Полная версия
Стальной ворон
– Когда из лаборатории пришлют документ, подтверждающий, что зверь ничем у нас не заразился, – задумчиво произнес Эдвин и, помолчав, добавил: – Не нравится мне твой щенячий восторг. Я, конечно, все понимаю, но эта тварь вырезала бы полгорода, останься она на воле. Радоваться чудовищу как рождественскому подарку странно.
– Хищник, заключенный в сферу, – объект научных изысканий. Он не «тварь» и не «чудовище», а биологический вид. Мой дед уважаемый профессор и исследователь внешних миров. Если бы он увидел это существо, отреагировал бы еще более эмоционально. Прошу принести извинения за «щенячий восторг», – мальчишка вскинул голову.
Пожилой офицер оторопел и притих.
– Я не сумасшедший, чтобы недооценивать угрозу, которую может представлять зверь таких размеров, свободно разгуливающий по окрестностям, – воспользовавшись паузой, продолжил Клаус. – Я, конечно, молод, но дураком себя не считаю, сэр. И чувство собственного достоинства у меня есть.
Он умолк. Если бы сварливый характер хоть изредка позволял удержаться от выяснения отношений по любому поводу, мальчишка наверняка стал бы гораздо счастливее.
– Прости, что недооценил твою рассудительность, – согласился Эдвин. – Только там, в смотровой, ее было не слишком заметно. Мне даже показалось, что, если бы не сфера, ты кинулся бы «погладить котенка».
– Не догадывался, что произвожу такое впечатление, – расстроился Клаус.
– Это я предвзят, – подбодрил он. – Добрых полжизни тут прослужил, на трупы насмотрелся, хоть караул кричи. Поэтому всякую опасную тварь рассматриваю исключительно как потенциального людоеда. Пожелал бы тебе никогда не понять моих страхов, но ты – связной. Вашему брату и не такое встречать случается.
– Я ничего не боюсь, – гордо произнес мальчишка.
– А говоришь, что не глупый, – мистер Баркли только головой покачал. – Все боятся. Ты настоящего ужаса просто не видел еще.
Клаус ничего не ответил.
– Не решил, чем хочешь заниматься? – уточнил на прощание старый офицер.
– Чем угодно, кроме перекладывания пыльных папок, – заявил мальчишка.
– Ну, тут ничего не обещаю, – Эдвин картинно развел руками. – Одно точно: скучать не придется.
На обратном пути Клаус много думал. Он не обращал внимания на идущих навстречу людей. Правда, решение «не впадать в щенячий восторг» продержалось ровно до того момента, пока господин Отто не спросил: «А какие у нефо были гляза?».
– Желтые. – И рассказ завертелся по-новой.
* * *Джулиус сидел на толстом бревне у костра и с упоением жевал цветки акации.
– Зря ты со мной поспорил, – проглотив следующую порцию, сообщил он. – На этот раз совсем зря. Хоть целую тачку таких цветов слопать могу.
– Я еще не сдался! – Сириус икнул.
– Да-да, но перед тем, как тебя стошнит, предупреди, чтоб я успел отойти. – Джулс достал из кармана еще пригоршню.
Ночная роща мягко шелестела над головами, а сладкий воздух гладил горло. Возможно, поначалу мальчишки не обрадовались тому факту, что не способны избавиться друг от друга, но вскоре все наладилось. Пусть Сириус судорожно прятал некоторые свои воспоминания, а Джулиус бодрствовал сутками, – встречаясь, они продолжали отлично проводить время.
– Признай поражение и расскажи наконец, что тебя так расстроило тогда, – предложил Коллоу. – Я даже согласен на ничью.
– Все должно быть по-честному, – возразил упрямец.
– Очередной хитрый план? Обожраться акации до беспамятства? – Джулс спрыгнул с бревна и подбросил еще веток в огонь.
– Зачем так грубо? – Лицо Сириуса заметно позеленело.
– Затем, что никак не возьму в толк, отчего ты упираешься. – Он устроился прямо на земле, скрестив ноги. – Смеяться не буду, даю слово.
– А тут не над чем. – Мальчишка с силой швырнул свою пригоршню цветков в костер.
