bannerbanner
Гроздья Граната
Гроздья Граната

Полная версия

Гроздья Граната

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 6

– Вот! Вот мои друзья – деньги!..

Уже тогда я заметила в нём что-то такое, что сразу отвернуло от него. Я не могла так сразу понять в чём суть, но чувствовала, что лучше не иметь с этим человеком ничего общего.


…А вот и они! Вдали на аллее мы увидели эту сладкую парочку, которая шла в обнимку и целовалась, не обращая никакого внимания на прохожих. Детей с ними не было – они наверняка считали, что выполнили свой долг перед потомством, уже только зачав их. Ну а для всего остального существовали многочисленные дедушки с бабушками.

– Привет! – поздоровались они с нами.

– Привет! Как жизнь молодая? – ответил им Турал. А я ограничилась вежливой улыбкой. Не могу внятно объяснить причину, но уже тогда я относилась к приятелю мужа настороженно. Что-то в его поведении или внешности было такое, что заставляло меня сдерживать эмоции при общении. Возможно, это происходило потому… нет! Словами этого не объяснишь. Но где-то на уровне интуиции я знала, что перед этим человеком не стоит раскрываться, а тем более – поворачиваться к нему спиной. Жаль только, что далеко не всегда мы прислушиваемся к голосу собственной интуиции. Ведь порой она нам подсказывает очень дельные вещи. Но мы, в гордыне своей, не желаем слышать чьих-то подсказок…

Глава 11

Я выглянула из окна своей комнаты – небо хмурилось, причудливо морщась изгибами свинцовых туч. «Только бы не пошёл дождь, – вздыхала я про себя. – Погода может всё испортить! Эти частые облака так и норовят пролиться дождём…» Погода была пасмурной, но, на удивление, ветра не было. Хотя всем давно известно, что Баку – самый обдуваемый ветрами город в мире. Да и само название его на персидском звучит как «Бады Кубе» – «обдуваемый ветром»…

Турал предложил совершить морскую прогулку на катере. И в самом деле! Ведь это так романтично – прокатиться по Каспийскому морю вдоль Бакинской бухты, наслаждаясь её красотами и вдыхая свежий морской воздух. Смущало только то, что компанию нам должны были составить всё те же Сафар и Незрин.

Впрочем, а почему бы и нет. Аллах с ней, с компанией! Ведь Каспийское море достойно того, чтобы рассказать о нём с любовью.


Летом оно манит к себе любителей путешествовать прежде всего наличием замечательных пляжей, которые купаются в водах тёплого и чистого моря.

Выигрывает Каспийское море и в сравнении с Чёрным – здесь меньше народу, скромнее цены, да и само море значительно теплее за счёт своей небольшой величины.

А благодаря изобилию в море самой разной рыбы, сюда круглый год стремятся рыбаки. Их добычей становятся местные килька, кефаль, лосось. Водится пока ещё здесь и исчезающий вид – каспийский осетр. Но его становится всё меньше с каждым годом. Поскольку самое активное участие в его истреблении принимают браконьеры, не стесняясь оставлять после себя выпотрошенные останки этой редкой рыбы.

Из Каспийского моря-озера не вытекает ни одна речка, в то время как подпитывается оно водами полноводной Волги.

Название своё оно получило по имени многочисленного племени, жившего и промышлявшего здесь в прошлые века – каспиев. А сейчас на его берегах располагаются границы пяти государств – запад и северо-запад относятся к России, восток и северо-восток занимает Казахстан, юг принадлежит Ирану, а на юго-западе расположился Азербайджан. Противоположный берег, юго-восток, относится к Туркменистану.


А ещё мы можем пойти всей компанией на фуникулёр, и он перенесёт нас с бульвара на просторные площадки Нагорного парка. Где мы сможем любоваться красивой панорамой города. В том числе и его историческим центром.


Это место города иногда называют «Бакинский акрополь» – за бесценные архитектурные памятники. В числе которых старинная крепость Ичери Шехер, минарет Сынык-Кала, Дом Бакинских Ханов, множество старинных мечетей. А также самый величественный и таинственный памятник Баку – Гыз Галасы, которая более известна всему миру, как Девичья башня…

О Девичьей башне ходит много легенд. Большинство из них связано со значением слова «дева». Одна из легенд, к примеру, гласит, что шах решил выдать свою дочь за нелюбимого ею человека. Пытаясь избавить себя от такой участи и отговорить отца, девушка попросила шаха построить башню и подождать, пока строительство не будет завершено. А когда к моменту окончания строительства шах не изменил своего решения, девушка взошла на башню и с её высоты бросилась в море.

