Полная версия
Как навести порядок в своем бизнесе. Как построить надежную систему из ненадежных элементов. Практикум
Определение навеяно ТРИЗ: Теорией решения изобретательских задач. Это четкая система для решения нестандартных технических задач, созданная Генрихом Сауловичем Альтшуллером (www.altshuller.ru). Хотя ТРИЗ предназначен для решения технических задач, ТРИЗовский образ мышления в бизнесе очень помогает.
34
Аутсóрсинг (от англ. outsourcing: внешний источник) – передача организацией определённых бизнес-процессов или производственных функций на обслуживание другой компании, специализирующейся в соответствующей области (определение из Wikipedia).
35
См. п. 6.4.4 «Как отбирать будем?».
36
См. п. 8.3 «Бенчмаркинг».
37
Гаррингтон Эмерсон. «Двенадцать принципов производительности».
38
Рекомендую книгу Джима Коллинза «От хорошего к великому».
39
См. п. 1.1 «Компания глазами владельца» (врезка «И еще о наростах»).
40
См. п. 2.3 «Миссия».
41
См. комментарий Сергея Багузина в п. 4.3.4 «Управление финансами в проекте».
42
Подробнее – в п. 2.1 «Ваши клиенты» в книге «Стратегия бизнеса…».
43
Генри Форд. «Моя жизнь, мои достижения».
44
Московская городская телефонная сеть.
45
Российские железные дороги.
46
См. п. 10.1 «Антикоррупция».
47
К девятому изданию. А сейчас, в 2017 году, в чем-то опережаем их.
48
Изначально слово «менеджер» (англ. manager: администратор, управляющий) означает «руководитель». То есть сотрудник, возглавляющий некоторое подразделение, проект и т. д., управляющий подчиненными сотрудниками. Однако в России часто менеджерами называют всех подряд, например, «менеджер по продажам», cleaning-manager (уборщица) и т. д. Изначально это делалось для «как бы повышения» статуса сотрудника, чтобы не платить ему лишних денег. Неправильное употребление данного термина вносит заметную путаницу в мозги работников. В этой книге в основном использую слова «руководитель» и «менеджер» как синонимы. Данное место – исключение.
49
Подробнее – в п. 2.3 «Ваши конкуренты, преимущества и уникальность» в книге «Стратегия бизнеса…».
50
См. п. 8.3 «Бенчмаркинг».
51
См. п. 9.3 «Сопутствующий бизнес и интеграция».
52
Суп из морепродуктов: рыба, креветки, осьминоги и т. д. Во время написания этой книги я еще не был вегетарианцем.
53
Да простят они меня…
54
См. п. 8.1 «Оценка удовлетворенности клиентов».
55
Если вы их вдруг еще не знаете, то сейчас – самое время.
56
Иногда выгодно передать такие направления на аутсорсинг. См. также п. 9.3 «Сопутствующий бизнес и интеграция».
57
От английского слова stakeholder: участник совместного дела; пайщик.
58
См. п. 10.1 «Антикоррупция».
59
См. п. 1.4. «Ключевые компетенции компании и ее конкурентные преимущества».
60
Подробнее см. описание концепции «клиент – поставщик» в главе 3 «Бизнес-процессы».
61
См. п. 10.1 «Антикоррупция».