bannerbanner
Минотавр и я
Минотавр и я

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 4

. А что, дворцовая челядь… Тезей

. В основном – критяне, да, мой проницательный господин. Мелочный торговец

. Ну-ну, ты это брось – подхалимничать. А высокие вельможи – те, что познатней и побогаче – из смешанных кровей… как сам Минос? Тезей

. Оно, конечно, ваша правда, господин, только не поминайте его вслух лишний раз. Не для простых речей это имя. Мелочный торговец

. Страшно тебе? Ну, будь по-твоему. Как же занесло тебя в Кносс, бедолагу? Тезей (Мелочный торговец кивает.)

. Двадцать лет тому я, изволите видеть, был по торговым делам в Коринфе, ну и недоглядел – сына моего забрали критяне, он им глянулся, безо всякой жеребьевки. Приехал я сюда, думал найти, а он уже сгинул. Пропал. Не то в услужение кому попал, не то в семью, не то продали, или священные быки сожрали его – я не знаю. Вот и остался. Мелочный торговец

. Как ты спокойно об этом говоришь. Тезей

. Это я сейчас – спокойно, а тогда – ого-го, как беспокойно я разговаривал. Но мальчика моего не вернешь, а дело есть дело. Кто я такой, чтобы мстить царю Миносу? Мелочный торговец

. У тебя есть здравый смысл. Тезей

. Боги милостивы. Мелочный торговец

. Зачем я здесь, знаешь? Тезей

. Слышал, мой господин. Мелочный торговец (с готовностью)

. Что думаешь об этом? Тезей

. Не ждите, что я стану вам помогать. Мелочный торговец

. Ни в коем случае. Героизм – это веселые глупости одиночек. Тезей

. Вам нужно к Дедалу. Во-первых, он из ваших, во-вторых, смышленый, и в-третьих… он – не я, ему есть, что терять. Мелочный торговец

. Надо же. А я всегда думал, что бунтуют те, кому терять нечего. Тезей

. Нет, сударь, когда человеку терять нечего, ему и смерть мила. А если у него есть что на сердце, он уж постарается выжить. Вам нужно к Дедалу, да. Мелочный торговец

. А может, просто удрать – мне и остальным? У Кносского дворца ведь нет укрепленных стен. Тезей (задумчиво)

. Что вы, мой господин! Бежать – это очень дурная примета, все, кто ни пробовал, потом жили недолго и очень несчастливо. Мелочный торговец (шокирован)

. Значит, драться. Мне это не нравится. Не могу понять, почему мне это не нравится. А тебе заплатили, чтоб ты тут обихаживал меня, да? Тезей (После паузы.)

. Мой господин, я – человек маленький… Мелочный торговец (смущенно)

. Да не втягивай ты голову в плечи. Нет у меня привычки колотить людей. Убить могу, а тузить попусту… Тезей

. Тяжко вам придется здесь, сударь. Мелочный торговец

. А вот это – лишнее. Следить – следи, сплетни разносить – разноси, мое почтение, но лезть в душу в сандалиях, не умывшись, да еще с лотком грошовых побрякушек в придачу… Пожалуй, я могу и отступить от правила. Тезей

. Как будет угодно моему господину. Мелочный торговец (отступая на шаг)

. А может, ты и прав. Надо повидаться с Дедалом. Единоплеменник в этой норе многого стоит. Тезей (глядя мимо него)









Сцена 4

Человек сидит на скамье и чертит прутом на полу круги и формулы.

. Вот это – остров… Так. Если идти на север, то сперва будет Дия, а затем россыпь Киклад: Фера, Мелос, Парос, Наксос, Делос, Скирос… Так. Здесь кует Гефест, и чад его кузни простирается над морем на половину архипелага. А вот так – до Суния будет меньше недели пути. Совсем белый маяк, узкий и гладкий, как корабельная мачта, и на вершине ее, словно моряцкий вымпел, мечется сигнальный огонь… Но это я отвлекся. А нужно еще принять поправку на скорость прибрежных течений и зимний ветер. Человек

А вот это – город. Так? Ну да. Большой Бычий двор, коридор процессий, мегарон царицы и зал двойных топоров. Вот здесь – северные пропилеи и театр, и дорога к нему с площадкой для танцев. Выходить лучше через Западный бастион – за ним мало следят, да и охрана там хиловата. Днем или ночью? Ах, если бы не парнишка – я бы провернул все в два счета…

. Дедал! 1-й слуга (входя)

. К воронам! Дедал (монотонно)

1-й слуга уходит.

