bannerbanner
Народные русские сказки
Народные русские сказкиполная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
60 из 62

Фомка-дурак и его жена

Жил мужик с бабою; звали его Фомкою, был он большой дурак и трус. Только смеркается, то и на двор побоится выйти. А баба – известное дело, как при таком муже не завести любовника – и таки завела. Один раз Фомка пришел домой пьяный да веселый; еще никогда таким не бывал. Поужинал, снял портки и лег с женой спать. А ночь была темная-темная, дождь как из ведра поливает.

На ту пору постучался к бабе любовник, собака и залаяла. Фомка услыхал, что собака на дворе лает, и давай тюкать: «Тю-тю, тю-тю». – «Молчи, – говорит жена, – а то волки по деревне ходят, овец режут, пожалуй, к нам зайдут». – «Невжли ты боишься?» – «А ты разве не боишься?» – «Я-то? Да ты знаешь, какой я смельчак? Хочешь: сейчас окно отворю да начну тюкать?» – «А ну, Фомушка, отвори да потюкай». Фомка отворил окно и кричит спьяна: «Тю-тю». – «Ах, Фомушка, затвори окно, не то волки в избу залезут да нас поедят». – «Я ничего не боюсь». – «Экой ты смелый!» – «Э, ты еще меня не знаешь! Хочешь, я выйду в сени да в сенях начну тюкать?» – «А ну, выйди да потюкай в сенях», – говорит жена, а сама на уме держит, как бы поскорей его на двор выпихнуть.

Фомка вышел в сени и опять: «Тю-тю, тю-тю!» Баба идет сзади да подхваливает: «Ох, Фомушка, какой ты небоязливый! А я думала, что ты побоишься». – «Э, дура, разве не знаешь, какой я хватюга? Я еще отворю двери на двор да еще громче начну тюкать!» – «А ну, попробуй, попробуй, Фомушка!» Фомка отворил двери, высунул на двор голову и снова кричит: «Тю-тю!» Тут баба как толкнет его в шею, выпихнула на двор и заперла двери засовом, а любовника в окно впустила и легла с ним на постель.

Фомка ходит без порток, вокруг избы, намок весь, стучится в окно да просится со слезами в избу. «Какой леший там стучится?» – спрашивает хозяйка. – «Это я», – говорит Фомка. – «А ты кто?» – «Фома!» – «Какой Фома? Ты – Мора, а не Фома. Мой Фома со мной на постели лежит». А сама шепчет любовнику: «Откликнись ему». Любовник и закричал: «Кой черт там около избы бродит? Вот только выйду на двор, так дам себя знать: так шею накостыляю, что долго не забудешь!»

Бедный Фомка не знает, что и делать. «Видно, – думает, – я пьяной к чужой избе подошел». И начал себя поверять – считает избы. «Вот эта – кумова изба, а это – братова, а эта – Кондратова, а четвертая моя». Постучал опять в окно; а его все не пускают, беда да и только. Пошел к куму, постучался. «Кто там?» – «Это я, кум». – «Чего тебе?» – «Да видишь, кум, я немножко выпивши, не могу до своей избы дойти; проводи меня, пожалуйста». Кум оделся, вышел, смотрит – Фомка без порток в одной рубахе стоит, перезяб, трясется. Провел его до двора и стучится: «Кумушка, ты спишь?» – «Нет, кум, еще не сплю, а что там?» – «Да вот возьми своего Фому, он совсем пьяный». – «Какой там Фома? Это Мора – всю ночь около избы таскается, не дает нам спокою; мой муж давно дома». На ее речи и любовник отозвался. «Что ты, кум, я давно дома; это у тебя Мора. Брось ее к черту!»

Кум испугался, бросил Фому и убежал домой. Что делать Фомке? На дворе холодно, а в избу не попадешь. Принужден был забраться к свиньям в хлев, там и переночевал до утра. На другой день приносит баба свиньям корм, увидала мужа и говорит: «Это ты, Фомушка? Каким манером сюда попал? А я тебя всю ночь проискала». – «Молчи, жена, я и сам себя с похмелья не помню. Видно меня пьяного черти таскали». – «То-то, Фомушка, говорю тебе, не напивайся».