Какой всё-таки печальный рассказ… Каждый раз, вспоминая легенду, я мыслями переношусь в те далёкие времена и представляю жизнь при шахе…


Мечтая о предстоящем свидании и размышляя о том, куда нам лучше пойти, я совсем забыла: надо поскорей закончить с обстановкой в нашей с Туралом квартире. И поэтому, когда выяснилось, что сегодня приятели не смогут нам составить компанию, я только обрадовалась – было чем заняться и без этого. Да и нельзя сказать, чтобы предполагаемая компания нас особенно радовала.

Поэтому лучше уж посвятить своё время подготовке к празднику. Тем более что праздник знаменовал собой начало новой жизни с любимым человеком. Так что друзья и подруги подождут!

Глава 12

Но буквально на следующий день раздался телефонный звонок:

– Привет, дорогая! – приветствие прозвучало на английском, и я сразу вспомнила его обладательницу. А Ирма (это была именно она) как ни в чём не бывало продолжала:

– Представляешь, зашла сегодня в супермаркет и в отделе фруктов увидела гранаты. Ну а дальше логическая цепочка проста: вспомнила, где они произрастают, и вспомнила тебя. Ведь гранат, как я слышала, является символом твоей страны?

– Конечно, – ответила я. – Хотя растёт он не только у нас. Этот фрукт можно найти и в Грузии, и в Узбекистане, во многих странах Африки, средней Азии и в Крыму.

– Вот и хорошо, – сказала Ирма. – Его и сделаем темой нашего сегодняшнего урока. Только во времени мы сегодня ограничены – всё-таки телефон, а не живое общение.

– Да, конечно! – я была рада пообщаться с давнишней своей знакомой. Пусть даже и на такую странную, казалось бы, тему. – Но неужели ты больше ни о чём не хочешь поговорить?

– Вопросов, которые можно обсудить, уйма, но обо всём поговорить мы всё равно не успеем. К тому же, как подсказывает мне интуиция, в ближайшее время мы встретимся. Вот тогда и поделимся новостями. А пока…

И подруга, не теряя времени, уже задавала наводящий вопрос:

– Ты знаешь, откуда пошло название граната? – по голосу Ирмы было понятно, что она заранее почему-то уверена в моём неудачном ответе. Но я смогла её разочаровать. И это, надо признать, было приятно – показать себя знающим человеком:

– Слово пришло к нам из латыни, в переводе с которой granatus означает «зернистый». И поэтому в дословном переводе выражение «зёрна граната» будет звучать «зёрна зёрен». Но сейчас на это никто уже не обращает внимания.

– А ты, оказывается, грамотная девочка! – удивилась Ирма. – Молодец! Любому человеку необходимо знать всё, что касается его родины.

Потом она немного помолчала – я даже подумала, что нас разъединили, – и продолжила:

– Что ж, ты действительно хорошо подкована в вопросе, не напрасно мы выбрали этот плод для нашей сегодняшней беседы. Давай продолжим…

– Давай! – обрадовалась я, не дождавшись окончания фразы. Ведь мне значительно легче будет отвечать на вопросы подруги и строить свои ответы на английском, если я хорошо знакома с темой на родном языке.

– Ну хорошо, – сказала Ирма, и я уверена, что она в этот момент улыбнулась. – Тогда расскажи мне ещё что-нибудь об этом фрукте.

Я постаралась перестроить своё сознание на английский:

– Если вернуться к латыни, то мы можем вспомнить, что разговаривали на ней древние римляне. У них, кстати, помимо привычного нам названия, было и ещё одно: «пуническое яблоко» – по аналогии с названием обитателей Северной Африки.

– А знаешь, дорогая, – Ирме явно начинала нравиться избранная тема, – тебя интересно слушать. Тем более что и английский твой уже почти соответствует требуемым нормам. Приятно слышать, что мои уроки не прошли даром.

– Мне просто рассказывать о том, что касается моей страны, – ответила я. – Я очень люблю её и хочу, чтобы и окружающие прониклись любовью к нашей удивительной стране!

– И у тебя это вполне получается, – сказала Ирма. – Я внимательно тебя слушаю!

