bannerbanner
Мой адрес – Советский Союз. Том 5. Часть 6
Мой адрес – Советский Союз. Том 5. Часть 6

Полная версия

Мой адрес – Советский Союз. Том 5. Часть 6

Язык: Русский
Год издания: 2019
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
7 из 7

Формат международного турне на дипломатическом языке назывался «миссия доброй воли». Задача сводилась к тому, чтобы устанавливать дружеские связи с парламентариями иностранных государств, разъяснять политику своей страны, обмениваться опытом работы парламентов и так далее. В состав делегации кроме меня входил народный депутат СССР Исхаки, ректор Таджикского государственного медицинского института, а также Кузин, заведующий сектором межпарламентских связей Секретариата Верховного Совета СССР и сотрудник МИДа.

Я сидел в номере отеля, обложившись объемистыми папками с материалами по странам, куда мы должны были лететь. Я просматривал различные аналитические материалы, справки, таблицы, подготовленные специально к поездке департаментами Министерства иностранных дел, когда ко мне зашел Кузин. Это был в своем роде уникальный и незаменимый человек. Где он только не был, объехал с делегациями большую часть мира, знал все международные премудрости, вплоть до бытовых мелочей.

– Борис Владимирович, есть предложение прогуляться по городу и поужинать в каком-нибудь ресторанчике. – Кстати, а вы взяли с собой светлую одежду?

– Нет, а зачем?

– Ну что вы, это же Карибские страны, жуткая жара, в темной одежде вы там с ума сойдете. Пойдемте сейчас в магазин, купим вам белые брюки.

Я нехотя согласился. Неделю назад закончился изнурительный марафон с обсуждением в Верховном Совете закона о местном самоуправлении, который выжал из меня все соки. Вместо положенных двух чтений, по этому закону было три. Комитет получил огромное количество замечаний и предложений из всех республик, краев, областей, многих городов и районов. Когда председатель комитета Пивоваров докладывал закон на заседании парламента, ему оппонировал от правительства министр Щербаков, очень въедливый товарищ. В какой-то момент Пивоваров попросил меня выйти к микрофону и помогать ему комментировать те или иные положения закона. И, все-таки, закон отправили на доработку сроком на неделю, чтобы внести поправки, возникшие в ходе обсуждения во втором чтении.

Вылетали из Ирландского аэропорта Шеннон на самолете А-330, который поражал комфортом салона первого класса с раскладными креслами, аудио и видео устройствами, неограниченным количеством выпивки и закуски. Для длительного перелета через Атлантику это было немаловажно.

В американском Майами, где к нам присоединился переводчик из нашего посольства на Ямайке, пересели на другой, маленький самолет, и через сорок минут оказались на острове Нью-Провиденс, входящий в состав Содружества Багамских островов, и где расположена столица государства город Нассау. Высоченный отель, где поселилась делегация, стоял почти у кромки безмятежного океана. Наскоро побросав в номера свои вещи, отправились на плановую встречу с генерал-губернатором. Делегацию принимали английского вида престарелый джентльмен и его чернокожая жена.

Багамские острова – архипелаг, состоящий примерно из 700 островов и коралловых рифов и занимающий пространство свыше 250 тысяч квадратных километров, а площадь суши – немногим более десяти тысяч квадратных километров. Географически в состав Багамских островов также входят острова Теркс и острова Кайкос, на которых расположена заморская территория Великобритании Теркс и Кайкос. Население в основном сосредоточено на островах Нью-Провиденс и Большой Багама. Самый крупный остров – Андрос. Острова Бимини расположены всего в 80 км к востоку от Флориды. На Большом Багаме расположен второй по величине город архипелага – Фрипорт. Самый юго-восточный остров – Большой Инагуа.

Я рассказал о своей стране, о происходящих там политических процессах.

Генерал-губернатор рассказал, что Багамские Острова – независимое государство, в основе политического устройства которого лежит вестминстерская модель.

По форме правления Багамские Острова – это конституционная монархия. Главой государства является королева Великобритании. Её официально представляет генерал-губернатор, который назначается по рекомендации премьер-министра и кабинета.

Время ограниченного, и как мне показалось, чисто протокольного мероприятия подошло к концу. Любезно распрощавшись, делегация переехала в здание парламента, где состоялась более насыщенная встреча с местными депутатами.

По структурному критерию Багамские Острова – рассказывал спикер парламента – это парламентская система. Законодательная власть принадлежит двухпалатному Парламенту, состоящему из Палаты собрания, члены которого выбираются на пятилетней срок по 38 одномандатным округам, и Сената, 16 членов которого назначаются генерал-губернатором (9 – по рекомендации премьер-министра, 4 – по рекомендации лидера оппозиции, 3 – по общей рекомендации премьер-министра и лидера оппозиции). Лидер партии, получившей большинство в Палате собрания, служит премьер-министром и главой исполнительной власти. Премьер-министр назначает членов кабинета из числа своих сторонников в Палате собрания.

Я рассказывал о работе Верховного Совета и Съезда народных депутатов СССР.

Вернувшись в отель, я нашел у себя в номере какую-то открытку, и, не поняв ни слова на иностранном языке, отбросил ее в сторону.

– Это приглашение от имени хозяина отеля на дружескую вечеринку – сказал всезнающий Валерий Иванович Кузин, и усмехнулся в свои пышные пшеничные усы. Когда наша делегация появилась в поросшем экзотическими растениями уютном дворике, уже стемнело. В центре располагалась круглого вида барная стойка около пяти метров в диаметре, а вокруг нее стояли столы и беседки, покрытые чем-то похожим на тростник. За стойкой орудовали смуглые ребята и девушки, рекой лилось пиво и напитки всех стран и народов. Изрядно уже поднабравшись, разноязыкая толпа пела песни, танцевала, шумела и веселилась.