Догадливая хозяйка

Жила-была старуха, у ней была дочь – большая неряха. За что ни возьмется, все у ней из рук валится. Пришло время – нашелся дурак, сосватал ее и взял за себя замуж. Пожил с нею год и больше и прижил сына. Пришла один раз она к матери в гости. Эта ну ее угощать да потчевать. А дочь ест да сказывает: «Ах, матушка! Какой у тебя хлеб скусный, настоящий ситный, а у меня такой, что и проглотить не хочется, – настоящий кирпич». «Послушай, дочка! – говорит старуха, – ты верно нехорошо месишь квашню, оттого у тебя и хлеб не скусен. А ты попробуй квашню вымесить так, чтобы у тебя… была мокрая! Так и дело будет ладно».

Пришла дочь домой, растворила квашню и начала месить. Помесит-помесит, да подымет подол и пощупает – мокрая ли… Часа два так месила, всю… выпачкала, а узнать не может, мокрая ли у ней или нет? Мальчик посмотрел и говорит: «Эге, матушка, у тебя все в тесте». Тут она полно месить квашню и спекла с того теста хлебы такие скусные, что, если б знали, как она месила, – никто б и в рот не взял.

Иллюстрации


У мужика с медведем была большая дружба. Вот и вздумали они репу сеять; посеяли и начали уговариваться, кому что брать.

Иллюстрация к сказке «Мужик, медведь и лиса». Художник А. Медведев


Выросла у них репа; мужик взял себе корешки, а Миша вершки.

Иллюстрация к сказке «Мужик, медведь и лиса». Художник А. Медведев


Над этой ямой стояло древо, на этом древе вил дрозд гнездо. Лисица сидела, сидела в яме, всё на дрозда смотрела и говорит ему: «Дрозд, дрозд, что ты делаешь?» – «Гнездо вью». – «Для чего ты вьёшь?» – «Детей выведу». – «Дрозд, накорми меня, если не накормишь – я твоих детей поем».

Иллюстрация к сказке «Звери в яме».


Медведь ревел, ревел, надумался и сделал себе липовую лапу; идёт к старику на деревяшке и поёт:

Скрипи, нога,Скрипи, липовая!И вода-то спит,И земля-то спит,И по селам спят,По деревням спят;Одна баба не спит,На моей коже сидит,Мою шёрстку прядёт,Моё мясо варит,Мою кожу сушит.

Иллюстрация к сказке «Медведь». Художник В. Нарбут


Девушка сидит да дрожит; озноб её пробрал. Хотела она выть, да сил не было: одни зубы только постукивают. Вдруг слышит: невдалеке Морозко на ёлке потрескивает, с ёлки на ёлку поскакивает да пощёлкивает.

Иллюстрация к сказке «Морозко». Художник И. Билибин


Выйдет, бывало, Крошечка-Хаврошечка в поле, обнимет свою рябую корову, ляжет к ней на шейку и рассказывает, как ей тяжко жить-поживать: «Коровушка-матушка! Меня бьют, журят, хлеба не дают, плакать не велят. К завтрему дали пять пудов напрясть, наткать, побелить, в трубы покатать».

Иллюстрация к сказке «Крошечка-Хаврошечка».


Василиса была первая на всё село красавица; мачеха и сёстры завидовали её красоте, мучили её всевозможными работами, чтоб она от трудов похудела, а от ветру и солнца почернела; совсем житья не было!

Иллюстрация к сказке «Василиса Прекрасная». Художник Б. Зворыкин


Пошла Василиса и явилась пред очи царские. Как увидел царь Василису Прекрасную, так и влюбился в неё без памяти.

Иллюстрация к сказке «Василиса Прекрасная». Художник Б. Зворыкин


Пустился Иван-царевич дальше, наезжал на шатры белые, выходила к нему навстречу Марья Моревна, прекрасная королевна: «Здравствуй, царевич, куда тебя Бог несёт – по воле аль по неволе?»

Иллюстрация к сказке «Марья Моревна». Художник Б. Зворыкин


«Спасибо, Иван-царевич! – сказал Кощей Бессмертный. – Теперь тебе никогда не видать Марьи Моревны, как ушей своих!» И страшным вихрем вылетел в окно, нагнал на дороге Марью Моревну, прекрасную королевну, подхватил её и унёс к себе.