Стараясь не спешить, чтобы не путаться в английских словосочетаниях, я продолжила:

– Если верить древним легендам, то первый гранат на земле был посажен на Кипре Афродитой. И наверное именно потому, что жизнь ему подарила богиня любви, в народе живёт поверье о том, что этот плод нужно разделить пополам с любимым человеком – якобы именно так сделали в своё время Прозерпина и Плутон.

Я прислушалась к трубке – не хочет ли подруга как-то прокомментировать сказанное, но она молчала, заинтересованно ожидая продолжения. И я стала рассказывать дальше:

– Среди фараонов Египта было распространено мнение, что сок этого плода является напитком богов и с его помощью можно укрепить здоровье душевное и телесное. – Мне всё больше начинала нравиться эта тема и своя уверенность в ней. Тем более что Ирма, не ожидавшая от меня такой информированности, почти не задавала вопросов.

– Даже печально известное во всём мире средство для убиения себе подобных, изобретённое человеком, было названо именно в честь этого фрукта. По своему внешнему виду первая граната была очень похожа на этот плод. Ну а уж после того, как вследствие взрыва она разлетелась на великое множество мельчайших осколков, они напомнили о содержимом этого плода. В котором, кстати, содержится от трехсот до семисот зернышек. Так название этого фрукта перенеслось и на оружие…

Я готова была рассказать ещё много интересного, но подруга всё-таки остановила мой монолог:

– Извини, дорогая, нам пора прощаться – через полчаса у меня назначено свидание. Но мы ещё обязательно с тобой встретимся, ты очень интересный собеседник!

И она отключилась, наверняка прихорашиваясь перед тем, как идти к своему бой-френду.

А меня ожидали приготовления к свадьбе – очень суетное, но такое приятное занятие!

Глава 13

Да уж – порой наш дом напоминает мне привокзальную площадь: все снуют туда-сюда. Эти приезжают, те уезжают. А теперь тем более: холл заставлен чемоданами и коробками с моим приданым. На лестнице не протолкнуться – кто-то спешит вверх, кто-то вниз…

– Фуад, контролируй грузчиков! Осторожней! – выкрикивала Алия ханум, обращаясь к нашему водителю, хотя и сама глаз с них не спускала, пока те тащили бесценный груз – коробки с сервизами – по выложенному мраморной плиткой холлу.

– А это несите в гостиную и поставьте там позади камина! – распоряжалась она, глядя, как грузчики протискиваются в дверь.

Тем временем мы с Джейлой и Салимой возбуждённо наблюдали за тем, как расставляют новую мебель. А заодно обсуждали вид, который должна была принять наша квартира в окончательном варианте. Но нашим фантазиям помешало возмущение моей свекрови, которое было слышно по всей квартире.

– Не кажется ли вам, что перед камином будет удобнее? – тактично предложила мама.

– Поставьте сзади камина! – упрямилась свекровь. – Мне совсем не понравился звериный принт этих кресел! – возмутилась она. – Кто их выбрал?

Рабочие долго смотрели и в конце концов решили обратиться ко мне:

– Помогите наконец договориться! – сказал один из них. Судя по его серьёзному внешнему виду, он был у них за старшего. – Уж сделайте одолжение, решите что-нибудь! А то ведь руки отваливаются… Хозяйка, куда нести?

Я пожала плечами.

– Не знаю… – при этом невольно глядя на свекровь.

А тут и мама начала сдавать свои позиции:

– Делай, как знаешь, только не жалуйся потом. Пожалуйста, не топчите ковры – это азербайджанские шёлковые ковры ручной работы по специальному заказу… – её внимание переключилось на грузчиков, которые продолжали ходить в грязной обуви по коврам. И она категорическим голосом, с которым нельзя было не согласиться, произнесла:

– Снимите обувь немедленно!!!

Те подчинились и сняли обувь.

А я почему-то только после маминых слов тоже обратила внимание на ковры. Стала рассматривать и любоваться их красотой, к которой навряд ли кто-то сумеет остаться равнодушным.


Ковры – неотъемлемая часть нашей культуры. Они вобрали в себя всё богатство красок природы Азербайджана: пронзительную синеву неба и изумрудную зелень лесов, густые матовые тени на склонах гор и ослепительную белизну снежных вершин. Волшебно переливающиеся краски коврового полотна впитали в себя рубиновую яркость зёрен граната и золотистое сияние айвы, медь шафрана и лиловые оттенки винограда…

Неисчерпаемое сплетение узоров, полёт творческой фантазии и высокое мастерство!..


