bannerbanner
Мюзиклы. Краткие содержания
Мюзиклы. Краткие содержания

Полная версия

Мюзиклы. Краткие содержания

Язык: Русский
Год издания: 2019
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 5

Кандид попадает в болгарскую армию. Его попытка бежать заканчивается неудачей: Кандида хватают и в качестве наказания прогоняют через строй солдат. В замке молятся барон и его семейство, однако это не спасает Тундер-тен-Тронк от разрушения и разграбления, а всех его обитателей – от жестокой смерти. В поисках тела своей возлюбленной Кандид блуждает среди руин и трупов.

Так начинаются скитания Кандида и Панглоса. Вместе они отплывают в Лиссабон. Их хватают как еретиков и передают в руки испанской инквизиции. Панглоса казнят, а чудом спасшийся Кандид продолжает свои странствия.

В это время в Париже некая таинственная красавица привлекла внимание двух влиятельных лиц – обеспеченного еврея дом-Иссахара и не менее богатого Архиепископа собора Парижской Богоматери. Это.

Кандид попадает в Париж, где – о чудо! – встречает Кунигунду живой и невредимой. Молодые люди бегут в испанский город Кадис.

Затем Кандид прибывает в Буэнос-Айрес. Там же оказываются чудесным образом вернувшиеся к жизни Максимилиан и Пакета. Максимилиан, переодетый в рабыню, покоряет Губернатора Буэнос-Айреса дона Фернандо своей красотой. Обнаружив свою ошибку, благородный дон предлагает руку и сердце Кунигунде.

Некий иезуит, положивший глаз на Максимилиана, уводит его с собой.

Проходит три года. Кунигунда, поселившаяся во дворце Губернатора, размышляют о несчастьях, выпадающих на долю привилегированных и богатых.

Странствия приводят Кандида в голландскую колонию Суринам. Богатый голландец Вандердендур, предлагает Кандиду корабль, который, по счастливому совпадению, именно в этот день отплывает в Венецию. Доктрина Панглоса находит свое подтверждение, радуется Кандид, о чем он и сообщает Мартену. Жители Суринама провожают Кандида, Вандердендура и Мартена, желая им счастливого путешествия.

Однако корабль терпит крушение и идет ко дну, а вместе с ним – Вандердендур и Мартен. Кандида подбирает проплывающая мимо галера. На галере Кандид встречает пять низложенных королей, а среди рабов-гребцов – воскресшего доктора Панглоса. Лишившиеся короны монархи рассуждают о том, что будут вести скромную жизнь, служа Господу и человечеству, едва сойдут на берег. Этой теме они посвящают дебаты под руководством Панглоса.

Галера прибывает в Венецию. На дворе время Карнавала, все жители города одеты в маски, местное казино расцвечено огнями. Короли немедленно бросаются играть в рулетку и баккара. Кандид бродит по берегу в поисках Кунигунды.

А что же происходит с остальными героями? Пакета стала самой популярной девушкой легкого поведения, в очередной раз оживший Максимилиан теперь коррумпированный Префект полиции, который держит в своих руках весь город, Кунигунда трудится в казино.

Кандид приходит в казино. Ее лицо скрыто маской. А в это время Панглос в компании красоток отмечает выпавший ему огромный выигрыш. Маска Кунигунды падает, и Кандид узнает ее.

Он внезапно осознает, что все, что составляло смысл его жизни, разрушено. Так к чему было идти на такие страшные жертвы? А его жадная до денег возлюбленная? Ведь ее душа настолько же мертва, насколько полон жизни ее ангельский облик!

Много дней Кандид проводит в молчании. Теперь у него есть деньги, их хватит на небольшую ферму за городом. Кунигунда становится все более сварливой. Панглос мечтает о месте в каком-нибудь немецком университете. Пакета безуспешно пытается продавать себя. Время от времени они замечают, как на городской стене появляются головы все новых неудачливых политиков. А Кандид продолжает хранить молчание.

Наконец, Кандид разражается речью. Они не те, что были прежде, и не те, кем хотели быть. И невозможно любить так, как они любили раньше. Теперь они любят друг друга такими, какие они есть. После чего Кандид делает предложение Кунигунде и призывает своих товарищей заняться делом – выращивать свой собственный сад.

Вестсайдская история

Либретто Артура Лорентса. Премьера – 1957 г.

