Полная версия
Сокровище короля
От слов Моргана, Бруно сильно сжал кулаки.
– Ну, теперь ты понял, что меня невозможно обмануть. Я никому и никогда не доверяю в этой жизни! И поэтому до сих пор жив! – сказал Морган, скалясь своими гнилыми зубами.
– Я приведу её к тебе завтра ближе к вечеру – сказал Бруно
– Вот и славно Красавчик, тогда договорились. Как только покажешь мне девчонку, я расскажу тебе, где состоится выкуп – все так же мерзко улыбаясь, говорил он – Если мы обо всём договорились, то в знак нашей дружбы Красавчмк, я хочу преподнести тебе подарок. Вчера ты с ней не закончил, по всей видимости, по моей вине. Мария иди к нам! – крикнул Морган.
Мария появилась на палубе. Бруно посмотрел на неё с нескрываемым отвращением. Он не хотел её видеть, ему бы отвернуться и уйти, но надо было играть до конца, и он вместе с ней пошел в каюту.
– Что он тебе пообещал за это? – спросил гневно Бруно, когда они вошли в каюту.
– Тебя! – сказала страстно Мария – Ты из-за этой девки бросил меня одну и даже не удосужился ко мне зайти попрощаться. Неужели ты не понимаешь, что я люблю тебя и не собираюсь тебя ни с кем делить. А я сразу поняла, что она для тебя что-то значит.
– Мария ты сошла с ума. О каких чувствах ты говоришь, когда ты спишь со всеми подряд. Мне было хорошо с тобою, не спорю, но этого больше не повториться – злобно говорил он. – У меня с предателями разговор короткий, камень на шею и на дно на корм акулам. Но для тебя я сделаю исключение, живи, жизнь для тебя будет хуже смерти. Она не выдержала и накинулась на него с кулаками. Он толкнул её на кровать – Лежи и не шевелись, если хочешь жить, а я пошел отсюда – прорычал он.
На корабле «Джумана» Джамиль продолжал развлекать Каталину, ведя с ней светские беседы, показывая свои блестящие знания по многим вопросам. В подтверждение своей начитанности он показал её свою библиотеку, которой мог позавидовать даже король..
– Как много книг! Неужели вы все это прочли? – восторженно сказала она, заходя в библиотеку.
– Почти все. Наверное, при дворе библиотека намного больше моей? – спросил её Джамиль
– Она конечно довольно большая, но меня больше впечатляет ваша, потому что она находиться на пиратском корабле – ответила удивлённо Каталина
В библиотеку вошел слуга Джамиля и сообщил, что господин Бруно вернулся и направляется к ним. Джамиль попросил Каталину остаться в библиотеки пока они поговорят о делах, и почитать любую понравившуюся ей книгу. Но Каталина и думать уже не хотела о книгах, её волновало теперь только то, что вернулся Бруно. Ей очень хотелось скорее увидеть его и узнать как всё прошло. Она старательно прислушивалась, к тому, что происходит за дверью и услышав его голос мигом прильнула к двери.
– Джамиль я вижу ты один, без нашей принцессы! С ней все хорошо? – спросил Бруно, сразу как вошёл. Джамиль утвердительно кивнул – Мне надо срочно поговорить с тобой, пока нас не слышит принцесса – начал он прямо с порога. Джамиль даже не успел сказать, что она, совсем рядом, в соседней комнате. – Морган все знает про нашу Принцессу, он понял еще вчера вечером в таверне, что это она, но решил нас не трогать. И конечно он знает, что сейчас она у тебя на корабле. Я должен привести её к нему на корабль завтра к полудню. И мне придется это сделать.
Каталина стоя за дверью слышала всё, что говорил Бруно. Она побледнела и стала оседать на пол – Он меня предал! Почему я решила, что он другой! – сказала она вслух, и ей овладело отчаянье
– Мне надо срочно бежать отсюда! – подумала она, и увидев открытое окно, долго не размышляя, выпрыгнула из него прямо в воду. Прыжок получился не удачным, слишком высоко и она в очередной раз ударилась об воду животом, но нашла в себе силы выплыть и добраться благополучно до берега, благо берег был не далеко.