– Поставьте здесь… Нет, лучше здесь… – командовала Алия ханум. Она была очень властной женщиной и требовала беспрекословного подчинения своей персоне:

– Тут нужен столик орехового дерева! – в приказном тоне заявила она. – Медную утварь отнесите на кухню!

– Если поставить кресла перед камином, то будет удобнее, – попыталась вмешаться я. У меня не было ещё напористости свекрови, но и отступать вот так просто не хотелось. – Принт был выбран по стилю и цвету камина и штор. А позади камина кресел не будет видно, – продолжила я робко.

– Это неподходящее место для кресел, – поддержала меня кузина. – Их не будет видно. Зато они идеально подходят к интерьеру гостиной, – добавила она.

Но свекровь не сдавалась и продолжала отстаивать своё мнение, не обращая никакого внимания на тот факт, что абсолютное большинство с ним было несогласно.

«Какая же она настырная, – подумала я про свекровь. – Хватит ли у меня терпения выдержать все её прихоти? И о чём с ней можно будет говорить, если кроме себя она не хочет никого слушать?!»

– Конечно, вам здесь жить, – обиделась Алия ханум. – Но к советам старших надо прислушиваться.

В конце концов кресла «зебра» мягко приземлились напротив камина, на отведённое для них место, где они и должны были стоять согласно дизайну интерьера. И где, кстати сказать, очень хорошо смотрелись.

А я почему-то, глядя на всё это, подумала: «Хорошо хоть свекровь не вмешивается пока в наши вкусы и привычки, касающиеся одежды. Вот было бы забавно, если б именно она диктовала мне что, когда и как надеть!» И вспомнила рассказы моей мамы о традициях нашего народа, касавшихся национальной одежды.

Глава 14

Гостиная была просторной и светлой, стены выкрашены в бледно-пудровый цвет. Благодаря этому и в сочетании со светлым потолком, объём помещения казался значительно больше, чем на самом деле. И только на одной стороне по всей стене красовалась пёстрая авангардная репродукция с картины под названием «Рассвет» Василия Кандинского.

– Что это? Я стою перед этой стеной и ничего не могу разобрать, – проворчала Алия ханум, придирчиво рассматривающая картину.

– Это рассвет. Вот, видите – солнышко. А здесь радуга, – терпеливо объясняла я свекрови.

– А это что такое? – она ткнула пальцем в картину.

– Это вымя… – смущённо произнесла я.

– Ха-ха-ха, – ехидно прохихикали Джейла с Салимой.

– Рисуют что попало, а потом жалуются на падение нравов… – пробурчала свекровь и отошла в другую сторону.


Воспользовавшись её уходом, мы с Джейлой и Салимой поспешили заняться другими делами. Тем более что их было предостаточно. Да в такие дни и не могло быть иначе!

Мы отошли к середине комнаты, где стоял огромный камин из чёрно-белого мрамора. Справа от камина на большом подиуме величественно возвышалась зеркальная стойка бара с редкой коллекцией вин и других крепких напитков…

Но тут наше жилище пополнилось ещё одним человеком:

– Грузчики не могут поднять рояль, – запыхавшись, сообщил Фуад, неожиданно ворвавшись в комнату. – Рояль слишком тяжёлый, нужно вызвать ещё двоих.

– Насколько я помню, мы договаривались об этом, – это Алия ханум тихонько подошла сзади. Видимо, она хотела подслушать наш с Джейлой и Салимой разговор. Но появился Фуад.

Свекровь побурчала ещё. Но увидев, что на нас это не производит особого впечатления, она спустилась к грузчикам – не могла она упустить момент, чтобы лично решить вопрос и проконтролировать выполнение данного ею указания.

– Как это у неё получается? Её все боятся, – шепнула я на ухо кузине. Но та в ответ только пожала плечами…


…В конце концов, несмотря на тяжесть и неудобство, через сорок минут чёрный рояль с бронзовой отделкой был занесён в квартиру на одиннадцатом этаже. И его аккуратно поставили на подиум напротив барной стойки, слева от камина.