В основу сюжета легла классическая история Ромео и Джульетты, только перенесенная в Нью-Йорк XX века, времени господства банд. По одну сторону оказывается Мария, пуэрториканка, и Тони, входящий в банду белых ирландцев.

Сюжет мюзикла повторяет основные коллизии шекспировского первоисточника. Все, как и у Шекспира, заканчивается трагически. «Вестсайдская история» – один из немногих бродвейских мюзиклов, переведенных на русский язык еще в советские времена.


Действие перенесено в восточную часть Манхеттена. Сюжет построен на соперничестве потомков белых эмигрантов – поляков, итальянцев, немцев – и выходцев из Пуэрто-Рико.

В нью-йоркском Вестcайде, населенном эмигрантами из разных стран, две молодежных группировки – потомки белых эмигрантов «Ракеты» и пуэрториканцы «Акулы» – борются за контроль над кварталами. Полиция разгоняет очередную драку. Служители порядка лейтенант Шрэнк и сержант Крупке требуют, чтобы молодежь прекратила драку, и преследуют «Акул».

«Ракеты» намерены окончательно закрепить за собой контроль над улицами Вестсайда. Для этого они решают спровоцировать драку с «Акулами». Предводитель «Ракет» Рифф собирается бросить вызов главарю пуэрториканцев Бернардо на танцевальной вечеринке. Рифф хочет, чтобы к нему присоединился его друг и бывший член банды Тони, однако не все его товарищи уверены в преданности Тони.

Рифф навещает Тони в аптеке Дока, где тот работает. Чтобы поддержать друга, Тони соглашается прийти на танцы, однако он не связывает свое будущее с бандой – юноша живет предчувствием того, что скоро его жизнь изменится.

Сестра Бернардо Мария работает в магазине свадебных платьев вместе с Анитой – возлюбленной ее брата. Семья Марии уже нашла для девушки жениха – Чино. Мария лишь недавно приехала из Пуэрто-Рико, и, как и Тони, мечтает о светлом будущем.

На вечеринке молодежь продолжает выяснять отношения, на этот раз с помощью танца. Тони и Мария, находящиеся в противоположных углах зала, замечают друг друга и не могут отвести взгляда. Они танцуют, и напряженная атмосфера вечера уходит на задний план, уступая место зародившейся между Тони и Марией любви. Разъяренный Бернардо оттаскивает Марию от Тони и отправляет ее домой. Рифф и Бернардо договариваются о встрече на нейтральной территории – в аптеке Дока, чтобы провести военный совет. Переполненный эмоциями Тони разыскивает дом Марии, и поет ей серенаду. Влюбленные встречаются на пожарной лестнице и открывают друг другу свои чувства. В это время Анита и ее подружки обсуждают свою американскую жизнь, сравнивая ее с тем, что они оставили в Пуэрто-Рико.

«Ракеты» с нетерпением ждут появления «Акул» у Дока в магазине сладостей. Они выпускают пар в полном агрессии танце. Приходят «Акулы», и начинается обсуждение оружия, которое будет использовано в драке. Тони предлагает «честный бой», в котором противники будут выяснять отношения врукопашную. Главари банд соглашаются. Бернардо собирается драться с Тони, однако ему выпадает другой противник – Дизель.

Лейтенант Шрэнк безуспешно пытается определить, где состоится следующая стычка. А Тони рассказывает Доку о Марии. Мария просит Тони предотвратить драку, и он соглашается. Тони.

Тони приходит на место драки и пытается остановить ее. Бернардо высмеивает его и пытается вовлечь молодого человека в драку. Рифф бросается на помощь другу. Бернардо выхватывает нож – но и у Рифа есть при себе оружие. Тони умоляет друга отступить, но Рифф его не слушает. В самый напряженный момент, когда он уже почти добрался до Бернардо, Тони снова вмешивается в драку, и Бернардо закалывает Риффа. В приступе ярости Тони убивает главаря пуэрториканцев. Участники банд бросаются друг на друга. Слышен вой сирен – это полиция. Все бросаются прочь, кроме Тони, который не может прийти в себя после того, что только что совершил.

В своей комнате Мария мечтает о встрече с Тони. Чино приносит дурные вести – Тони убил Бернардо. Мария молится, чтобы это оказалось ошибкой. Тони приходит к своей возлюбленной. Мария охвачена гневом – она бросается на Тони с кулаками, но тот успокаивает девушку. Они решают вместе убежать. Они считают, что это взрослые виноваты в том, какими они стали.