Иллюстрация к сказке «Марья Моревна». Художник Б. Зворыкин


Идёт день, идёт другой, на рассвете третьего видит чудесный дворец, у дворца дуб стоит, на дубу ясен сокол сидит.

Иллюстрация к сказке «Марья Моревна» (стр. 146–152). Художник Б. Зворыкин


«Боюсь, Иван-царевич! Если Кощей догонит, быть тебе опять изрублену». – «Нет, не догонит! Теперь у меня славный богатырский конь, словно птица летит». Сели они на коня и поехали.

Иллюстрация к сказке «Марья Моревна». Художник И. Билибин


Иван-царевич подкрался к ней так искусно, что ухватил её за хвост; однако не мог её удержать: жар-птица вырвалась и полетела, и осталось у Ивана-царевича в руке только одно перо из хвоста, за которое он весьма крепко держался.

Иллюстрация к сказке «Сказка об Иване-царевиче, жар-птице и о сером волке». Художник И. Билибин


К вечеру, когда солнышко стало гораздо опущаться к западу, почему и в воздухе было не очень жарко, королевна Елена Прекрасная пошла в сад прогуливаться со своими нянюшками и с придворными боярынями.

Иллюстрация к сказке «Сказка об Иване-царевиче, жар-птице и о сером волке». Художник Б. Зворыкин


Иван-царевич сел на него, а серый волк помчал их обоих к государству царя Афрона.

Иллюстрация к сказке «Сказка об Иване-царевиче, жар-птице и о сером волке». Художник Б. Зворыкин


Когда Иван-царевич пришёл к царю Афрону с мнимою Еленою Прекрасною, то царь вельми возрадовался в сердце своём, что получил такое сокровище, которого он давно желал. Он принял ложную королевну, а коня златогривого вручил Ивану-царевичу

Иллюстрация к сказке «Сказка об Иване-царевиче, жар-птице и о сером волке». Художник Б. Зворыкин


Прошло немного времени, горлица положила свою головку под крылышко и задремала; стрелок поднял правую руку, ударил её наотмашь легохонько – пала горлица наземь и сделалась душой-де́вицей, да такою прекрасною, что ни вздумать, ни взгадать, только в сказке сказать!

Иллюстрация к сказке «Пойди туда – не знаю куда, принеси то – не знаю что». Художник И. Билибин


Пришла королю охота самому полюбоваться, приказал заложить коляску и поехал в стрелецкую слободу. Входит в светлицу, видит – красота невообразимая!

Иллюстрация к сказке «Пойди туда – не знаю куда, принеси то – не знаю что». Художник И. Билибин


Иллюстрация к сказке «Морской царь и Василиса Премудрая». Художник И. Билибин


Поутру встал Иван-царевич, глянул – стоит церковь из чистого воску, и пошёл к морскому царю с докладом. «Спасибо тебе, Иван-царевич! Каких слуг у меня ни было, никто не сумел так угодить, как ты. Будь же за то моим наследником, всего царства оберегателем; выбирай себе любую из тринадцати дочерей моих в жёны».

Иллюстрация к сказке «Морской царь и Василиса Премудрая». Художник И. Билибин


Сбирается отец в город и спрашивает у своих дочерей: которой что купить? Большая просит: «Купи мне на платье!» И середняя то ж говорит. «А тебе что, дочь моя любимая?» – спрашивает у меньшой. «Купи мне, батюшка, пёрышко Финиста ясна сокола».

Иллюстрация к сказке «Пёрышко Финиста ясна сокола». Художник И. Билибин


Вот и сине море – широкое и раздольное – разлилось перед нею, а там вдали как жар горят золотые маковки на высоких теремах белокаменных. «Знать, это царство Финиста ясна сокола!»

Иллюстрация к сказке «Пёрышко Финиста ясна сокола». Художник И. Билибин


Входят они в церковь, становятся впереди всех; народ дивится: какой такой царевич с царевною пожаловал?

Иллюстрация к сказке «Пёрышко Финиста ясна сокола». Художник И. Билибин


Взял его, посадил на спину и побежал через море; тут у Ивана с головы шапка упала. «Ах, – говорит, – ведь я шапку сронил!»