– Хозяин один раз в неделю бесплатно кормит и поит своих постояльцев, и таким образом делает рекламу своему отелю. Предлагаю присоединиться – сказал Кузин.

После застолья мы с депутатом Исхаки решили сходить искупаться. Но что мы увидели? Там где утром был чистый ровный пляж с янтарного цвета чистым песочком, вечером он стал похож на цыганский табор. Всюду сидели кампании молодежи, пили, курили, громко горланили какие-то песни на своих непонятных языках. Тут же валялись пустые бутылки, банки, окурки. Купаться расхотелось.

Каково же было наше удивление, когда мы перед отъездом утром вновь пришли на этот пляж, всюду были чистота и порядок, и только негры с какими-то агрегатами в руках, похожими на большие пылесосы, прочесывали и просеивали песок на пустынном пляже. И пляж опять превратился в благостную идиллию.

На второй день нашей делегации устроили культурную программу. Днем нас свозили в океанариум, уникальное гигантских размеров сооружение в океане, где были представлены различные обитатели океана, от мелких тварей и до акул разных видов. На прощание подарили большие океанские раковины, а вечером повезли в культурно-развлекательный центр. Это было огромное сооружение с несколькими залами, в которых стояли разного вида игровые автоматы, бильярдные столы, находились казино и прочее. Публика с энтузиазмом просаживала свои деньги.

– К нам сюда многие американцы летают на выходные, поиграть – прокомментировал сопровождающий нашу делегацию местный парламентарий.

Ужин сочетался с концертной программой. В этом же здании был большой зал, где на своеобразных террасах, спускающихся к сцене, стояли столы на 6—8 человек, со всех сторон огражденные низкими стенками, на которых стояли плафоны освещения. Свет был приглушен, играла тихая латиноамериканская музыка. Официанты разносили еду и напитки. Минут через тридцать все содержимое столов убрали, открылся занавес и на сцене начался концерт, состоящий из музыкальных и цирковых номеров.

Маленький самолет взмыл в небо почти вертикально. Через полчаса мы приземлились в столичном аэропорту Доминиканской республики Санто-Доминго. Делегацию встречал стройный молодой человек, который представился как председатель комитета по международным делам национального парламента, Алберто. Председатель быстро разговаривал по-испански, энергично жестикулировал. Усадив гостей в машину, он предложил мне ехать вместе с ним. Взяли и переводчика. Алберто лихо крутил баранку личного внедорожника.

– Я сказал водителю, чтобы он отвез твоих товарищей в отель – скороговоркой говорил Алберто. – А мы выпьем по кружке пива и заедем в офис к моему другу.

Я с интересом разглядывал мелькавшие за окном дома, многие из которых были построены еще испанскими завоевателями.

– У вас какой-то праздник? – спросил я, указывая на деревья вдоль дороги, стволы которых вдоль одного квартала были выкрашены в красный цвет, вдоль другого – в синий, затем в желтый и так далее.

– Нет, у нас сейчас идет избирательная кампания по выборам президента страны, сенаторов и депутатов национальной ассамблеи и местных депутатов. Чтобы избиратели лучше ориентировались среди политических партий, каждая их них имеет свой цвет. Вот они и красят стволы деревьев в цвета своих партий в качестве рекламы. Кстати, президент Балагер мой тесть. Я женился на его младшей дочери, а недавно у нас родился сын.

– Поздравляю! – сказал я.

Машина остановилась возле небольшого кафе. Алберто угощал прохладным пивом, которое в жару было как нельзя кстати.

– Мой тесть – социалист, он симпатизирует вашей стране – говорил Алберто. Мы проезжали мимо квартала одно- двухэтажных домов, которые он построил в соответствии с национальной социальной программой для бедняков.

Машина остановилась возле четырехэтажного здания. – Здесь живет и работает мой друг, сенатор Мигель – говорил Алберто. – Он занимается бизнесом. У него большие плантации цитрусовых. Мигель богатый человек. Он баллотируется на новый срок. Узнав от меня о приезде депутатов из Советского Союза, он просил встретиться с вами.

Прошли в просторный офис. Хозяин оказался толстым молодым мулатом. Поговорили немного о делах, о политике, когда в помещение прибежали маленькие смуглые кучерявые детки Мигеля и без лишних слов как по команде взобрались ко мне на колени, нырнули мне подмышки, и весело загалдели что-то по-своему. Мне показалось, что их было не менее пяти. Откуда не возьмись, появились фото- и кинооператоры, и стали снимать сцену как кандидат в сенаторы встречается в домашних условиях со своим другом из Советского Союза. Все это произошло так неожиданно и так быстро, что я опешил, не понимая как поступить, не стряхивать же детей с коленей.

Дети убежали так же быстро и неожиданно, как и появились. Удалились и репортеры. Мигель был очень доволен и сказал несколько фраз.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Здесь и далее цитирование постановлений ЦК КПСС, правительства, докладов и выступлений политических и государственных деятелей приводится по текстам газеты «Правда», «Известия». См.: Российская государственная библиотека. Удаленные сетевые ресурсы. http://olden.rsl.ru/ru/networkresources Фотографии, кроме личных, взяты в свободном доступе в Интернете.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
7 из 7