«Ракеты» отправляются на поиски Тони, чтобы защитить его. Анита, оплакивающая смерть своего возлюбленного, приходит к Марии. Там она почти сталкивается с Тони, который договаривается с Марией встретиться у Дока, чтобы вместе покинуть страну. Анита в ужасе от того, что Мария встречается с убийцей брата. Мария страстно отвечает, что она не может противостоять любви, и Анита понимает, что любовь подруги к Тони не уступает по силе ее собственному чувству к Бернардо. Она предупреждает Марию о том, что у Чино есть пистолет и что он поклялся найти Тони. Лейтенант Шрэнк приходит к Марии, чтобы ее допросить, и та просит Аниту сходить к Доку и попросить Тони подождать. Однако в магазине Дока Анита наталкивается на «Ракет». Они оскорбляют пуэрториканку, а затем набрасываются на нее. К счастью, появляется Док, который предотвращает насилие. Заплаканная Анита говорит «Ракетам», что Бернардо был прав насчет них и добавляет, что Чино узнал о том, что Мария встречалась с Тони, и убил ее. Док передает печальные новости Тони. Теперь, когда ему незачем жить, Тони отправляется на поиски Чино, чтобы тот убил и его. Однако он находит Марию живой и невредимой. Встреча возлюбленных продолжается недолго – появляется Чинно и стреляет в Тони. Юноша умирает на руках у Марии. Разъяренные смертью своего друга, «Ракеты» наступают на «Акул». Мария, у которой в руках оружие Чино, обвиняет участников банд в том, что их ненависть погубила Тони. Она наводит оружие на враждующих, однако не в силах нажать на курок… «Акулы» и «Ракеты» наконец, понимают, что конфликту пришел конец. Вместе они уносят тело Тони. Шрэнк и Крупке уводят Чино. Сидя на земле, Мария оплакивает свою любовь.

Чудесный город

Либретто по сборнику рассказов писательницы Рут Маккини «Моя сестра Айлин». Премьера в 1953.


Молодые девушки прибывают в Нью-Йорк в середине 30-х годов из Огайо с целью устроить свою жизнь и карьеру. Рут – писательница, а её младшая сестра Эйлин – актриса. Девушки быстро находят жилье и приступают к реализации своей программы «покорения Нью-Йорка». Эйлин знакомится с менеджером аптечной сети Walgreens Фрэнк Липпенкоттом, который увлекся красавицей. Рут отправляется в редакцию литературного журнала Manhatter, где встречает Боба Бейкера. Бейкеру нравится Рут, но он советует ей отбросить надежды на успех в Нью-Йорке, потому что и он сам, и многие другие приехали в город с теми же целями и потерпели неудачу. Рут оставляет Бейкеру свои рассказы в надежде, что он их прочтёт.

Спектакль выдержал 559 представлений и был удостоен премии «Тони» в шести номинациях, в том числе как «Лучший мюзикл».

КАНДЕР ДЖОН

Джон Га́рольд Кандер – американский композитор, автор популярной музыки к театральным шоу, кинофильмам. Известен многолетним сотрудничеством с поэтом Фредом Эббом. К их работам относятся «Кабаре» (1966) и «Чикаго» (1975). Без таких мюзиклов, как «Кабаре» или «Чикаго» представить современный музыкальный театр просто невозможно.

Кабаре

«Чикаго» – мюзикл Джона Кандера на либретто Фреда Эбба и Боба Фосса, Пемьера 1966 г.


В Берлин 1930-х годов судьба забрасывает молодого англичанина Брайана Робертса, начинающего писателя, вынужденного подрабатывать уроками. Знакомство с американкой Салли, певичкой из кабаре, дарит Брайану свежие, незабываемые ощущения. Писатель и певица полюбили друг друга, но им суждено пережить разлуку. Салли отказывается ехать с любимым в Париж,

Другая сюжетная линия – трагическая история хозяйки мебелированных комнат фройляйн Шнайдер и ее еврейского поклонника владельца овощной лавки герра Шульца.

Этот мюзикл, рассказывающий о зарождении фашизма и моральном разложении обитателей Берлина накануне второй мировой войны.

Тема фашизма, представленная вначале лишь лёгкими штрихами эпизодов и мизансцен, наиболее ярко раскрывается во второй части мюзикла. Тогда, под отрывистые призывы ломаных немецких песен, прославляющих новую идеологию-заблуждение, и рушится казавшееся таким возможным счастье влюблённых…

Чикаго

Музыка Джон Кандер. Песенные тексты Фрэд Эбб.

