bannerbanner
Италия. Бессмертные оперы. Краткие содержания
Италия. Бессмертные оперы. Краткие содержания

Полная версия

Италия. Бессмертные оперы. Краткие содержания

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 7

«Stabat Маtег» оказалась последней работой Перголези.

Фламино

Опера в трёх действиях. Либретто Дженнаро Антонио Федерико

Молодая вдова Джустина живёт близ Неаполя у своих покровителей – Полидоро и его сестры Агаты. В качестве управляющего на виллу поступает молодой человек под именем Фламинио, это римский дворянин Джулио, давно влюблённый в Джустину, но отвергнутый ею ещё до замужества. Джустина не узнаёт Джулио. Ситуация осложняется тем, что хозяин виллы Полидоро тоже влюблён в Джустину, а Агата неравнодушна к Фламинио и ради него даже отказалась от своего жениха Фердинандо. Любовная интрижка затевается и среди слуг. После многочисленных комедийных столкновений и недоразумений Фламинио открывает своё имя, и всё заканчивается счастливой свадьбой героев.

Служанка-госпожа

Интермедия в двух сценах Либретто Дж. Федерико


Действующие лица:

Доктор Уберто, холостяк (бас). Серпина, его служанка (сопрано). Веспоне, слуга (без слов).

Место действия: Италия. Время: около 1733 года.

Сцена первая. Старый холостяк доктор Уберто, сердито шаркая, расхаживает по своему кабинету. У почтенного синьора все основания быть недовольным: утро уже на исходе, а завтрак, «по милости» служанки Серпины; до сих пор еще не, подан. Голод и дурное расположение духа настраивают Уберто на сварливый лад; Серпина платит своему покровителю черной неблагодарностью! Подумать только, захватив в доме бразды правления, она своевольничает и тиранит своего господина… Словно не она его служанка, а он, достойный Уберто – ее лакей!

На пороге показывается разгневанная Серпина. Отчаянно браня бестолкового лакея, она подкрепляет свои речи парой добрых тумаков! Завтракать уже поздно, хозяину следует запастись терпением и ждать обеда… А из дома она его не выпустит! Решительно захлопнув дверь перед носом ошарашенного Уберто, Серпина уходит.

Доктор взбешен дерзкой выходкой служанки. Разумнее другое – жениться. Супруга положит конец домашним неурядицам. Веспоне, чья преданность хозяину не вызывает сомнений, должен подыскать Уберто невесту. Вновь появившаяся Серпина от души приветствует счастливую мысль: разумеется, патрону пора обзавестись семьей. Супругой Уберто станет она – Серпина…

Сцена вторая. Итак, – решает Серпина, – Уберто обретает свое счастье в браке с ней. Ставка делается на его любовь к деньгам. Веспоне соглашается принять участие в инсценировке, задуманной Серпиной. От него требуется: облачившись о мундир кроатского офицера, спрятаться в соседней комнате; затем, явившись на зов домоправительницы, начать буянить и дебоширить, чтобы нагнать страх на беднягу жениха. Остальное плутовка берет на себя.

…Уберто поражен – сумасбродка Серпина чем-то опечалена, ее глаза красны от слез… Она решилась на брак с кроатским офицером. Жених груб, невоздержан и к тому же драчун; замужество сулит несчастной Серпине бесконечные муки. Уберто растроган услышанным, ему искренно жаль бедняжку… В довершение всего, вояка, по словам Серпины, требует от нее огромное придание и грозит кулачной расправой, если не получит денег… Уберто встревожен за свои капиталы, – расчет хитрой Серпины оказался верен!

В комнату врывается переодетый Веспоне. Грозно насупившись и отчаянно жестикулируя, «гвардеец» повергает в ужас миролюбивого эскулапа.

В конце концов, Серпина довольно миловидна; брак с нею сохранил бы в целости деньги Уберто… Решено – доктор сам женится на Серпине, кроатский офицер может убираться на все четыре стороны. Служанка торжествует: хозяин связал себя словом!

Ливьетта и Траколо

Действие 1. Ливьетта хочет устроить ловушку вору, который обокрал её брата и покушался на его жизнь. Она подговорила Фульвию принять участие в её затее; переодетые французскими крестьянами, они подкарауливают вора; золотые украшения Фульвии должны послужить ему приманкой. Ливьетта знает, что вор был одет в женское польское платье и называл себя Бальдраккой. Подходит Траколло, переодетый беременной женщиной, в сопровождении Фаченды, переодетого стариком, и громко просит подаяния.