. Хорошо еще, что я – не какой-то раб казны, а, можно сказать, личный раб самого Миноса. Не то чтобы это принесло мне много счастья, но хотя бы есть, чем заткнуть рот челяди… Я опять отвлекся. Дедал (Чертит.)

Я мог бы проложить курс по звездам – да-да, пока они светят в глазах моего мальчика. Если погода простоит ясной до холодов, небо будет мне как бронзовая таблица. Сколько у меня времени? Месяца два-три. Сколько протянет старый Минос, который не прочь сгноить меня в самой черной из нор Лабиринта, сколько потребуется Минотавру, чтоб подчинить себе город и народ? На Крите все происходит быстро – жизнь и смерть, здесь это практически одно и то же. Но глупо под финал оказаться заживо похороненным в доме, который без малого тридцать лет самолично украшал и обустраивал… Не хотелось бы. (Чертит.)

А он еще помнит ее, и все время просится к маме. Это разрывает мне сердце. (Снова чертит.)

Дайте мне мысль – муравья. Я привяжу к нему нить умозаключений и продерну сквозь раковину задачи. И эта раковина – только образ моего Лабиринта…

. Господин Дедал… 2-й слуга (входя)

. К Харону тебя, человек! Дедал (прежним монотонным голосом)

2-й слуга уходит.

. Мелкие сошки. Как быстро они учатся лгать, красть и заискивать. А еще богатый вельможа приглядит кого для своих утех… Не хочу, чтобы он здесь рос. Сын раба, наполовину туземец – какое же это будущее? Дедал (Не переставая чертит.)

В Западной от главного двора части – дворцовые парадные помещения… коридор процессий… вот он – и тронный зал. С континента, кстати, привезли свежую партию рабов на бычью пляску – покажется ли им там Минос в своей ритуальной маске? Да вообще – увидят ли они его? Входы – вот здесь… и вот тут. Тут днем и ночью шастает толпа придворных, но в ней и затеряться легко, кто ж не знает меня. Спросят – иду по делу, к Миносу, к Наследнику, к его матери или сестрам – да что угодно, хоть грифонов подкрашивать в тронном зале… Вот и подмастерье со мной! Я такие им фрески распишу напоследок – ахнут! ) Женщин в синем среди цветов и листьев, и их черные волосы, витками текущие на обнаженную грудь, и подведенные смеющиеся глаза… чтоб они видели их божественные лица, подыхая под ахейскими мечами! (Мстительно.) (Забываясь. (Опять чертит.)

В Восточной стороне – кладовые и жилые кварталы. После смерти Главка в склады по ночам никто не ходит – боятся холодных теней, жадных до живой крови, но нам-то это нипочем. Раб верит только светлым призракам своей свободы. В жилых ярусах народу – как в муравейнике: и челядь, и рабы, и господа – чуть не в одной постели, но последних это, кажется, вполне устраивает. Пройти незамеченным легко: от женщины – к мужчине, и снова – к женщине… Но – с ребенком?! Ах, боги благие, если б мне не было, для чего жить и умирать! Но – пусть так, я проберусь… в Восточных же воротах, воротах рабов и крестьян-торговцев, мастеру Дедалу делать вовсе нечего, и это уж сообразит любая охрана…

. Мастер Дедал… 3-й слуга (входя)

Эй, поосторожней, болван! Не сотри моих чертежей! Дедал (уже резко)

. Но, мастер… 3-й слуга

. Не тронь, говорю, расчетов! Оглох, что ли? Наш господин не обрадуется, если я скажу ему, что ты мне помешал. Дедал

. Но, мастер, наш господин… 3-й слуга

. Наш господин ждет от меня новую работу. Я должен успеть в срок его позабавить. Проваливай! Дедал

3-й слуга нехотя уходит.