– Сдался? – потирая руки, осведомился Джулиус.
Вместо ответа Сириус зажал рот ладонью и скрылся в кустах.
– Слабак! – крикнул вдогонку Коллоу.
Когда мальчишка вернулся, Джулс участливо протянул ему бутылку с водой. Сириус молча подставил руки.
– В следующий раз спорим на что-нибудь менее противное, – предложил Джулиус.
– Уговорил, – прополоскав горло и умыв лицо, подытожил мальчишка.
– Теперь поведай мне причину своих недавних страданий.
Сириус отчаянно тянул время. Он мучительно медленно усаживался у огня; потом обвел грустным взглядом клочок черного неба, усыпанного звездами, и глубоко вздохнул.
– Хватит, – нахмурился Коллоу. – Я выиграл и требую свой приз – правду.
– Все дело в девочке, – признался Сириус. – Она меня не слышит. И не услышит, а виноват ты.
– Почему сразу я? – возмутился Джулс.
– Разве кто-то другой мешает ее обучению? – мальчишка поднял брови. – Закономерность простая, как блин: чем больше Эмьюз узнаёт, тем ближе мы становимся. Я настолько реален здесь благодаря тебе. Для тех немногих, до кого сумел достучаться, ничего этого нет. Только едва различимый шепот и путаные сны.
– Пока не объяснишь, зачем она тебе, можешь на меня не рассчитывать, – отрезал Коллоу.
– Даже не надеялся, что будет легко, – отмахнулся тот. – Мне нужно знать, смогу ли я… доверить ей свою жизнь, да и твою тоже, по большому счету.
– Ничего не понял, но уже испугался. – Джулиус озадаченно потер лоб.
– Правильно, – согласился Сириус. – Не успеешь обучить девочку, сам проиграешь все. Мое будущее уже давно никого не интересует, меня в том числе, но есть вещи гораздо более важные.
– Не пробовал для разнообразия говорить прямо? – Коллоу чувствовал, как ситуация выходит из-под контроля.
– Куда прямее! – собеседник подался вперед. – Ты уже сталкивался с предсказанной судьбой. Видел, как она работает. У каждого своя роль, но остальное – слепой случай.
Разговор зашел в тупик. Только беззаботное пламя продолжало перешептываться с кронами деревьев.
– Я не готов доверять свою жизнь кому бы то ни было, – наконец, нарушил молчание Джулиус.
– Поэтому я и не рассказываю тебе всего, – улыбнулся Сириус. – Свой выбор ты сделаешь сам. А пока… вам ведь так и так придется ее учить. Почему не приступить уже сейчас? Ждешь, что девочка начнет являть чудеса? Не начнет. Вернее, не те чудеса, которые ты способен увидеть.
– Какой ущербный я, – обиделся Коллоу. – Твоя «предсказанная судьба» полная чушь. Перекладывать взрослые проблемы на детские плечи, прикрываясь судьбой, – редкая подлость. Мы бездну лет обходились без Леди Эмьюз Варлоу. Что теперь нам помешает? Желаю воспользоваться своим правом выбора немедленно.
Джулиус поднялся на ноги.
– Все пойдет, как шло. Не быстрее, не медленнее, – объявил он. – А о себе я позабочусь сам.
– Сядь, – устало попросил мальчишка. – Нельзя обгонять события. Задавать вопросы ты научился, принимать ответы – еще нет. Джулс, я не собирался настаивать. Злиться просто, когда не слышишь, как она мечтает. Бедняжке нужно ощутить, что ее новая жизнь имеет смысл.
Рыжий огонь жался к раскаленным головешкам и плевался искрами. В прозрачной ночной тишине каждый шорох казался удивительно громким. Коллоу прекрасно помнил, с каким нетерпением ждал возможности проявить себя в первые годы. Насколько все это было важно.
Где-то совсем близко запел соловей.
– Пойми, Джулс, никакая Мария не сумеет оградить Эмьюз от самой себя, – продолжил Сириус. – Она жаждет тех опасностей, которых нормальным людям положено бояться. И непременно найдет их. А там – либо чудеса, либо верная смерть. Если я буду рядом, вероятность благоприятного исхода значительно возрастет.