Траколло и есть вор. При его появлении девушки притворяются спящими. Траколло, заметив золотую цепочку на шее Фульвии, приказывает Фаченде перерезать её. Фульвия шевелится, и Фаченда, испугавшись, убегает без цепочки. Траколло злится на него за трусость и намерен преподать ему урок воровского мастерства. Он снимает с шеи Фульвии перерезанную цепочку, и предаёт её Фаченде, а сам собирается стащить и другую, но Ливьетта делает вид, что просыпается и будит сестру. Так как Ливьетта выдаёт себя за молодого француза, то говорит она по-французски. Она осыпает Траколло бранью за воровство цепочки. Он отрицает свою вину, притворяясь, что французское слово «chaine» – цепочка, принял за итальянское «сепа» – ужин. Ливьетта не обращает внимания на его уловку, сзывает своих односельчан и требует, чтобы раздели переряженных воров. Траколло пытается сопротивляться, но его обезоруживают и связывают. Узнав, что мнимый молодой француз – не кто иной, как Ливьетта, он умоляет её простить его и предлагает ей стать его женой, если она желает. Ливьетта возмущается, что вор и разбойник может помышлять о женитьбе на ней. Прощать его она не намерена. Траколло умоляет не выдавать его, но Ливьетта неумолима.

Действие 2. Траколло удалось убежать из-под стражи. Он снова прибегает к маскараду и под видом астролога наблюдает за небесными светилами. Ливьетта узнаёт Траколло, но, желая удостовериться, что это действительно он, она заговаривает с ним и спрашивает, кто он. Он называет себя великим ясновидцем из Милана, – он гадает по звёздам, составляет гороскоп и т. д. «А ваше имя, милая нимфа?» – спрашивает он. Ливьетта язвительно отвечает, что астрологом скорее является она, так как знает, что его зовут Траколло. Испугавшись, что его узнали, Траколло притворяется безумным, пристаёт к Ливьетте и требует, чтобы она сопровождала его – «тень Траколло» – в царство мёртвых.

Ливьетта умоляет Траколло сжалиться над ней, молит богов вернуть ему разум, чтобы он не погубил её, и падает без чувств. В сердце Он окликает её, произносит заклинания, хочет оживить её. Мысль, что он погубил Ливьетту тяготит Траколло.

Ливьетта приходит в себя и спрашивает Траколло о его дальнейших намерениях, называя его при этом мошенником. Траколло отвечает, что намерен исполнить желание Ливьетты: он пойдёт и отдаст себя в руки пpaвосудия. Но пусть она знает, что он оставляет ей зарытые под деревом скопленные им большие деньги, а также и своё сердце, пылающее любовью к ней.

Ливьетте смешно, но в то же время она и растрогана. Она спрашивает Траколло, действительно ли он любит её. Траколло клянётся. Ливьетта соглашается стать его женой, если он изменит свою жизнь и бросит своё воровское ремесло. Траколло клятвенно обещает исполнить всё это и быть ей верным мужем. Ливьетта обещает быть ему преданной женой.

Влюбленный брат

Опера в трёх актах. Либретто Дженнаро Антонио Федерико


Опера является жемчужиной оперного искусства, и приобрела мировую известность. Этот роскошный спектакль отражает превосходный альянс музыкального и художественных талантов.

Веселая история повествует о превратностях любви разных возрастов и социальных положений.

В предместье Неаполя живут девушки Нина и Нена со своим дядюшкой-опекуном Карло и служанкой Ванеллой. А неподалёку от них – старый Марканьелло с сыном Пьетро, дочерью Лукрецией и служанкой Карделлой. В их доме находится юный Асканьо, сирота, которого они приютили. Нина и Нена влюблены в Асканьо, питает к нему расположение и Лукреция, но робкий юноша не знает, которой из девушек отдать предпочтение, и от этого очень страдает. Дело осложняется тем, что дядюшка Карло влюблён в Лукрецию, а Марканьелло ставит условие, что он допустит брак, если сам женится на Нине, а его сын Пьетро – на Нене. Правда, Пьетро пока не думает ни о какой женитьбе, он просто волочился за служанками. После всевозможных недоразумений выясняется, что Асканьо брат Нины и Нены и он может жениться на Лукреции.