А в это время на корабле Бруно продолжал рассказывать Джамилю, что произошло у Моргана.
– Я уверен, что он не отпустит её. И у меня появился план, он конечно рискованный, но можно попробовать. Так получилось, что Морган никогда не видел лицо королевской дочери, он даже не успел его разглядеть, когда я похищал её. Поэтому мы можем привести ему любую девушку – сказал Бруно.
– Неплохой план, только у нас мало времени, чтобы найти девушку на место королевской дочери и её надо подготовить к встрече с Морганом. У меня, конечно, есть пару знакомых девушек, которые смогут нам помочь.
– Тогда ты займись девушками, а я займусь нашей принцессой, её надо перепрятать. Кстати где она? – спросил Бруно.
– В библиотеке. Ты мне и слова не дал сказать – сказал виновато Джамиль.
– Ты хочешь сказать, что она могла слышать наш разговор? – спросил Бруно, чувствуя беду. Он быстро вбежал в библиотеку – Её тут нет, она сбежала, выпрыгнула в окно – смотря вниз, разъяренно сказал Бруно – Интересно с какого места моего рассказа она решила, что нужно бежать.
– Извини меня брат это моя вина – расстроено сказал Джамиль.
– Нет, я сам виноват. Дьявол! Проклятье! Я ведь ей обещал! Разрази меня гром! – он понимал, что она слышала только то, что он собирается её отдать Моргану.
– Мне нужна лодка и пару твоих ребят, надо прочесать дно, может, она даже не смогла выплыть – сказал Бруно и голос предательски сорвался – А ты проверь береговую линию, она не должна далеко уйти – сказал он Джамилю.
Пока все занимались её поисками, Каталина направилась в глубь острова к скалам, решив там спрятаться до наступления темноты. И под покровом ночи попробовать попасть на какой-нибудь корабль. Увидев небольшое ущелье в скале, она решила, что тут она и переждет несколько часов. Она была совершенно мокрая, а в пещере было темно и холодно, в результате чего она совсем замерзла. Когда наступила ночь, самочувствие у неё было совсем плохое.
Бруно, который искал, Каталину на дне гавани ничего не нашел. Дно хорошо просматривалась, течения нет, поэтому у него появилась надежда, что она жива и ей удалось выбраться на сушу. Присоединившись к Джамилю и его людям, Бруно стал прочесывать весь остров. Они разбились на три группы, чтобы было быстрее и надежнее.
Каталина с наступлением темноты стала спускаться по скалам вниз. Но плохое самочувствие давало о себе знать, голова сильно кружилось, пробирал озноб, ноги совершенно не хотели слушаться её. И вследствие чего она упала на острые камни, и порезала ногу. Вставать было больно, но надо было идти дальше. Выходя на проселочную дорогу, она увидела вдалеке порт, ярко освещённый огнями. Она уже была сильно измучена болью в ноге и решила присесть рядом с дорогой на камень. Только она расположилась, как рядом с ней послышались чьи-то шаги, Каталина испугано стала всматриваться в темноту. От страха сердце бешено колотилось и выпрыгивало наружу, но бежать уже было поздно. И вот из темноты появилась женщина, с корзинкой, которая до верху была набитой разнообразными фруктами.
– Это как это тебя угораздило милая очутиться тут, и где ты так поранила ногу? Смотри, сколько кровищи хлещет из неё! – сказала с беспокойством женщина. Она решила помочь ей подняться и взяла за руку – Да ты вся горишь, тебе срочно нужна помощь – трогая ей лоб, сказала она.
– Нет, мне не нужна помощь! Пожалуйста! Тогда они меня точно найдут, а мне надо домой – из последних сил сказала Каталина.
– Давай я тебя отведу к себе домой, а там посмотрим, если станет хуже вызову лекаря, умереть не дам – решительно сказала женщина и помогла Каталине подняться. Взяв её под руку она потихоньку повела её к своему дому..