– Уговорил. – Джулиус поднял взгляд.
– Я не заставляю спешить. Достаточно не мешать.
– Ладно, – кивнул он. – Только меня все равно расстраивают твои вечные отговорки.
– Молчание вполне оправданно, – признался мальчишка. – Ты ведь почти уверен, что знаешь, кто я.
– Что значит «почти»? – с вызовом спросил Коллоу.
– Только то, что Мастер Тени ни в чем не уверен наверняка, – пожал плечами тот. – Но ты не назовешь меня. Потому что когда все точки займут свои места, возникнет справедливый вопрос: а не предатель ли ты?
– Лихо! – Джулс с чувством плюхнулся на бревно.
– Успокойся. Ты не предатель по многим причинам, – охотно пояснил Сириус. – Естественно, не все с этим согласятся. Чем, кстати, закончились поиски моих корней?
– В Шейдивейл обнаружился только один Мастерс, и звали его Уолтер. – Смена темы – очень удачный ход, особенно когда дело принимает неприятный оборот. – Он умер в возрасте пятидесяти семи лет и похоронен на земле аббатства, как ни странно.
– Неужели и могила сохранилась? – удивился мальчишка.
– Да, – подтвердил Коллоу. – Я был там.
– Еще раз окажешься рядом, хоть цветочков положи, – грустно улыбнулся он.
– От кого? – издевательски уточнил Джулиус. – По документам Уолтер Мастерс после себя никого не оставил.
– Больше верь документам, – парировал Сириус. – Не только меня история потеряла. Собственно, я не в обиде.
«Ветреница крайне неудачный свидетель», – размышлял Джулс, пока загадочный мальчишка предавался пространным рассуждениям. – «С одной стороны, как можно полагаться на слова растения? Но с другой, ее память изменить или очистить нельзя, слишком уж колючая дамочка не похожа на человека. Непонятно, что в ней вообще за память отвечает».
– Перестань кивать, я уже молчу, – рассмеялся Сириус.
Джулиус потянулся и зевнул.
– Кто такой Ариэль? – Он не ожидал, что произнесет это вслух.
– Ты, наконец, заметил, что он существует? – ехидно отозвался мальчишка. – Мыслишь в правильном направлении. Только Ариэль не Ветреница. Этот ничего тебе не скажет. И никто не в силах его заставить.
– А если я отберу у Ариэля его дурацкий шарф?
Коллоу чувствовал себя круглым идиотом. Он, конечно, много думал о привратнике последние дни, но что мешало сложить два и два?
– Лучше не пробуй, – посоветовал Сириус. – Он убьет тебя.
– Из-за тряпки? – не поверил Джулиус. – Чем она так важна для него?
– Не уверен, что знаю правильный ответ, – задумавшись на мгновение, сообщил тот. – Истинные мотивы Ариэля загадка даже для меня.
– И все-таки, кто он? – Любопытство взбесилось.
– Пойманный ветер. – Решив, что дал исчерпывающий ответ, мальчишка встал с земли и щедро залил угли водой из бутылки.
– Ты что делаешь? – В обрушившейся тьме роща из волшебной мигом превратилась в зловещую.
– Костер и так потух, – возразил он. – Ты разве не хочешь прибиться к дому? Да и мне нужно срочно сменить обстановку. Не люблю жаловаться, но от твоей акации все еще тошнит.
– Чего раньше не сказал? – нахмурился Джулиус.
– К слову не пришлось, – повинился тот.
Накрыло удивительное ощущение детства.
– К кому пойдем? К тебе или ко мне? – для пущего правдоподобия уточнил Джулс.
– Давай, для разнообразия, к тебе, – с удовольствием подыграл Сириус, и темная роща растаяла без следа.
* * *Проснувшись в кабинете, Сэр Коллоу взглянул на часы и поспешил на технический этаж. «Дневная смена дрыхнет без задних ног, а ночная трудится не покладая рук, значит, очереди в душ взяться неоткуда», – справедливо решил он. Чумная голова просто-таки требовала освежиться.