Иллюстрация к сказке «Соль». Художник И. Билибин


Он послушался, и пошли они дальше; шли-шли и видят реку, а около ходит табун лошадей. «Ах, сестрица, если б ты знала, как мне пить хочется». – «Не пей, братец, а то сделаешься жеребёночком».

Иллюстрация к сказке «Сестрица Алёнушка, братец Иванушка». Художник И. Билибин


Много плакала княгиня, много князь её уговаривал, заповедовал не покидать высока терема, не ходить на беседу, с дурными людьми не ватажиться, худых речей не слушаться. Княгиня обещала всё исполнить. Князь уехал; она заперлась в своём покое и не выходит.

Иллюстрация к сказке «Белая уточка». Художник И. Билибин


«Что, – говорит женщинка, – день такой жаркий, солнце палит, а водица студёная – так и плещет, не искупаться ли нам здесь?» – «Нет, нет, не хочу!» – а там подумала: ведь искупаться не беда! Скинула сарафанчик и прыгнула в воду. Только окунулась, женщинка ударила её по спине: «Плыви ты, – говорит, – белою уточкой!» И поплыла княгиня белою уточкой.

Иллюстрация к сказке «Белая уточка». Художник И. Билибин


А белая уточка нанесла яичек, вывела деточек, двух хороших, а третьего заморышка, и деточки её вышли – ребяточки; она их вырастила, стали они по реченьке ходить, злату рыбку ловить, лоскутики сбирать, кафтаники сшивать, да выскакивать на бережок, да поглядывать на лужок.

Иллюстрация к сказке «Белая уточка». Художник И. Билибин


А у младшего сына, Ивана-царевича, стрела поднялась и улетела сам не знает куда. Вот он шёл, шёл, дошёл до болота, видит – сидит лягушка, подхватила его стрелу.

Иллюстрация к сказке «Царевна-лягушка». Художник И. Билибин


После как пошла Василиса Премудрая танцевать с Иваном-царевичем, махнула левой рукой – сделалось озеро, махнула правой – и поплыли по воде белые лебеди; царь и гости диву дались.

Иллюстрация к сказке «Царевна-лягушка». Художник И. Билибин


Иван-царевич утром проснулся, а уж на столе лежит хлеб, изукрашен разными хитростями: по бокам узоры печатные, сверху города с заставами.

Иллюстрация к сказке «Царевна-лягушка». Художник И. Билибин


Шёл он близко ли, далеко ли, долго ли, коротко ли – попадается ему навстречу старый старичок. «Здравствуй, – говорит, – добрый мо́лодец! Чего ищешь, куда путь держишь?»

Иллюстрация к сказке «Царевна-лягушка». Художник И. Билибин


С утра до вечера бьётся мужик как рыба об лёд, а всё ничего нет. Говорит он однова своей жене: «Дай-ка пойду в город, попрошу у брата: не поможет ли чем?» Пришёл к богатому: «Ах, братец родимый! Помоги сколько-нибудь моему горю; жена и дети без хлеба сидят, по целым дням голодают».

Иллюстрация к сказке «Горе». Художник Э. Лисснер


Наутро встали и пошли в город, пришли к богатому, поздравили его и уселись на лавку. За столом уж много именитых гостей сидело; всех их угощает хозяин на славу, а про бедного брата и его жену и думать забыл – ничего им не даёт; они сидят да только посматривают, как другие пьют да едят.

Иллюстрация к сказке «Горе». Художник Э. Лисснер


А бедный идёт назад с пустым брюхом. «Давай-ка, – говорит жене, – и мы запоём песню!» – «Эх ты, дурак! Люди поют оттого, что сладко поели да много выпили; а ты с чего петь вздумал?» – Ну, всё-таки у брата на именинах был; без песен мне стыдно идти. Как я запою, так всякий подумает, что и меня угостили…» – «Ну, пой, коли хочешь, а я не стану!»

Иллюстрация к сказке «Горе». Художник Э. Лисснер


Влезло Горе в колесо; купец взял да и с другого конца забил во втулку дубовый клин, поднял колесо и забросил его вместе с Горем в реку. Горе потонуло, а купец стал жить по-старому, по-прежнему.

Иллюстрация к сказке «Горе». Художник Э. Лисснер


Илья Муромец снимает с себя тугой лук, накладывает калёну стрелу и пускает на то гнездо Соловьиное, и попал ему в правый глаз и вышиб вон; Соловей-разбойник свалился с гнезда, что овсяный сноп.