Либретто Фрэд Эбб & Боб Фосси.


Танцовщица кордебалета Рокси Харт холоднокровно убивает своего любовника, Фрэда Кэсли, после того, как тот дал ей понять, что между ними все кончено. Рокси удается убедить своего мужа, Эймоса, в том, что убитый был грабителем и получил заслуженное наказание. Эймос берет вину на себя, однако немедленно выясняется, что Рокси и Фрэд были хорошо, даже слишком хорошо знакомы. Эймос предоставляет Рокси самой выпутываться из создавшейся ситуации. Рокси попадает в тюрьму, в одну камеру вместе с Вельмой, звездой криминальной хроники, и другими «веселыми убийцами». Мы узнаем историю Вельмы. Вместе со своей сестрой и мужем они выступали в водевилях с акробатическим номером. Как-то она застала своего мужа и сестру «отрабатывающими» один из трюков и застрелила их обоих.

Надзирательница тюрьмы, Матрона Мама Мортон, исповедует в отношениях со своими подопечными принцип «взаимопомощи». Ее трудами Вельма Келли стала звездой криминальной хроники, и, пока она дожидается суда, Мама Мортон хлопочет об организации гастролей, в которые Вельма отправится, выйдя из тюрьмы.

Вельма не очень рада появлению Рокси, зато Мама Мортон намекает вновь прибывшей, что может помочь ей выпутаться, разумеется, не бескорыстно. Освобождение, а вернее – услуги пронырливого адвоката Билли Флинна обойдутся в 5000 долларов. Эймос, который приходит на свидание к своей незадачливой жене, обещает достать деньги.

Главное оружие Флинна – воздействие на общественное сознание путем помещения разоблачительных статей в таблоиды и ловкое перевертывание фактов «с ног на голову». «Это все цирк, детка. Эти суды – это все шоу-бизнес. Но детка, ты работаешь с великой звездой», – таково его жизненное кредо. Вот и в случае с Рокси – Билли придумывает душещипательную историю, в которой Рокси предстает наивной девушкой, ставшей жертвой большого города и его соблазнов. Флинн устраивает пресс-конференцию, на которой, среди прочих журналистов, присутствует Мэри Саншайн, автор криминальной хроники газеты «Ивнинг Стар». Сентиментальная журналистка, которая полагает, что в каждом есть хоть немного хорошего, принимает рассказ Рокси за чистую монету.

Рокси попадает на первые страницы газет, окончательно оттеснив Вельму, у которой дела идут совсем плохо. Вельма предлагает Рокси вместе выступать с номером, с которым она когда-то выступала вместе с сестрой. Но Рокси не желает делиться своей славой. Однако эйфория длится недолго – суд по делу Рокси откладывается, да и популярность оказывается скоротечной – на первых полосах газет уже во всю пишут о новой убийце. Теперь положение Рокси ничем не отличается от положения Вельмы. Рокси придумывает новый план: она заявляет о том, что беременна. Мама Мотрон в восторге (среди ее подопечных еще не было беременных), а Вельма недоумевает, почему Рокси так везет. Она пытается рассказать Флинну, как бы повела себя на суде, если бы он, наконец, состоялся, однако Билли сейчас не до нее.

На горизонте вновь появляется муж Рокси, Эймос, который считает себя отцом ребенка. Билли дает ему понять, что это не совсем так. Эймос подает на развод, чего и добивался адвокат, чтобы вызвать у публики еще большую жалость к подсудимой. В суде Рокси рассказывает, что ее роман с Кэсли начался из-за того, что она была несчастлива в браке. Когда же она все-таки решила порвать с Фрэдом, чтобы сохранить семью, Кесли явился к ней и попытался ее изнасиловать.

Во время своего выступления Рокси придерживается тактики, к которой собиралась прибегнуть Вельма. Она даже надела туфли своей неудачливой сокамерницы. Вельма возмущена: «Сначала она у меня крадет мою прессу, затем – адвоката, после этого – дату суда а теперь и туфли!» «Куда подевалось воспитание?», – сокрушаются Мама и Вельма.

Суд признает Рокси невиновной, однако это не приносит ей радости – едва объявлен оправдательный приговор, о Рокси забывают. Эймос умоляет Рокси вернуться домой, ведь на суде она сказала, что любит его и у них будет ребенок. «Никакого ребенка не было и в помине», – заявляет Рокси.