Маркиз Тюльпан

Опера в одном действии. Либретто Пьетро Кьяр


Герои оперы: купец Тюльпан, «помешанный» на знатных титулах, решивший женить своего сына только на графине; юная пара – сын купца Джорджино и крестьянская девушка Веспина, любящие друг друга и ради своего счастья готовые на всевозможные хитрости; молодящаяся графиня Олимпия, мечтающая выйти замуж за любого богатого жениха.

Конфликт достигает своего апогея, когда перед удивлённым купцом предстают две графини, сначала мнимая – переодетая Веспина, затем истинная – Олимпия, которую он принимает за самозванку. После боя со слугами Олимпии и разоблачения Веспины выясняется, что молодые люди уже тайно обвенчались. Купцу ничего не остаётся делать, как признать их брак и предложить руку и сердце Олимпии.

ЙОММЕЛЛИ НИККОЛО

(1714 – 1774)

Представитель неаполитанской оперной школы.

Оперы «Артаксеркс», «Фаэтон» и др. имели в Италии успех.

Был капельмейстером в Риме, потом 20 лет в Штутгарте. Подпав под влияние немецкой музыки, Йоммелли написал около 30 опер, которые имели большой успех в Германии. В это время в Италии он был практически забыт.

Фаэтон

Опера в трёх действиях. Либретто Вераци.

Действие происходит в Древнем Египте.

Действие 1. Картина первая. Пещера, посвящённая богине Фетиде. Вокруг алтаря жрицы совершают священные пляски.

Появляется Климена. Раздаётся гул, подземные удары сотрясают стены пещеры. Внезапно пещера рушится. Открывается подводное царство Фетиды. Климена, дочь богини Фетиды и вдова Меропа, властителя маленького царства, отколовшегося от Египта, в тревоге. Её сын божественного происхождения Фаэтон любит дочь и единственную наследницу Меропа Либию. Cкоро должна была состояться их свадьба. Внезапно на их царство напал египетский царь Эпаф. Климене предлагает свою помощь эфиопский царь Оркан, но она боится довериться ему.


Итальянский композитор, представитель неаполитанской оперной школы


Климена просит свою мать Фетиду узнать, что её ждёт в будущем. Фетида вызывает к себе Протея, обладающего даром предсказывать грядущее. Протей сообщает, что небо предназначило Либию в жёны Фаэтону, но их брачное ложе окружено факелами; Фаэтон победит, но его триумф принесёт человечеству гибель. Неясность предсказания увеличивает тревогу Климены.

Картина вторая. Дворец Климены. На Климену, возвращающуюся из священной пещеры, нападают воины египетского царя Эпафа и уводят в плен. Эпаф согласен отпустить Климену, если ему отдадут в жёны Либию. Узнав от Фаэтона, какой ценой можно спасти Климену, Либия из уважения к сыновним чувствам своего жениха выражает согласие принести себя в жертву и стать женой египетского царя. Фаэтон убит горем.

Картина третья. Площадь перед дворцом. Подоспевший Оркан избавляет Либию от ужасной жертвы. Он не только освобождает Климену, но далеко отгоняет войска Эпафа. Египетский царь намерен вступить с Клименой в мирные переговоры.

На площади появляются Эпаф и Оркам со свитой. Климена выражает согласие на мир при условии, что Эпаф очистит занятую его войсками Нубию. Но Эпаф считает, что он имеет большее право на эту страну, принадлежавшую его предкам. Кроме того, он должен получить в жёны Либию. Оркан советует Климене принять условия Эпафа. Если же она хочет царской власти, он согласен разделить с ней владычество над Эфиопией.

Климена возмущена этим предложением не менее, чем требованием Эпафа; она решительно отказывает обоим и в гневе удаляется. Оркан, расположенный к Климене, огорчён этим отказом. Эпаф советует ему притвориться влюблённым в другую женщину. Этой испытанной хитростью он, скорее всего, завоюет сердце Климены.

После долгих размышлений Оркан решает притвориться влюблённым в Либию.

Действие 2. Картина первая. Комната во дворце Климены. Оркан приступает к выполнению задуманного плана и просит руки Либии. Узнав об этом, Климена, к великой радости Оркана, приходит в заметное волнение. Однако ни Либия, ни Климена не дают ему определённого ответа. Сегодня на всенародном празднике Климена передаст права на трон Либии, которая тогда и объявит народу имя своего избранника. Эпаф уверен, что Либия назовёт его.