Месяцы общения с Сириусом-Малькольмом принесли свои плоды. Прежнее недоверие осталось в прошлом, уступив место настоящей дружбе. Хотя Джулиус лукавил, когда убеждал себя в том, что личность Сириуса его не волнует. Тут правильнее сказать: «Кем бы он ни оказался, я видел, каков он на самом деле». А еще Сэр Коллоу представлял, как однажды войдет в крошечную камеру с ледяной глыбой и посмотрит старику в лицо. Только сейчас такой поступок стал бы крайне опрометчивым и недальновидным.
Даже если Сириус втайне лелеял злодейские планы, в чем Джулиус сильно сомневался, однажды побежденный, он едва ли во второй раз справится лучше. И, как бы цинично это ни звучало, мир и Орден давно нуждались в хорошей встряске. Для любого движения вперед пригодится толчок, а чем серьезнее перемены, тем ощутимее он должен быть.
Сэр Коллоу отлично помнил о письме из клиники. Он не забывал о нем ни на секунду, хотя разум наотрез отказывался строить предположения.
Отведенные для ожидания сутки утекали несуществующими песчинками. Джулиус боялся, что у персонала Сайленткипа возникнет ощущение, будто записка сумасшедшей Мастера Тени не интересует. Тогда ничто не помешает им просто выкинуть, возможно, единственное подтверждение вменяемости Фолии.
– Потерпи всего пару часов до утра, Джулс, – приказал он себе и с наслаждением подставил голову под тугие струи теплой воды.
Глава 5. Испорченный вечер
Даже за завтраком Росарио продолжала дуться.
– Слова «пора прощаться» – это не просьба, а руководство к действию, – укоризненно произнесла она, когда тягостное молчание стало невыносимым. – Ты поставила и меня, и себя в неловкое положение. Кавалер тоже хорош! Злоупотреблять гостеприимством невежливо.
– А выглядывать в окно каждые пять минут вежливо? – возмутилась девочка. – Как будто Гримм собирался меня украсть.
– Вовсе я не на вас смотрела, – отрезала тетка. – Пара прохожих показалась мне подозрительной, только и всего.
Естественно, Эмьюз не поверила. Хозяин Пеппера явно нравился мадам Тэсори гораздо меньше, чем сам пес.
– Значит, на прогулку в парке с Гриммом я рассчитывать не могу? – без особого энтузиазма уточнила девочка.
– Не можешь, – подтвердила Росарио. – Пойми меня правильно, принцесса, но ты слишком легковерна и наивна. Гулять, небось, предлагается вечером?
– Да, – зачем-то подтвердила Эмьюз.
– Подальше от чужих глаз? – издевательски продолжила тетка. – Там, где прячутся остальные парочки?
– Парочки? – мисс Варлоу поперхнулась. – Мы с Гриммом просто друзья.
Росарио только головой покачала.
– Я такую прогулку ему давно пообещала, – буквально взмолилась девочка. – Это несправедливо.
– Посуди сама, – мадам Тэсори легким движением отправила остывший чайник на плиту, – отпусти я тебя неизвестно куда непонятно с кем, проблем не оберемся.
– Гримм не «непонятно кто». – Поражение висело в воздухе, но смиряться с ним Эмьюз не спешила.
– Ничегошеньки о твоем приятеле не знаю, – всем своим видом изображая непреклонность, парировала та. – Для меня он чужой человек с весьма туманными намерениями. Кроме того, если что-то случится, он не сумеет защитить даже себя.
С последним утверждением не поспоришь. Тень и сама не питала иллюзий на этот счет, только отчего-то захотелось непременно возразить. Девочка открыла рот, но так и не нашла, что сказать.
– Сейчас помогу, – рассмеялась тетка. – Ты уверена, что в защите не нуждаешься.
– Верно! – подхватила та.
– Ошибаешься. – От невозмутимости Росарио просто в дрожь бросало. – До окончания учебы в университете за твою безопасность отвечает Наставник, а когда его нет – я. Прости, дорогая, но свой кредит доверия ты исчерпала еще осенью. Не стоило устраивать полуночные скачки на призрачной гончей, вести переговоры с Дивными, и в заложники сдаваться, что характерно, тоже.