Иллюстрация к сказке «История о славном и храбром богатыре Илье Муромце и Соловье-разбойнике». Художник И. Билибин


Вот Василий Буславич смиловался и пошёл к своей матери. «Ах, – говорит, – матушка родимая! Я сегодня много крови пролил, много народу побил!»

Иллюстрация к сказке «Василий Буславич». Художник Н. Каразин


Один, слышь, царь велел созвать со всего царства всех, сколь ни есть, бар, всех-на-всех к себе, и вот этим делом-то заганул им загадку: «Нуте-ка, кто из вас отганёт? Загану я вам загадку: кто на свете лютей и злоедливей, – говорит, – всех?»

Иллюстрация к сказке «Горшеня». Художник И. Лебедев


А вот как царь, знашь, в прибыль ему сказал, чтоб никто к нему не являлся без горшка, то один из бар, скупой-перескупой, стал торговать у него горшок.

Иллюстрация к сказке «Горшеня». Художник И. Лебедев


Примечания

1

Игра слов: петенька – уменьшительная форма от слова «петух» (петел) и от имени Петр.

2

Канун – мед, пиво, брага, сваренные к празднику или в память усопшего.

3

Сладкое сдобное печенье из белой муки.

4

Бранное слово, то же что – враг, ворог.

5

Ки́тина – ствол травы, на которой растут стручки.

6

Охотничий термин.

7

Издох.

8

Задавили.

9

Ситник – булка из пшеничной муки.

10

Бирюк – волк.

11

Крутой берег, обрыв.

12

Лаять.

13

Обманула.

14

Сдобная, пресная лепешка.

15

Ящик с замком для поклажи.

16

Засек, закром.

17

Жарен.

18

Смотри.

19

То есть пуль.

20

Тогда.

21

Пыша́ь – дышать.

22

Т. е. косцам.

23

Лаяна – жители деревни Ла́и, которая стоит при речке того же имени (Лая), впадающей в Северную Двину. Они занимаются приготовлением угля для портовых кузниц.

24

Погубит, изведет.

25

Го́лчить – говорить, кричать.

26

Уборы, женские платья (Опыт обл. великор. словаря).

27

Приноровиться, прийтись по нраву.

28

Ссорились.

29

Послушная.

30

Не поперечила.

31

Чистую рубаху.

32

Круглая коробка, лукошко с крышкой для держания хлеба.

33

Непочатый каравай хлеба, пирог без начинки.

34

Нарезал.

35

Верхние слои сосны.

36

Крестьянская баранья шуба.

37

Замерзнем.

38

Обеденная пора, полдень.

39

Насмехаться.

40

Ругательное слово, прилагаемое людям сварливым и вздорным: трясся – лихорадка.

41

Бранное выражение (см. Опыт обл. великорусск. словаря).

42

Собираешься, хочешь.

43

Покрывало, одеяло (сличи глагол: запахиваться, запахнуть).

44

Проворнее, скорее.

45

Прикинулся, оборотился.

46

Поболтает, поговорит.

47

Повадился.

48

Соскучилась.

49

Иконы (т. е. в передний угол).

50

Трут.

51

Разговори.

52

Шафурка – смутьянка, сплетница.

53

Младенца.

54

Смрадом.

55

Лягушкой.

56

Веретеном.

57

Цепляется.

58

Сряда – нарядное платье.

59

Чернуха – ягель, род полевого дикого гороха.

60

Бесперечь – беспрестанно (сноска в рукописи другими чернилами).

61

Гремячий – журчащий.

62

Т. е. приноровился к их приемам и обычаям.

63

Пали – сваи.

64

Сомустил – совратил.

65

Худого, дурного.

66

Вместо: царской.

67

За деревню или город, т. е. в поле.

68

Подставок.

69

Стряпка – кухарка, стряпать – готовить кушанье.

70

Шибко – крепко.

71

Замужество.

72

Выскочка; поддерживать – намекать с укоризною на чей-либо счет, обиняками унижать или осмеивать.

73

Довольно.

74

Прежде.

75

На дереве.

76

Одолевать.

На страницу:
60 из 62