Картина вторая. Площадь. Праздничные толпы народа. Климена провозглашает Либию царицей. Либия описывает внешность своего избранника. Судя по этому описанию, он должен быть богом. Либия называет Фаэтона, сына Солнца. Взбешённый Эпаф требует, чтобы Фаэтон доказал божественность своего происхождения, иначе он силой оружия отнимет у него Либию.

Картина третья. Склеп, в котором хоронят царей. Климена хочет, чтобы Фаэтон действительно мог доказать, что он сын бога Солнца. Она приводит его в склеп, из которого потайная тропинка ведёт через вершину солнечной горы в царство Солнца. Фаэтон должен упросить отца разрешить ему в течение одних суток управлять светилом. Фаэтон собирается в путь. Внезапно в склепе появляется Либия. Взволнованная предчувствием грозящей Фаэтону опасности, она просит его остаться. Но Фаэтон не слушает её. Оставив Либию на попечение матери, Фаэтон отправляется к Фебу.

Действие 3. Картина первая. Царство бога Солнца. На сверкающем троне сидит Феб. У его ног расположено Время. Немного ниже – Фемида. Вокруг видны часы, минуты, годы и века, расположенные в определённом порядке. Феб поднимается. Тотчас все единицы измерения времени приходят в движение. Наконец появляется Аврора. Начинается день.

Фаэтон достиг царства Солнца. Он объясняет Фебу цель своего прихода. Феб всячески старается отговорить сына от опасной поездки. Ни один бог, кроме него самого, никогда не вёл огненной колесницы по небу. А ведь Фаэтон лишь полубог. Но Фаэтону в конце концов удаётся уговорить отца. Феб неохотно передает ему управление светилом, прося Фортуну помочь сыну. Однако Фаэтон гордо отказывается от её помощи, чем глубоко оскорбляет богиню, предоставляющую Фаэтона своей судьбе.

Картина вторая. Царство Климены. Воспользовавшись отсутствием Фаэтона, Эпаф нападает на столицу царства Климены. Климена попадает в плен. Либии удаётся бежать к Оркану, который, узнав о вероломстве Эпафа, немедленно спешит на помощь Климене.

Картина третья. Берег. В глубине на море видны корабли египтян. Эпаф спешит увезти свою пленницу в Египет. Внезапно на солнечном пути появляется Фаэтон. Он потерял дорогу. Его колесница мечется из стороны в сторону, отчего в воздухе появляется пламя и густой дым. Пожар постепенно охватывает всё небо и, наконец, перебрасывается на землю. Климена со страхом следит за своим сыном. С земли несётся вопль отчаяния, который доходит до неба. Всему живому грозит гибель. Юпитер поражает Фаэтона молнией. Несчастный юноша падает с колесницы в море. В это время появляется Оркан со своим войском. Узнав от него, что Либия умерла от горя, Климена бросается в море. Все в ужасе разбегаются. Пламя постепенно гаснет, густой дым окутывает землю.

ПИЧЧИНИ НИККОЛО

(1728—1800)

Мировую славу Пиччинни принесла опера «Добрая дочка» («Чекина») на либретто К. Гольдони по роману «Памела, или Награждённая добродетель» Ричардсона. Пиччинни внёс в этот жанр лиризм, более гибко использовал оперный оркестр, расширил формы арий, ансамблей, финалов. Всего им написано 127 опер.

В 1778 году в театре «Гранд-Опера» была поставлена опера Пиччинни «Роланд», которая продемонстрировала достоинства итальянского оперного стиля, но вместе с тем в ней сказалось воздействие на творчество Пиччинни новаторства Глюка. Меньший успех имела опера Пиччинни «Ифигения в Тавриде», созданная вскоре после появления одноименной оперы Глюка. Для французского театра Пиччинни написал также оперы: «Атис», «Дидона», «Пенелопа». Пиччинни возглавил в Париже итальянскую труппу. После отъезда Глюка в Вену Пиччинни выдержал соревнование с его последователем А. Саккини.


Пиччинни Никколо – итальянский композитор, представитель неаполитанской оперной школы

Роланд (Roland)

Либретто Мармонтеля. Опера в трёх действиях


Действие 1. Прославленный герой, непобедимый рыцарь Роланд, охвачен безумной страстью к прекрасной королеве Анжелике. Брак с Роландом мог бы укрепить пошатнувшийся трон Анжелики, мог бы вернуть ей прежнюю славу и почести. Но королева любит Медора, которому она когда-то спасла жизнь. Голос сердца берёт верх над честолюбием королевы, она хочет отказать Роланду. Её приближённая Темира всеми силами старается склонить Анжелику в сторону Роланда. Она восхваляет его доблести, напоминает, что жене Роланда будут завидовать многие женщины, Анжелика сожалеет о том, что Медор не обладает славой Роланда. Долг королевы велит ей подчинить личное чувство благу её страны.