В финальной сцене мюзикла конферансье объявляет о дебюте «дуэта двух искрящихся грешниц», королев криминального мира Чикаго, Вельмы Келли и Рокси Харт. Они пробились в шоу-бизнес.

БРУКС МЕЛ

Американский кинорежиссёр, актёр и продюсер. В 1968 году вышел дебютный полнометражный фильм Мела Брукса «Продюсеры» – черная комедия о двух бродвейских продюсерах-мошенниках.

«Продюсеры» – мюзикл, написанный Мелом Бруксом (либретто в соавторстве с Томасом Миэном) по его одноимённому фильму.

В 2001 г. состоялась бродвейская премьера мюзикла. Спектакль был восторженно встречен как зрителями, так и критиками. На следующий день после открытия был побит рекорд дневных кассовых сборов в истории этого театра, продав билетов на 3 миллиона долларов. Со временем шоу несколько поубавило популярности из-за того, что была замена актёров.


Голт Макдермот (1928—2018) … Мел Брук (1926-)


Спектакль не сходил со сцены театра 6 лет; было дано в общей сложности 2502 представления. Последнее состоялось в 2007 г.

Это было классическое бродвейское шоу – очередная вариация на тему американской мечты, высмеивающая нравы шоу-бизнеса и пародирующая бродвейские штампы. Успех мюзикла показал, что именно в таком спектакле нуждался подуставший от эпических британских мюзиклов и местных экспериментальных постановок зритель.

Продюссоры

Либретто, музыка и песенные тексты: Мел Брукс, Томас Миэн. Премьера: на сцене театра «Сент-Джеймс», 2001.

Два театральных продюсера придумали схему, при которой можно разбогатеть на провальном спектакле. Для этого надо привлечь инвестиции, превышающие стоимость постановки. Если мюзикл провалится, то никто из инвесторов и не вспомнит о своей доле в прибыли, и все оставшиеся от постановки деньги продюсеры оставят себе.

Они находят самый заведомо провальный мюзикл, психованного автора пьесы – самого плохого режиссёра из всех возможных и самых бездарных актёров.

«Продюсеры» пользуются огромной популярностью в мире. Мюзикл был переведен на 15 языков, включая японский, греческий и иврит, и ставился в таких городах, как Сидней, Торонто, Токио, Милан, Будапешт, Мадрид, Вена, Прага, Стокгольм, Братислава, Хельсинки, Афины, Рио-де-Жанейро, Берлин и др.


Вечерний Нью-Йорк на пороге лета 1959 года. В знаменитом бродвейском театре «Шуберт», повидавшем немало хитов, только что провалился очередной мюзикл продюсера Макса Биалистока «Забавный парнишка» по шекспировскому «Гамлету». Выходящие из дверей театра зрители восклицают: «Ему снова это удалось – худшее шоу в городе». Поверженный, но не сломленный продюсер заявляет толпе, что он когда-то был и еще будет королем Бродвея.

Через несколько недель после провала в офисе Макса появляется – Леопольд Блум, сотрудник бухгалтерской конторы «Уайтхолл и Маркс». Фирма направила его проверить финансовую отчетность Биалистока.

Застенчивый бухгалтер не может не восхищаться Максом – знаменитым импресарио. Лео признается Максу, что у него есть тайное желание – стать продюсером на Бродвее.

Лео обнаруживает у Макса несоответствие в расходах – похоже, Макс присвоил себе две тысячи из денег, собранных им для постановки «Забавного парнишки». Макс умоляет бухгалтера скрыть недостачу… «А ведь при определенных обстоятельствах продюсер может сделать себе состояние не на успехе, а на провале», – бормочет себе под нос Лео. Достаточно собрать миллион долларов, поставить провальный спектакль за сто тысяч, а остальные положить себе в карман. Но это, конечно игра ума. Макс, потрясенный открывающимися перспективами, сразу же разрабатывает план, цель которого – заработать два миллиона.

Но Лео слишком нерешителен, чтобы рискнуть. Он увольняется с работы и устремляется в офис к Биалистоку.

Новоиспеченные компаньоны открывают совместное дело под названием «Биалисток и Блум – театральные продюсеры». Следующий шаг – найти наихудшую из когда-либо написанных пьес, которая наверняка провалится. Наконец, к ним в руки попадает сценарий под названием «Весна для Гитлера, Веселый водевиль с участием Адольфа и Евы в Берхтесгадене», написанный бывшим нацистом Францем Либкиндом.

