
Полная версия
Наследница Нира
Глава 8
Пленников заковали в цепи и отправили в подземную темницу замка. На рыжеволосую пиратку надели ошейник рабыни и послали в ковровый цех. Её раненого дружка поместили в госпиталь. Рабыня из пиратки оказалась никудышная. На неё постоянно поступали жалобы от смотрителей. Она плакала целыми днями, отказывалась работать, и ни уговоры, ни наказания на неё не действовали. Тогда Ийя приказала привести девушку.
Рабыню привели и поставили перед строгим взглядом госпожи. Ийя впервые посмотрела на неё внимательно и увидела, что это совсем юная девушка лет шестнадцати-семнадцати. И весьма хорошенькая. Ийя спросила, как её зовут, но пиратка не ответила. Она стояла, набычившись, глядя исподлобья и обиженно поджав пухлые губки. Тогда Ийя приблизилась и ласково провела рукой по золотистым спутанным волосам.
– Успокойся, девочка, я – леди Нирская… Я не желаю тебе зла.
Девушка бросила на неё злобный взгляд и процедила сквозь зубы:
– Убийца!
Внезапно она бросилась на Ийю, и хотела вцепиться ногтями в лицо, но та перехватила её руки и вывернула за спину. Сжав запястья девушки одной рукой, другой схватила её за волосы и запрокинула голову.
– Какая непокорная рабыня! – насмешливо произнесла она. – Ты заслуживаешь наказания, детка. За это тебя выпорют плетью или отрубят руки, чтобы впредь ты их больше не распускала.
– Делай, что хочешь, ведьма! – злобно произнесла девушка. – Я ненавижу тебя! Я всё равно доберусь до твоего горла и разорву его на куски! Я выпью твою кровь и выдеру бесстыжие глаза!
– Твой запал мне нравится. Жаль, что направлен он не в то русло… Чем я заслужила такую ненависть?
– Ты убила моего брата! Убей и меня, всё равно, рано или поздно, я доберусь до тебя!
– Что-то не припомню, чтобы в последнее время я кого-то убивала… Как зовут твоего брата и кто он?
– Альтер, капитан «Чёрного ветра»!
– Это пиратский корабль, который выбросило на мыс Мирим, – подсказала Скилла.
– Я уже догадалась… Так этот доходяга твой брат? Я думала, ты его подружка или шийна…
– Не смей меня так называть!
– Ах, простите, сударыня! – засмеялась Ийя и отпустила девушку. У неё сегодня было хорошее настроение, и разговор с буйной рабыней только позабавил. – Успокойся, дурочка, твой брат жив и, насколько мне известно, умирать пока не собирается… Наш лекарь – кудесник. Он поставит его на ноги. Уверена, через месяц твой братец присоединится к своим товарищам в темнице. Если ты будешь себя хорошо вести и слушаться смотрителей, я позволю тебе раз в декаду навещать его в госпитале.
Девушка молчала, недоверчиво глядя исподлобья.
– Ну как, договорились?
– Ты лжёшь… Я хочу увидеть его сейчас.
– Ну, ты посмотри, какая упрямая! – развела руками Ийя, обращаясь к Скилле. – Что с ней делать?
– Отправить в Дом Утех. Там ей самое место.
– О, подруга, да ты ревнуешь? – усмехнулась Ийя.
– С чего бы?
– Потому что она такая же красивая, как и ты.
– Сначала, пусть умоется…
– Ну, это дело недолгое… Ладно, отведи её в госпиталь, пусть увидится с братом, может, он вправит ей мозги… Затем отправь обратно в барак. А ты, крошка, – обратилась она к девушке, – намотай на свой кудрявый локон: если не будешь работать и не будешь слушаться смотрителей, я отправлю твоего брата на крепостную стену кормить птиц-падальщиков, а тебя – в Дом Утех. Если ты не знаешь, что это такое, расспроси товарок. Запомнила?
– Да… – процедила девушка сквозь зубы, и в её голубых глазах сверкнул холодный огонёк ненависти.
Когда Скилла, выполнив поручение, вернулась, Ийя сказала:
– Нравится мне эта пиратка… Хочу её приручить.
– Зачем? – удивилась Скилла.
– Её место не у коврового станка, а среди нас. У неё есть сила духа, смелость, и хорошая порция ненависти.
– Которая направлена на тебя… А ещё она глупа и упряма.