Они с большим трудом дошли до дома. Очутившись дома, женщина сразу помогла Каталине снять все мокрые вещи, и уложила её в кровать, накрыв тёплым одеялом. Почувствовав тепло, Каталина расслабилась и перестала дрожать, и уже через мгновение заснула глубоким сном. Всю ночь Каталина бредила, у неё был жар, и женщина не отходила от неё не на шаг. Она делала ей холодные компрессы, через каждый час, давала пить чай с особыми травами, для того, чтобы согнать высокую температуру. Несколько раз за ночь женщина промывала рану на её ноге и делала перевязки, боясь нагноения раны. После полудня женщина заметила, что её гостье стало лучше, жар спал, и она стала приходить в себя..
– Доброе утро! Хотя скорее добрый день! – сказала женщина, когда увидела, что Каталина открыла глаза.
– Доброе утро! – спросонок ответила она, испуганно озираясь, не понимая где, она находиться. Немного придя в себя она вспомнила вчерашнюю ночь и осознание того где она. – Сколько я спала? – спросила испуганно Каталина
– Наверное больше 12 часов – ответила женщина
– Так долго! Спасибо вам большое, что приютили и выходили меня! Вы спасли мне жизнь! Позвольте узнать, как вас зовут, чтобы помолиться за вас?
– Меня зовут Изабелла.
– Спасибо вам Изабелла. Вы мне очень помогли. Я даже не знаю, как вас отблагодарить.
– Мне ничего не надо от тебя деточка. Скажи мне только, как тебя зовут? – спросила Изабелла.
– Меня зовут Каталина – ответила она. Изабелла улыбнулась и сказала: – «Приятно познакомиться».
Теперь Каталина могла хорошенько рассмотреть её. Первое, что видишь это выразительные большие голубые глаза. Лицо немного бледное с нежным румянцем на щеках, алые пухлые губы и не большой аккуратный носик. На голове повязан тёмно синий платок, из-под которого выбивается несколько непокорных белых локона. Она как будто излучает спокойствие и доброту. Каталина только не могла понять, сколько ей лет. Лицо молодое, а вот глаза, глаза были мудрые и грустные как у стариков, которые многое повидали, и знают о жизни всё.
– Не считаете меня не благодарной Изабелла. Только мне нужно уходить, а то они найдут меня. И я совсем не хочу, чтобы вы пострадали из-за меня – опомнившись, сказала Каталина.
– Вашу одежду я высушила, она лежит на стуле возле кровати. Я, конечно, понимаю, что на этом острове за вами могут бегать только пираты. Скорее всего, вас похитили, и везли на продажу или оставили себе как трофей, но вы умудрились от них сбежать. Но на вашем месте я бы ещё полежала, вы ещё слишком слабы, чтобы ходить на дальние расстояния.
Но Каталина была непреклонна, она знала, что они ищут её, прочёсывая каждый кусочек земли и заходя в каждый дом, так как слишком велика потеря
– Вы не знаете, на каком корабле я бы могла попасть в Испанию? – спросила Каталина.
– Вам надо добраться до острова Эспаньола, где вы сможете найти корабль без пиратских флагов, плывущие в Испанию. Вам нужно раздобыть лодку, чтобы добраться до этого острова. И в этом, пожалуй, я смогу вам помочь. Я поговорю со своим племянником, у него как раз есть лодка и он сможет доставить вас до Эспаньолы. Он славный малый!
– Это было бы просто замечательно! Вы просто ангел Изабелла, посланный мне небесами! – воодушевленно сказала Каталина.
– Я сейчас схожу и договорюсь с племянником, а вы никуда не уходите. Вы слышите меня, сидите дома! – сказала Изабелла и ушла.
Прошло где-то около часа, Каталина решила незаметно выглянуть в окно. На улице светило солнце, немногочисленные люди занимались своими делами. Рядом с домом торговцы развернулись небольшие лотки, на которых торговали всяческими заморскими товарами. И вот среди людей на улице она увидела знакомое лицо, внутри все сжалось. Это был Бруно, он о чем-то оживленно разговаривал с торговцем на улице. Торговец вдруг стал показывать в сторону дома, где находилась Каталина. Она испугано отошла от окна, и стала судорожно искать способ убежать отсюда не замеченной. Увидев большое окно, ведущее в сад, Каталина осторожно вылезла из него и похромала прочь от дома.