. И уж я позабавлю – дайте срок. Мало никому не покажется… Дедал (Смотрит в чертежи.)

А чтобы скорей попасть в порт, я должен выйти Северным бастионом по дороге к театру – а теперь, вблизи великих празднеств Богини-Матери, это взаправдашний нонсенс. Только из дворца туда соберется полторы тысячи человек… (Садится, отшвыривает прут.)

И что теперь? Через крышу, да?! Дедал вам что, голубь?.. Боги, боги, вы дали мне сына, но за что вы мне дали любовь к нему? Только из-за любви я лезу вон из своей старой шкуры… Я с закрытыми глазами могу чутьем дойти до любой наружной стены Дома Секиры, да что толку? Сквозь стену-то мне не пробраться! Служить царям слишком хорошо – значит ковать себе наказание, помяните мое слово. Не царь, так царица или цареныш – кто-нибудь да сделает тебя рабом, чтоб навеки скрыть собственные секреты. Как это я до сих пор жив – ума не приложу…

За стеной – отдаленные спорящие голоса.

. Хорошая драка в сердце Лабиринта – вот что мне нужно. Что-нибудь яркое и кровопролитное, и лучше – замешанное на подлинной страсти, что отвлекло бы общее внимание от моей персоны… И тогда бы мастер Дедал – мышкой, мышкой… А когда они меня уже хватятся – это их печаль, в порту наверняка есть корабль, на котором не знают меня в лицо… Дедал

Да, мне нужна роскошная житейская драма… Но что бы это могло быть?! Что?

Голоса за стеной переходят в свару людей, каждый из которых хочет взять первенство. Наконец, они вваливаются как есть, втроем, затаптывая чертежи и расчеты.

. Дедал, царица послала за тобой! 1-й слуга

. Дедал, Владычица Лабиринта велит прийти! 2-й слуга

. Дедал, царевна потеряла мячик. 3-й слуга

. Проклятые бабы! Дедал (хватаясь за голову)

Входит 4-й слуга.

. Мастер, Наследник требует к себе. 4-й слуга

. Всем в одночасье… Зачем я ему понадобился? Хорошо, идем к Минотавру. Дедал

Все уходят. На полу остаются прут и круги.








Сцена 5

Рыночная площадь в Гераклейоне. Поначалу из мрака доносятся голоса, потихоньку мрак редеет – и тогда видны лица.

. Вода! Кому воды? 1-й голос

. Рабы! Кому рабов? 2-й голос

. Неужели благородные господа не желают свежего хлеба? 3-й голос

. Рыба, рыба, живая рыба! 4-й голос

. С прошлой недели, а все живая? Поскорей засоли ее, тетка Миррина, тогда она дольше продержится! 3-й голос

. Ах ты, охальник! Да твой хлеб свеж, как эти камни – берегите зубы, благородные господа! 4-й голос

. Рабы, свеженькие рабы! 2-й голос

. Мясо, парное мясо! 3-й голос

. Камарес, вазы стиля камарес! Настоящий камарес, подлинная древняя работа – только у нас! 5-й голос

. Ну да, настоящий камарес! Купил трех горшечников с континента – у них глина в волосах – и лепит подделки в каменоломнях неподалеку от старого Феста… 3-й голос

. Сливы, кому слив? Плотные, сладкие, берите сливы! 4-й голос

Через площадь медленно проходит Глашатай, и его голос взлетает над общим шумом.

. Доброй торговли, люди! Солнцеподобный Минос желает вам доброй торговли! Глашатай

Проносят паланкины знатных дам, носилки сближаются, их обитательницы высовывают друг к дружке головы.