Лео и Макс отправляются на встречу с автором.

Затем продюсеры навещают известного бродвейского режиссера Роджера Де Бри и его ассистента-любовника Кармен Гиа. Позволив Максу и Лео поуговорить себя, Де Бри подписывает контракт.

Макс и Лео чувствуют себя победителями – им удалось нанять самого бездарного режиссера на свете!

Теперь осталось собрать деньги. Макс объясняет Лео, что продюсеры никогда не вкладывают собственные деньги в шоу. Для этого у Макса есть сотни старушек, которые охотно инвестируют свои доллары в его проекты. Охмуряя одиноких старых леди, которые просто не могут устоять перед его сокрушительным обаянием, Макс собирает два миллиона.

Второй акт начинается в офисе компании Bialystock & Bloom’s.

Дела с постановкой продвигаются. Кастинг в самом разгаре. Кармен Гиа разучивает с толпой Гитлеров танцевальные па, их сменяет группа фюреров, ожидающих вокального прослушивания.

Настает время премьеры. Макс решает обратить плохую примету в свою пользу и потихоньку продолжает желать всем сломать ногу – так в американском театре звучит пожелание удачи артистам. В подтверждение театрального суеверия Франц Либкинд ломает ногу. У Франца нет дублера, поэтому Гитлера придется играть самому Де Бри.

На сцене театра «Шуберт» идет премьера нового мюзикла. Публика в восторге от спектакля.

На следующий день в своем офисе Макс и Лео просматривают утренние газеты, и к своему ужасу обнаруживают хвалебные рецензии, в которых их мюзикл всерьез называют шедевром. Продюсеры в отчаянии – они сделали все, чтобы спектакль провалился, однако в результате получили хит.

В страхе перед разоблачением Лео решает выйти из игры и сдаться властям. Осталось отобрать у Макса бухгалтерские книги, однако Макс не собирается так просто с ними расстаться… В разгар драки в офисе появляются опьяненные успехом Де Бри и Кармен. Макс бросается на них с обвинениями… Выяснение отношений прерывается с появлением обезумевшего Франца Либкинда. Его обожаемый Гитлер был выставлен в спектакле идиотом! Драматург открывает пальбу по унизившим фюрера деятелям шоу-бизнеса. В страхе, что Либкинд действительно застрелит его и Лео, Макс подначивает немца расправиться с актерами – ведь именно благодаря их игре публика смеялась над Гитлером… На звуки выстрелов прибегают полицейские. Франц не намерен сдаваться и устремляется прочь, поскальзывается и… ломает вторую ногу.

Служители порядка берут под стражу Макса, а заодно прихватывают найденные ими подозрительные бухгалтерские книги. Перепуганный Лео наблюдает за происходящим из укрытия… Ожидающий в камере суда Макс получает открытку из Бразилии, в которой Лео описывает свою разгульную жизнь. «Кто бы мог подумать, что простой счетовод станет моим Иудой!» – сокрушается Биалисток и прокручивает в своей голове гениальный план, который привел его в тюрьму.

В суде Биалисток произносит речь о том, что, будучи лживым, двуличным и бессовестным человеком, каким и должен быть настоящий продюсер, он впервые встретил партнера, которому доверился, а тот его предал. В этот момент под звуки самбы появляется Лео. Он возвращает украденные деньги и занимает место рядом со своим компаньоном. Почему же бухгалтер вернулся? Лео говорит, что находясь в Рио, он понял, как много значили для него дружба с Максом Биалистоком. Ведь до встречи с ним Лео Блум был никем… Да и сам Макс не может отрицать, что знакомство с Лео его тоже изменило. Растроганный этим гимном мужской дружбе, судья приговаривает всех участников аферы к пяти годам заключения, которые они будут отбывать вместе в знаменитой неприступной тюрьме Синг Синг.

Но и за решеткой Макс и Лео не успокаиваются. Силами заключенных они ставят мюзикл «Узники любви». Губернатор прощает продюсеров.

Вернувшись в Нью-Йорк, Лео и Макс организуют показы «Узников любви» в театре «Шуберт». Главную роль снова исполняет Роджер Де Бри. Стоя на улице перед театром, где их шоу идет уже четыре года, продюсеры Макс Биалисток и Леопольд Блум отмечают свой триумф.

ГОЛТ МАКДЕРМОТ

Артур Terence Галт Макдермот канадский-американский композитор, пианист и писатель музыкального театра.

На страницу:
4 из 5