Медор тоже любит Анжелику. Но он скрывает своё настоящее чувство под глубокой почтительностью к королеве.

Сообщение Анжелики о том, что Медор должен избрать себе новое местожительство вдали от королевы, ошеломляет его. Анжелика сочувствует его горю и сожалеет, что послушалась Темиру.

К Анжелике прибывают посланцы от Роланда. Они передают ей дар от своего господина – прекрасный драгоценный браслет. Она должна гордиться любовью такого героя.

Действие 2. Картина первая. В лесу, около заколдованных источников любви и ненависти, толпятся влюблённые. Они восхваляют источник любви, дающий людям величайшую радость. Наполненная у источника чаша переходит из рук в руки.

Анжелика, жестоко страдающая от разлуки с Медором, приходит в лес в поисках источника ненависти, которым она хочет заглушить свою любовь. Но судьба приводит её всё время к источнику любви. Бродящих по лесу Анжелику и Темиру встречает Роланд. Рыцарь радостно приветствует прекрасную королеву. Но Анжелика, обладающая даром становиться невидимой, внезапно исчезает.

Роланд горько жалуется Темире на жестокость той, ради которой он забыл свой рыцарский долг. Но если Анжелика так жестока с ним, то он отказывается от неё, и снова отправится на войну. При этом Роланд сам чувствует, что не в силах будет выполнить свои угрозы.

После ухода Роланда Анжелика становится опять видимой. Колебания её кончены. Она любит Медора и соединит свою судьбу с ним. Темиру, пытающуюся отговорить её, она просит замолчать.

Медор, страдающий от мысли о предстоящей разлуке с Анжеликой, также приходит к источнику любви. Услышав его голос, Анжелика прячется, чтобы послушать, о чём он говорит. Медор громко жалуется на свою печальную судьбу, разлучающую его с любимой женщиной. Он предпочитает смерть жизни без Анжелики. Медор вынимает меч. Анжелика в испуге окликает его. Она просит его пощадить если не себя, то её, так как она не переживёт его смерти. Медор с благодарностью выслушивает слова любви, которые ему говорит Анжелика. Но сейчас не время для разговоров: Анжелика хочет встретиться с Роландом, чтобы объясниться с ним. Она просит Медора оставить её наедине с Роландом, предполагая обманом усыпить подозрения и ревность пылкого рыцаря. Во время свидания с Роландом Анжелика признаётся, что не любит его.

Картина вторая. Морская бухта. Медор рассказывает Темире, какая ужасная буря застигла его корабль, как только он отъехал от берега, и при каких обстоятельствах его спасла Анжелика. Пришедшая Анжелика зовёт Медора в храм, где они соединят свою судьбу навеки.

Действие 3. Картина первая. Грот в лесу. Чтобы отвлечь подозрения Роланда, Анжелика назначила ему свидание у источника любви. Роланд вместе со своим другом Астольфом бродит по лесу. Напрасно Астольф пытается напомнить Роланду о его воинском рыцарском долге. Роланд думает лишь об Анжелике.

Неожиданно внимание Роланда привлекают две надписи на камнях грота. В них Анжелика и Медор говорят о своей взаимной страсти.

Появившиеся пастухи и пастушки окончательно открывают Роланду глаза на вероломство Анжелики. Вид браслета, подаренного Роландом Анжелике, который королева, отдала пастухам в награду за помощь и услуги, уничтожает последние сомнения Роланда. Роланд приходит в неописуемую ярость. Он сокрушает грот, вырывает деревья с корнями и проклинает свою судьбу.

Картина вторая. Лагерь. Рыцари призывают Роланда взять в руки оружие и вести их к новым победам. Роланд приходит в себя: перед ним открыт один путь – путь славы.

Своенравные крестьянки

Опера в трёх действиях. Либретто Джузеппе Петроселлини

Действующие лица:

Джанфризо, губернатор. Розальба, его сестра. Лючо, возлюбленный Розальбы. Нардоне, крестьянин. Фьорина, крестьянка. Ауретта, крестьянка. Мазино, опекун Фьорины и Ауретты. Ливьетта, служанка Розальбы.