. Нет-нет, не бери его, душечка моя, он слаб на мужскую жилу. Твой прежний трудился куда основательней, а нынче они все лентяи! 1-я дама

. Твоя правда, милочка, может, хоть на бычьей пляске я подберу себе кого из плясунов. Мальчики, говорят, возвращают молодость… 2-я дама

. Проверим-проверим, сердечко мое. Мне пора. Целуй от меня мужа. 1-я дама

. Непременно. И ты целуй от меня своего сыночка. 2-я дама

Носилки расходятся. Носильщики корчат рожи.

. И будет день, когда Посейдон Чернорогий пошатнет саму землю, будет день… и мы услышим рев его, и спина его выгнется, и лопнет над нею твердь… Так было, и будет снова. И рухнет тогда Дом Секиры, как дважды лежал в руинах… Нищий (блажит)

. Ну вот, началось! Тетка Миррина, кинь этому ворону вяленую воблу, заткни ему пасть – за мной, ты знаешь, не пропадет. Терсит (с отвращением)

. Добрый ты человек, Терсит. Не будь ты так уродлив, я б за тебя замуж вышла. Миррина (выполняя просьбу)

. С лица воду не пить, тетка Миррина. Будь ты помоложе на два десятка лет, уж я бы покувыркался с тобой на зеленой травке. Терсит

. Зрелое вино крепче хмелит, Терсит. Да только почтенной вдове не к лицу говорить такое и слушать… Миррина

К нищему, жующему рыбу, через толпу направляются двое стражников с Капитаном Стражи.

. Что ты тут дребезжал про священный Лабиринт, ты, дряхлое чучело? Капитан Стражи

Менелай, дружище, брось ты старого Дава! Все ж на рынке знают: он полоумен. Кто принимает всерьез его трепотню? Терсит (вмешиваясь).

. Как по-твоему, от полоумия лечат удары в ухо? Менелай (задумчиво)

Нищий весь сжимается.

. В безумных боги живут, их нельзя бить. Боги их гложут и мучают. Терсит

. Ты думай, что говоришь. Что, и весь этот бред о падении Лабиринта у него от богов, так, что ли? Менелай

. Эх, Капитан! Вышел ты на полдневную жару, несчастный, вместо того, чтоб сидеть в прохладе дома с красоткой женой – вот тебе везде крамола и мерещится. Лучше иди сюда, пропустим по кружечке… Терсит

. Ну, смотри… Зашейте пасть, что ли, старому хрычу, коли не хотите неприятностей. В другой раз не спущу… Менелай

Заходит в лавку к Терситу.

В углу площади возятся скоморохи, изображают бычью пляску. Публика веселится. Старый Дав принимается гадать прохожим, подбрасывая цветные камушки.

Снова проносят паланкины дам, встречаются двое вельмож, обнимаются и целуются при встрече, один их них – Синий.

. А он уже вызвал Дедала, знаете? 1-й вельможа

. Слышал. По моим источникам, парень тоже будет искать встречи с мастером. Забавно, как он упирается всеми лапами – видимо, хочет жить. Синий

. Вы не верите? 1-й вельможа

. Кому? Этому религиозному фанатику с материка? Что ж, если он крепок в своем жизнелюбии так же, как в идейном идиотизме… Синий

. Господа мои, купите девочек! Совсем юные, но очень горячие – мне везли их из далекой Колхиды. Терсит (встревая)

. Ты что, цвет не различаешь, любезный? Девочки мне сейчас не по вкусу. 1-й вельможа (смеясь)

. Тогда купите мальчиков – ребята из Фессалии, норовистые и крепкие, как маленькие кентавры. А девочек возьмите для жены! Не проходите мимо: мой товар – отборный товар. Терсит

. Ну, будет хвалиться. Уговорил – зайду. 1-й вельможа

Исчезает в лавке.

. Милости просим, благородный господин. Терсит

Уходит за ним.

. Свет, конечно, придет из-за моря… Но вот только куда он придет?.. Ого, какая красотка! Синий (задумчиво)

Из толпы на пустой пятачок пробивается Елена.

. Кто видел этого болвана, Капитана Стражи? Елена

. Милая, тебе-то он на что? Как бы Капитан не осерчал на неласковые слова. Синий

. Пусть только попробует. Что до вопроса «на что?», так я сама частенько себе его задаю! Елена

. Хочешь новое ожерелье? Тогда пойдем со мной. () Синий Берет ее за руку.