Когда мебель была полностью расставлена, все принялись надраивать комнаты. Один только Фуад нацелился было потихоньку исчезнуть – на улице у него стояла машина, которая могла бы перевезти к более приятным перспективам. Тем более что он видел – хозяева заняты. И сейчас вроде бы не до него. Если проскочить незамеченным, то потом никто и не вспомнит. Но Алия ханум уже в дверях успела схватить его за воротник:

– Не так скоро, мой дорогой! Нужно ещё кое-что передвинуть.

Фуад как-то сразу сник. И я попробовала сгладить ситуацию:

– Осталось только повесить картину.

– Что за картина? А ну-ка покажи! – полюбопытствовала свекровь. У неё даже глаза разгорелись – как это в помещении собирались разместить вещь, доселе ей неизвестную.

– Это подарок мне ко дню свадьбы, – и я развернула картину в сторону Алии ханум. – От Эльнура и Фидан. Эльнур сам написал эту картину, ведь он самый настоящий художник. Талантливый и известный…


Я вспомнила нашего с Туралом приятеля – ему тридцать шесть лет, он не слишком высокого роста, со смуглой кожей. Его мелкие и жёсткие кудрявые волосы похожи на пружинки. А чёрные глаза словно две большие пуговицы. Отличительной чертой Эльнура являлось то, что у него всегда находилась пара-тройка смешных анекдотов по соответствующему поводу.

А его невеста Фидан была чертовски обаятельной молодой женщиной. Миниатюрной, кокетливой, с густой чёлкой и обязательно ярко накрашенными губами. Как и большинство женщин, она была совсем не безразлична к крупным украшениям, как будто величина и красота означали одно и то же!

Особенно она любит серьги. Любит посмеяться и не пропускает для этого ни одного удобного случая. Интересно, что смех её обычно звучит вместе со звоном браслетов и серёг, надетых на ней. Иногда создаётся такое ощущение, что серьги и браслеты смеются вместе с ней.


– О Аллах! Совсем на тебя не похожа, словно другой человек, – как обычно, придралась свекровь, найдя лишнюю лазейку для слива своей желчи.

– Это работа в стиле Энди Уорхола. И она мне очень нравится – я хочу её повесить в спальне над кроватью, – спокойным тоном объяснила я.

– Великолепно, потрясающая работа! – в один голос восхищались картиной мама, Джейла и Салима, в то время как недовольная Алия ханум отвернулась в сторону от нашей компании, что-то раздражённо бурча себе под нос…

…Тем временем работы по благоустройству квартиры продолжались. Фуад побежал за коробкой с инструментами и принялся сверлить стену. Стремянка, сложенная и приставленная к стенке, ходила под ним ходуном. Но Фуада это не волновало. Он продолжал усердно и старательно сверлить – так, что мелкие песчинки разлетались по всей комнате. Потом Фуад достал из ящика гвоздь, молоток и принялся вбивать гвоздь. Стремянка не выдержала и разделилась надвое, а горе-мастер полетел вниз. Водитель он был хороший, а вот домашний мастер из него оказался неважный. Как акробат, он успел перевернуться в полёте и приземлился на корточки.

После чего Фуад снова поднялся на стул и забил-таки гвоздь. Повесив затем на него картину, он слез со стула и отошел в сторону. Картина смотрелась великолепно!

Глава 15

Как-то в одном местном магазинчике я приобрела очень любопытную книжку. По крайней мере, тогда такие познания показались мне вполне актуальными, и я с интересом начала читать, даже не дойдя до дома:


«Вездесущая и весьма актуальная тема конфликтов между свекровью и невесткой достигла своего апогея в Индии. Выходя замуж, девушки с сожалением понимают: теперь они обязаны всячески ублажать свекровь, так как ее слово – закон. И этим «правом превосходства» вторые мамы очень охотно пользуются. Как ни удивительно это может показаться, но дошло до того, что в Индии открылась единственная в мире тюрьма для свекровей. Она представляет собой отдельное крыло в делийской тюрьме «Тихар».

За что же в этой стране свекровей лишают свободы? В первую очередь за вымогательство: они и сегодня требуют от семей своих невесток калым, который по закону запрещен. Но закон законом, а многие продолжают жить по традициям. Испокон веков семья невесты выплачивала за нее калым, и многие свекрови до сих пор считают, что традицию надо неумолимо соблюдать.