Через пару минут домой вернулась Изабелла, открыв дверь, она позвала Каталину, но ответа не последовало – Значит, она все-таки ушла, наверное, её что-то спугнуло – подумала разочарованно Изабелла. И как только она об этом подумала, раздался громкий стук в дверь. Изабелла испуганно подпрыгнула от неожиданности. Она никого не ждала, и поэтому насторожившись, пошла, открывать дверь. Отворив дверь, она увидела молодого человека.
– Извините, что я вас потревожил, но не видели ли вы тут девушку в восточном костюме с длинными темными волосами – Бруно спрашивал, а сам втихаря рассматривал комнату. И вот на полу он замечает отблеск золотой монеты с восточного костюма Каталины.
– Нет, такой девушки я точно не видела, я бы запомнила – спокойно отвечала Изабелла
– Объясните мне тогда появления в вашем доме золотой монеты с её костюма – хмурясь, сказал он. Он стремительно вошел в дом, и подняв с пола монету, показал её Изабелле. Отпираться было, бессмысленно и Изабелла все рассказала.
– Я нашла её возле гавани на дороге, её лихорадило, а из ноги сочилась кровь. Я решила ей помочь, так как от помощи лекаря она отказалась. Всю ночь она бредила, но к утру её стало лучше и она ушла.
– Когда и куда она ушла? Сколько часов назад? Она что-нибудь говорила о своих планах? – настойчиво спрашивал Бруно.
– Когда ушла точно не знаю, так как меня дома не было. Говорила, что ей надо в Испанию. Я ей посоветовала доплыть до Эспаньолы, а там уже попроситься на корабль, плывущий до Испании – сказала, неохотно Изабелла.
– А сколько времени вы отсутствовали дома? – не унимался Бруно.
– Где-то около часа, может больше.
Так как Бруно долго находился в доме этой женщины. Джамиль, который ждал его возле дома, заволновался и решил посмотреть, что его так задержало.
– Ну что тут у тебя Бруно, почему так долго? – спросил Джамиль с порога.
– Она была здесь и пошла, искать лодку, чтобы доплыть до Эспаньолы. Она или ещё у лодочной станции или уже плывет по направлению к Эспаньоле. Мы были так близко, везет ей на добрых людей – сказал в досаде Бруно. Они уже попрощались с Изабеллой и вышли, когда вдруг она окликнула Бруно, выйдя в след за ним.
– Возможно, это не имеет значения, но когда она бредила, она звала вас и просила о помощи – сказала Изабелла и заметила, как выражение его лица изменилось. Он как будто растерялся, и от суровости не осталась и следа. Выкрикнув ей спасибо, он побежал догонять остальных. Бруно всем сказал, что сначала искать беглянку они будут на лодочной станции. Потом примутся прочесывать водные пути до Эспаньолы, в надежде на то, что далеко уплыть она не могла. И они все двинулись к лодочной станции..
А тем временем Каталина, решила выкрасть лодку и самой доплыть до Эспаньолы, хотя и понятия не имела, в каком направлении плыть. Она засела в кустах у лодочного причала и наблюдала за тем, что происходит. Когда народу на причале стало меньше, она побежала к ближайшей лодке и начала её отвязывать. Как вдруг позади неё послышался знакомый голос.
– А вам не говорили принцесса, что воровать не хорошо? – Каталина испуганно обернулась, и увидев Бруно бросила веревку на землю, и, что было сил, побежала прочь. Хромая и чувствуя жуткую боль, она вбежала на причал, и не раздумывая, прыгнула в воду. Бруно который не отставал от неё, последовал за ней. Вынырнув из воды, она увидела, что он уже рядом с ней. Бруно схватил её за шиворот и резко притянул к себе, она начала яростно отбиваться от него.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.