. Это ты куда навострилась, сестренка? Не успели прийти… Клитемнестра

. А сестрица твоя тоже ничего. Синий

. Ее не трогайте. Она жена скупого стервеца Агамемнона – того, у которого служит Терсит. А вот и он сам, пожалуйста. Что угодно, братец? Пришли поглядеть, как продают ваших зверюшек? Елена

. Умолкни, шлюшка. Менелаю надо бы сечь тебя, чтоб живого места не осталось. Агамемнон

. Менелай добр, а не глуп. А мне вот жаль, что Клито – такая гусыня, я бы уж давно расплатилась с вами за гнусный нрав, вы, мерзкий толстый лавочник! Елена

Агамемнон замахивается на нее.

. Ну-ну, прекрасная стражница, не шали с деверем, а не то его хватит удар от злости. Да и ты, любезнейший, опусти кулаки-то, иначе живо кишки выпущу. Это пошло – бить женщину. Синий (заступаясь)

. Это не женщина, это гарпия. Даром что смазлива. Не в добрый час на ней женился мой брат… Агамемнон

Елена хохочет.

Мальчишеский голос врывается в гомон толпы.

. Новости, новости! Самые свежие новости из дворца! Слышал своими ушами, а расскажу – вложу все, как есть, в ваши уши! Большой рассказ – четыре сливы и пол-лепешки, короткий – две сливы и четверть. Кому новости?! Ганимед (приближаясь)

Его встречают гулом одобрения, отовсюду слышны крики: «сюда, парень!», «нет, сначала сюда!».

. Эй, пацан, иди ко мне – не прогадаешь! Терсит (высовываясь из лавки)

. Ой, какой хорошенький! Не ходи туда, постреленок, там тебя продадут! Елена (зачарованно)

. Не бойтесь, добрая госпожа, никто меня не продаст – я слишком хорошо подслушиваю, кому нужен такой раб? Новости, новости… Ганимед

. Так ведь длинный язык можно и подрезать. Синий

. Ой! Господин Синий! Ганимед (Смутившись.)

. Ничего, продолжай, продолжай… Синий

. Иди лучше сюда, Ганимед! Ну, что ты сегодня припас? Миррина

. Совершенно потрясающую историю! Ганимед

. Да говори же, вот наказанье! Миррина

. Э-э, нет, тетенька, плату вперед! Мое брюхо не выдает кредитов. Ганимед

. На, держи, и поешь. Миррина

. Да благословят боги вашу ще… Как, а еще две сливы?! Тогда будет вам короткий рассказ! Ганимед

. А не пронесет тебя с тех четырех слив? Миррина (значительно)

. Ну, тогда я пойду к дяде Терситу – он за свежую сплетню не поскупится! Ганимед (спрыгивая с прилавка и делая шаг в сторону)

. Куда?! Ах ты, мошенник! Миррина

. Отсыпь ему слив, матушка, пусть лопает. Но прежде пусть говорит. Синий (смеясь)

Кидает ей пару монет.

. Да я бы и так дала, высокий господин – он же сирота… Спасибо вам. Миррина (ворчливо)

Ганимед забирается на пустую перевернутую тачку.

. Слушайте новости, люди! Слушайте и дивитесь! Привезли новую партию ритуальных рабов! Ганимед

Его слова встречают восторженными криками: «наконец-то», «заждались», «давно пора».

. Они родом из Ахайи, из далеких Афин. Семь парней и семь девок. Капитан говорит: они чокнутые, на корабле они всю дорогу танцевали… Ганимед

. Чтобы согреться! Голос из толпы

Всеобщий хохот.