Только по официальной статистике 5000–7000 девушек ежегодно становятся жертвой такого вымогательства. Многие из них поплатились жизнью за то, что семья не могла выплатить калым. И в убийстве невесток принимали непосредственное участие как раз свекрови. За что и попали вполне заслуженно в тюрьму.

Но не все так однозначно. В последние годы невестки научились давать отпор «вторым мамам». Посчитав, что лучшая защита – это нападение, девушки решили сами пойти в наступление. Как результат – обиженные свекрови объединились в союз для защиты своих прав.

Организация защиты свекровей была создана для того, чтобы развенчать негативный стереотип о них в индийском обществе. Но так получается, что враждебное отношение к будущей свекрови у индийских девушек формируется еще с детства. Участницы организации жаловались, что даже Национальная комиссия по делам женщин отказывается принимать жалобы от свекровей…»


Тогда, будучи ещё незамужней девушкой, я посчитала такое обращение с мамой жениха излишне жестоким. Но впоследствии я уже всерьёз сомневалась в сегодняшнем своем мнении. И вполне была на стороне индианок…

А пока я продолжала читать дальше:


«С давних времен в Корее считалось, что старший сын должен оставаться жить с родителями, чтобы помогать им в старости. Соответственно, и молодую жену он приводил тоже в родительский дом. Остальные сыновья могли жить с женами отдельно. Поэтому с самыми большими трудностями сталкивались именно жены старших сыновей.

Тема взаимоотношений свекрови и невестки до сих пор остается в Корее очень острой. Об этом свидетельствуют результаты многочисленных социологических исследований. Еще в 1974 году, когда люди были больше подвержены влиянию традиций, чем сейчас, только 13,4 % кореянок заявили, что хотели бы выйти замуж за старшего сына, 58 % – за младшего и никто не пожелал стать женой единственного сына. Впрочем, похожие результаты дало и исследование 2010 года, так как многие семьи все еще соблюдают эту традицию.

Ситуация обостряется еще и из-за того, что молодые люди все больше стремятся к самостоятельности, поэтому конфликт невестки и свекрови перерастает в конфликт поколений. Свекрови ждут, что их невестки будут подчиняться им так же беспрекословно, как когда-то они слушались своих свекровей. Невестки же, особенно из семей с западным воспитанием, активно защищают свою индивидуальность и уже не хотят быть бесплатной прислугой.


У мексиканок очень сильны семейные связи между женщинами, в том числе между свекровью и невесткой. Более того, здесь родственницы не воюют между собой, а нередко становятся лучшими подружками. Ситуация, когда невестка делится со свекровью самыми сокровенными тайнами и проблемами, – в порядке вещей. Свекровь обычно активно интересуется жизнью сына и старается помочь молодым в решении различных бытовых проблем и конфликтов.


В Таджикистане девочек с детства учат покорности. Уже с ранних лет им рассказывают, что нужно слушаться старших, а в будущем особенно почитать свекровь. После замужества атмосфера в доме зависит во многом именно от того, как сложатся отношения молодой жены с мамой мужа. Живут они обычно в ее доме. Бытом занимается только невестка, задача свекрови – вовремя дать указания. И пожаловаться девушкам особо некому – муж обычно встает на сторону матери.

Правда, в последнее время ситуация начала немного меняться – уже появились невиданные раньше прецеденты: женщины подают на развод из-за конфликтов со свекровью…»


«И наши края – не исключение, – подумала я. – Тем не менее, очень часто свекрови ведут себя по отношению к невесткам крайне недоброжелательно». Прокомментировав мысленно прочитанное, я продолжила чтение:


«О любви итальянских мужчин к своим матерям ходят легенды. Неудивительно, что и после свадьбы сына его мама активно участвует в жизни новой семьи. И совершенно неважно, живут ли молодые вместе с ней или отдельно. Конечно, в отличие от ряда восточных стран, в Италии свекрови не заставляют своих невесток прислуживать им. Зато считают себя в полном праве указать, как жене сына одеваться, как краситься, что покупать в магазинах. Причем все это не пустые слова. Если невестка выслушивает советы, но не следует им – гнева свекрови не избежать. Мама итальянца все видит. Поэтому не редкость, когда невестки собирают специальный гардероб и отдельную косметичку для поездки к свекрови, переставляют в доме мебель к ее визиту. Если же приходится жить вместе, то проще подчиниться. Переспорить итальянскую свекровь практически невозможно. Только она знает, что лучше для ее сына и его жены.

На страницу:
5 из 6