– Пора бы забыть, – проворчала Тень.
– Что? Не расслышала, – тетка картинно приставила ладонь к уху.
– Ничего, – вздохнула Эмьюз. – Из-за тебя буду выглядеть глупо.
– Минуточку! – запротестовала Тэсори. – Правило номер пять: Ничего не обещай, если выполнение обязательства от тебя не зависит.
– У меня пропал аппетит, – бросила девочка, поднимаясь из-за стола.
– Голодовка в знак протеста? – Росарио шутливо нахмурилась.
– Понимай, как знаешь, – пожала плечами она.
Досада царапалась и кусалась. «Ехала в гости, а попала в тюрьму», – думала Эмьюз. Она заперлась в комнате и достала зеркальце. Смутная надежда на то, что Тангл окажется посговорчивее, все еще теплилась в груди. В конце, концов, если Наставник разрешит идти, куда душе угодно, Тэсори сопротивляться не станет.
– Сэр Руфус Тангл, – скомандовала девочка.
От волнения свело живот. Эмьюз искренне сомневалась, правильно ли поступает, пытаясь решить свою маленькую проблему в обход тетки. Но времени на терзания оставалось все меньше и меньше, потому что по ту сторону стекла возникло знакомое лицо.
– Все в порядке? – после приветствия спросил Наставник.
– Не совсем, – девочка потупилась. – Росарио никуда от себя не отпускает. Меня пригласили в парк, а она запретила.
– Кто пригласил? – мгновенно насторожился Руфус.
– Так, приятель. Гримм Бишоп, – смутилась Эмьюз.
Тангл шумно выдохнул. Затянувшаяся пауза не предвещала ничего хорошего.
– На этот раз я полностью согласен с Тэсори, – нехотя признался Наставник. – Смотрящий в Ночь не лучший кандидат в друзья по многим причинам. К тому же, один раз ты уже попадала в неприятности из-за него.
– Не «я из-за него» – он из-за меня, – поправила Тень бесцветным голосом.
– Тем более, – подытожил тот. – Зачем обязательно куда-то ходить? Переписывайтесь, как раньше!
– А вы откуда про письма знаете? – девочка побледнела.
– Лют разболтала, – глазом не моргнув, солгал Руф. – Она не нарочно. Правда.
– Но я пообещала… – Последний аргумент прозвучал как-то слишком жалобно.
– О-о! – протянул Наставник. – Спроси меня, сколько всего я успел наобещать! Начнем с того, что давал слово учить вас. Обстоятельства, порой, побеждают все и всех.
– Вам опять не дали разрешение начать тренировки?
Сэр Тангл только рукой махнул.
– Не сдавайтесь, – подбодрила Эмьюз. – Раньше вам это разрешение не требовалось. Вдруг и теперь без него можно обойтись?
– Едва ли, – горько усмехнулся Руф. – Меня постоянно контролируют. Проверяют, дергают.
– Знакомо, – вздохнула девочка.
– Конечно, – улыбнулся Наставник. – Но гулять все равно не пойдешь. Почему я один мучиться должен?
Незаметно беседа из тягостной превратилась в легкую и приятную. Эмьюз даже не подозревала, насколько сильно успела соскучиться по забавному Сэру – хоть завтра готова была сорваться назад.
– Возвращайся скорее, – предложил на прощание Тангл. – Наши модницы сведут меня с ума. Они захватили дом и установили свои порядки. Я же в меньшинстве.
– Постараюсь.
Как ни странно, но такой отказ не расстраивал.
– Попробовать стоило, – успокоила себя девочка.
Предстояло еще как-то объяснить Гримму, отчего долгожданную прогулку придется отменить. Естественно, мисс Варлоу вовсе не собиралась раскрывать бедняге истинную причину. Зачем ему знать, что ни Росарио, ни Сэр Тангл не одобряют успевшую сложиться дружбу.
Эмьюз плюхнулась на покрывало. Ничто не мешало предаваться меланхолии. Для полноты картины оставалось вызвать Би и пожаловаться подружке на тюремные порядки в доме Тэсори.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.