. Храбрые ребята. Синий (сквозь зубы)

. Капитан говорит: они танцевали для своего бога, чтобы он сохранил им жизнь. Минос – да продлятся годы Солнцеподобного – не стал смотреть на них, ему неинтересно. Сегодня варваров посвятят Отцу-Посейдону в храме, пред лицом Богини-на-Земле… Ганимед (перекрикивая гомон)

. У-у-у, значит, мясцо-то – на убой! Голос из толпы

. …А завтра отдадут Астериону-Наследнику, да будет благословенна мудрость его! Ганимед

. Ах, бедняги! Елена

. Хоть недолгий, но все-таки перерыв, сестра. Нашим девочкам можно будет выйти гулять за палисадник… Клитемнестра

. Беда не приходит снаружи, Клито. Елена

. Пусть она не приходит хотя бы снаружи. Клитемнестра

. Их будет четырнадцать – семь и семь – и они заплатят за наши грехи. Ганимед

Общий крик ликования.

. Астерион-Наследник, да пошлют ему боги сытую жизнь, возьмет их себе, а может, отправит и на бычью пляску… Это будет уже завтра, люди! Ганимед

. Слава Минотавру! Голос из толпы (не удержав восторга)

Все подхватывают: «Слава Астериону, слава!»

. Тупое стадо! Синий (вполголоса)

. Ты, жадный галчонок, ну и в чем твоя сенсация?! Ну, привезли рабов… обычное дело. Терсит (высовываясь из лавки)

. Да, в чем новость-то? Твоя работа не стоит четырех слив – и еще четырех от этого доброго господина! Миррина

Но народ на площади уже расходится, поздравляя друг друга. Синий что-то шепчет на ухо Елене, та смеется. Агамемнон лениво торгуется с кузнецом, выбирая колодки на человека.

. Погодите, я еще не все сказал! В числе этих четырнадцати – сам афинский принц! Ганимед (защищаясь)

Его поднимают на смех.

. Принц? Ври больше! Терсит

. Это среди рабов-то? Миррина

. Мальчик, откуда в Афинах – принц? Агамемнон (резонно)

. Я сам слышал – принц. В том-то и все дело! Ганимед

. Ну как же! Повелитель варваров, принц козопасов! Голос из толпы

Опять общий смех.

. Ну, может, и впрямь побочный сынок мелкого вождя… Синий (примирительно)

. О нет, господин! Его отец – царь Эгей! Принц – признанный наследник, Пастырь Афин. Ганимед

. Вот я и говорю – пастух! Голос из толпы

. А он красивый? Елена

. Не знаю, госпожа, я не знаток. Но жрицы говорят, что да… Ганимед

. Тебя волнует красота? Почему? Синий

. Она хрупка, но не умирает. Великая Мать дает ее снова и снова в череде превращений. Человеку грешно губить все красивое. Елена

. Брехня! Как же он попал в рабы, сын царя? Тянул жребий, что ли? Или его продали пленным? Агамемнон (покровительственно)

. Ни то, ни другое, господин. Он пришел сам. Ганимед

Внезапно повисает тишина. Люди шокированы.

. Он пришел сам, добровольно. Он отдал себя в жертву за свой народ Ганимед . (продолжает)

. Дикость какая! Он что, не мог никого купить себе в замену?! Агамемнон (ошеломленно)

. Н-да, эти материковые – страшный народ, приятель. Если у них еще сохранился ежегодный обряд жертвоприношения царя, нам сильно не поздоровится. Мы, критяне, уже слишком ленивы для уплаты своих долгов… Синий

. Вы правы, господин мой. Это еще не все. Афинский принц говорит, что он пришел убить Минотавра… Ганимед

Повисает пауза, вдвое глубже предыдущей. Слышно, как икает от страха старый Дав.

. Что ты сказал?! Агамемнон

. Он пришел убить Минотавра. Ганимед

Над площадью – обвал гомерического хохота и повторяемое на несколько голосов: «нет, вы слышали? – да он просто псих, этот парень! – убить Минотавра!»

Из лавки Терсита вываливается вдребезги пьяный Менелай и бросается в бой.

. Как это убить? Кто смеет убить? Кто это сказал? У кого язык повернулся? Да я за Наследника… за нашу надежу… всех, всех – на копья! Менелай (Плачет.)

. Нализался, родимый. Ну, пошли домой, Капитан… Елена (с нежностью)

На страницу:
2 из 4