Розальба и Лючо сетуют на судьбу – их браку препятствует Джанфризо, он прочит своей молодой сестре в мужья разбогатевшего Нардоне. Джанфризо поглядывает влюблёнными глазами на хорошеньких крестьяночек, пытаясь ухаживать то за одной, то за другой, чем вызывает недовольство Мазино. Наконец Мазино не выдерживает и довольно резко высказывает своё мнение по поводу поведения губернатора. А в это время девушки предлагают Джанфризо поиграть с ними в жмурки, уверяя его, что та, которую он поймает, станет его женой. Они завязывают ему глаза и бегают вокруг него. Фьорина и Ауретта убегают, а Джанфризо хватает подвернувшуюся служанку Ливьетту. Сняв повязку, он понимает, что его ловко провели.

В сопровождении слуг появляется Нардоне. он важен, кичлив, смотрит на всех свысока. Бойкие крестьянки заинтересовались вновь прибывшим, а Ауретта даже пытается кокетничать с Нардоне.

Угодливо раскланиваясь, к Нардоне подходит Джанфризо и представляет ему невесту, но тот не обращает на неё никакого внимания. Нардоне уже пленила хорошенькая Ауретта. Розальба расстроена невниманием жениха и говорит, что никогда не согласится выйти замуж за такого фанфарона. Но Ауретта успокаивает её и предлагает план дальнейших совместных действий.

Для того чтобы уличить Нардоне в неверности и таким образом расстроить его помолвку с Розальбой, Ауретта и Фьорина заманивают его к себе в мезонин и закрывают, а затем идут за Розальбой, но сталкиваются с Джанфризо. Губернатор начинает любезничать с ними; увидев приближающегося Мазино с ружьём, он поспешно ретируется и тоже прячется в мезонине.

Происходит забавная сценка: Джанфризо и Нардоне наверху, в мезонине, причём в темноте они не сразу узнают друг друга, а внизу – Фьорина, Ауретта и подоспевшие Мазино и Розальба. Мазино, размахивая ружьём, обещает перестрелять сидящих наверху и поджечь дом. Джанфризо требует, чтобы его немедленно освободили, и грозит Мазино судом. Все возбуждены, кричат, девушки испуганы неожиданным скандалом, начинается общая суматоха.

В результате Розальба соединяется с Лючо, Нардоне отдаёт руку и сердце Ауретте, а Мазино – Фьорине, только Джанфризо остаётся в одиночестве.

Чекина, или добрая дочка

Опера в трёх действиях. Либретто К. Гольдони.

Действие 1. Чеккина ребёнком была отдана на воспитание в крестьянскую семью. С тех пор её родители не давали о себе никаких вестей. Крестьяне, которым было трудно воспитать девочку, отдали её графине, которая дала Чеккине прекрасное образование. С годами Чеккина превратилась в красивую молодую девушку.

В Чеккину влюблён Симонен, молодой садовник rpафини. Но Чеккина питает к нему только дружеские чувства. Сердце Чеккины принадлежит молодому маркизу, племяннику графини. Чеккина тщательно скрывает своё чувство и всячески избегает встречи с маркизом. Молодой маркиз тоже влюблён в Чеккину, но не решается признаться ей в своей любви, принимая холодность Чеккины за равнодушие.

Наконец маркиз решает открыть своё чувство к Чеиккине одной из её подруг в надежде, что последняя передаст ей об этом. Выбор маркиза оказывается неудачным.

Анетта, которой маркиз открывает своё сердце, принимает выражение его страстных чувств на свой счёт, Когда же ей становится ясно, что речь идёт вовсе не о ней, а о Чеккине, она решает отомстить своей подруге, из-за которой Симонен совсем перестал обращать внимание на Анетту.

Коварная Анетта сообщает графине, что Чеккина мечтает выйти замуж за маркиза, который её любит взаимно и тоже намерен на ней жениться. Графиня возмущена: как смела Чеккина вообразить, что она пара её знатному племяннику. Графиня вызывает Чеккину к себе. Она упрекает ничего не понимающую девушку в чёрной благодарности. Чеккина должна немедленно покинуть её дом. Графиня решает поместить Чеккину в какой-нибудь отдалённый монастырь, где она будет лишена возможности встречаться с маркизом. Чеккина в отчаянии.

На страницу:
2 из 7