– Глупость с годами проходит, а вот упрямство полезно, если направить его в правильное русло. Надо бы проведать её братца…
– Кстати, настоящий обаяшка, – усмехнулась Скилла. – Жаль губить этакую красоту, отправляя на виселицу.
– Ты уже положила на него глаз?
– Нет. Он хорош, но я не люблю блондинов.
– А кого?
– Мне нравятся парни типа Айджа.
– Хм… Вот как? Ты всё же не забываешь о нём?
– Не забываю… – честно призналась девушка. – Но ты запретила мне делать первый шаг…
– И ты меня послушалась?.. – усмехнулась Ийя.
Скилла невольно отвела взгляд.
– Ты уже спала с ним? – с подозрением посмотрела на подругу Ийя.
– Нет, мы только поцеловались… Прости, я не удержалась.
– Так это твоя вина?
– Ну… Он был не против… Всё вышло как-то спонтанно…
– И давно это у вас произошло? Когда ты собиралась мне об этом сказать?
– Мы поцеловались лишь раз, и с тех пор мы держим дистанцию… Это произошло, когда мы ездили по гарнизонам береговой охраны…
Ийя нахмурилась. Честно говоря, её уже начала тяготить связь с лейтенантом Айджем. Не рвала её лишь потому, что он был хорошим любовником, и девушка не видела иных кандидатов на его место.
– Думаю, мне пора расстаться с Конрадом, – сказала она.
– Как хочешь… – ответила Скилла, но в голосе слышалась плохо скрытая нотка радости.
Ийя спустилась в госпиталь. Найдя дока Кенка, поинтересовалась, как чувствует себя его пациент.
– Какой, миледи? У меня их несколько. Кто, конкретно, вас интересует?
– Раненый пират.
– А… Этот… У него дела идут превосходно. К счастью, стрела не задела никаких важных органов, он лишь потерял много крови. Но он молодой здоровый мужчина, и быстро восполнит недостаток.
– Я хочу его увидеть.
Лекарь провёл её к запертой на ключ двери.
– Он здесь, под замком… Хотя, вряд ли сможет ходить ближайшую декаду, но так распорядился капитан охраны.
Ийя вошла в маленькую сумрачную комнатку, похожую на келью отшельника. Голые грубые стены, крошечное зарешёченное окошко под потолком, деревянная кровать. От стены к кровати тянулась крепкая цепь с наручником. Обстановка мрачная и угнетающая. Ийя невольно вспомнила, как её лечили в этом госпитале – в светлой комнате, на мягкой удобной постели, в окружении заботливых и внимательных сиделок.
Капитан выглядел бледно и болезненно. Но даже измождённый вид не смог испортить его красоты. На вид около тридцати лет, чуть удлинённое лицо, длинные изогнутые брови, решительно сжатые губы и большие прищуренные тёмно-голубые глаза. Типичный ассвет. Об этом говорили и густые, слегка волнистые, рыжевато-золотистые волосы. Облик пирата невольно напомнил девушке Эдара, и это сходство отозвалось в груди неожиданной болью. Ийя думала, что похоронила любовь к первому мужчине на дне ожесточившейся души, но оказалось, она не умерла, а спряталась в глубинах памяти, и ждала часа, чтобы напомнить о себе болезненным уколом в сердце.
– Альтер?
– Да… миледи, – медленно отозвался мужчина.
– Как себя чувствуешь?
– Спасибо… Хорошо.
– Твоя сестра очень беспокоилась о тебе. Она чуть не выцарапала мне глаза, думая, что ты умер.
– Простите её… Севия очень несдержанна…
– Я это уже поняла.
– Не наказывайте её…
– Не буду.
Капитан помолчал, тяжело дыша. Ийя прошлась по комнатке, оглядывая запыленные стены и затянутые паутиной углы.
– Миледи…
– Да?
– Могу я сделать вам предложение?
Ийя удивилась.
– Какое?
– Я хочу выкупить Севию…
– Чем? – усмехнулась девушка. – Всё твоё имущество находится в нашей казне. Даже корабль, который мы восстановим, и он будет приносить пользу, перевозя груз и пассажиров.
– У меня есть припрятанные в укромном месте драгоценности…
– Пиратский клад?
– Запас на чёрный день…
– И ты отдашь его за свободу сестры?
– Да.
– Почему же не просишь свободу и себе?
– Вы всё равно меня повесите… Я слышал о Веясе… Но я там не был…
– Стоило тебя лечить, чтобы потом повесить… – хмыкнула Ийя. – Нам требуются крепкие рабы на рудниках и в шахтах.
