Геркулес»; «Не бей копытом»;

«Зачарованная»; «Рапунцель: Запутанная история».

Красавица и чудовище

Песенные тексты: Говард Эшман & Тим Райс. Либретто – Линда Вулвертон.

В некой далекой стране жил-был бессердечный и себялюбивый принц. Однажды холодной зимней ночью в ворота его замка постучалась безобразная старуха-нищенка. Она попросила принца пустить ее погреться и в благодарность за приют предложила розу. Увидев, сколь уродлива его гостья, принц испытал отвращение и указал ей на дверь. Старуха предупредила юношу, чтобы он не судил по внешности, потому что истинная красота скрыта в глубине сердца, но жестокий принц не стал ее слушать. Тогда старая женщина явилась принцу в своем настоящем облике красавицы.

Хозяин замка бросился на колени и стал молить о прощении, но было поздно: за то, что в сердце принца нет любви, Волшебница обратила его в безобразное Чудовище. Еще одно заклятие она наложила на его жилище и челядь: украшавшие замок херувимы стали горгульями, а слуги начали превращаться в мебель и утварь.

Колдовство может быть разрушено, если Чудовище научится любить и кто-нибудь полюбит его, прежде чем с волшебной розы, которую Волшебница оставила принцу, упадет последний лепесток.

Проходят годы. Надежда Чудовища вернуть себе человеческий облик с каждым днем тает – кто полюбит монстра?.

В маленькой французской деревушке живут немолодой чудак-изобретатель Морис и его прелестная дочь, которая носит «говорящее» имя Белль – Красавица.

Путь Мориса лежит через лес, наполненный разными звуками. К своему ужасу, Морис различает среди них волчий вой. Звери окружают старика, и он бросается от них прочь, в лесную чащу. Перед отцом Белль вырастает огромный замок, который выглядит заброшенным, пока двое из его обитателей – напоминающий каминные часы мажордом Когсворт и похожий на канделябр дворецкий Люмьер не обнаруживают перед Морисом своего присутствия. Вопреки протестам Когсворда, Люмьер и другие слуги оказывают Морису гостеприимный прием.

Появляется Чудовище. Нелюдимый хозяин замка взбешен вторжением незнакомца и объявляет Мориса своим пленником.

Поиски отца приводят Белль в замок Чудовища. Слуги рады появлению юной красавицы – возможно, она разрушит заклятие, и к ним вернется человеческий облик. Белль находит Мориса живым и невредимым, однако отцу и дочери не удается покинуть замок – Чудовище не видит причин отпускать старика. Белль предлагает свою свободу в обмен на свободу отца. Чудовище выдвигает условие – Красавица останется в замке навсегда, и девушка его принимает.

Проводив Белль в ее новую комнату, Чудовище приглашает ее на обед.

Белль негодует: ей не дали попрощаться с отцом и заперли в мрачном холодном доме.

В таверну с криками о помощи вбегает Морис. Он рассказывает, что Белль находится в плену у отвратительного чудовища. Гастон и сельские жители называют старика сумасшедшим и отказываются спасать Белль. Приходит время обеда, Чудовище и его слуги с нетерпением ожидают Белль, однако она так и не появляется. Чудовище уверено, что Красавица никогда его не полюбит из-за отталкивающей внешности. Люмьер советуют хозяину быть остроумным и обходительным, а главное, держать в узде свой буйный нрав. Устав от ожидания, Чудовище в сопровождении слуг отправляется в комнату Белль, однако уговоры и угрозы на нее не действуют. Девушка утверждает, что не голодна, и наотрез отказывается выходить. Тогда Чудовище приказывает не кормить ее вообще.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
5 из 5