– Я бы предпочёл умереть…
– Это мне решать, – жёстко произнесла девушка и вышла, не дожидаясь ответа.
Глава 9
Солнце уже опустилось за горизонт, и на небе пылала вечерняя заря. Было ещё достаточно светло, но сад, окружённый высокими стенами, погрузился в фиолетовые сумерки. Ийя, облокотившись о перила балкона, смотрела на сад. Там, на высоком каменном фундаменте, стоял небольшой домик, одна стена которого была сделана из толстых железных прутьев. В домике-клетке находился человек – пиратский капитан Альтер Булл. В доме были все удобства: бронзовое ложе с толстым, набитым овечьей шерстью, матрацем, ткаными покрывалами и меховым одеялом; стол, стулья, расписная деревянная посуда, на полу – ковёр. Специально приставленный раб носил ему еду и уносил отходы жизнедеятельности, на его столе постоянно стояли свежие фрукты и лёгкое вино… Если б это была не запертая на замок клетка, а комната в замке, то Альтер мог бы считать себя почётным гостем, а не пленником.
Дни проходили за днями, а он сидел в клетке, как зверь в зверинце, и видел только немого раба и садовые цветы, растущие на большой клумбе. Сад пустовал, даже садовники не заглядывали сюда. Альтер чувствовал такое дикое одиночество, что боялся сойти с ума. Он молил богов, чтобы случилось хоть что-нибудь, пусть даже плохое, чтобы пришёл хоть один живой человек, пусть даже и палач…
И его молитвы были услышаны, потому что, однажды, дверь, ведущая в замок, открылась, и кто-то вошёл в сад. По чёрному с серебром костюму и коротким тёмным волосам Альтер узнал леди Нирскую, причину его мучений. Глухая ярость шевельнулась в груди мужчины, но усилием воли он подавил её и встретил миледи со спокойным бесстрастным лицом. Она остановилась возле решётки, слегка расставив ноги и заложив руки за спину. Тёмные карие глаза, казалось, с печалью смотрят на пленника. Альтер поднялся с кресла, в котором сидел, вытянув ноги, и подошёл к прутьям. Посмотрев на женщину сверху вниз, невольно почувствовал превосходство.
– Как дела, Альтер? – голос леди прозвучал мягко и участливо.
– Прекрасно, – сквозь силу усмехнулся мужчина. – А ваши, миледи?
– Неплохо… Скучаешь?
– Да, немного одиноко… Не могли бы вы подарить мне хотя бы пёсика?
– Я не люблю собак.
– А вы держите в клетках только тех, кого любите?
– Можно и так сказать…
– Что мне сделать, чтобы вы разлюбили меня? Может, залаять?
– Было бы забавно… Нет, не стоит. Это не поможет.
– А что поможет?
– Зачем тебе знать?
– Возможно, разлюбив, вы убьёте меня или отправите на рудники.
– Ты нужен мне здесь.
– Зачем?
– Не могу пока сказать.
– Это звучит пугающе.
– Тебя так легко испугать?
– Миледи, вы напугаете и демона!
– Звучит, как комплимент.
Они помолчали.
– Тебя хорошо кормят? – вновь спросила госпожа.
– Я скоро растолстею.
– У тебя есть всё необходимое?
– Да, всё, кроме денег и свободы.
– Возможно, когда-нибудь, у тебя будет и то, и другое.
– Звучит обнадёживающе… Что для этого нужно сделать?
– Не торопись… Всему своё время.
Ийя отвернулась и пошла прочь.
– Эй! Миледи!
– Да? – обернулась девушка.
– Как там Севия?
– Она старательно работает. Смотрительницы довольны.
– Я могу её увидеть?
Ийя вновь приблизилась к клетке и пристально посмотрела на мужчину.
– Вы очень любите друг друга?
– Она единственная моя близкая душа… Больше у нас никого нет.
– И ты хотел бы видеть её свободной и счастливой?
– Я готов отдать за это жизнь.
– Даже так? – прищурилась женщина.
– Да, миледи…
– Верность – очень ценная черта характера… Теперь ты нравишься мне ещё больше, Альтер.
Капитан горестно скривился.
– Значит, не видать мне свободы и смерти? – криво усмехнулся.
– А ты, ради свободы и счастья сестры, пойдёшь на всё?
– Я сделаю всё, что прикажете, миледи, если отпустите Севию.
– Клянёшься в этом?
– Именем своей матери!
– До свиданья, Альтер… Мы скоро встретимся.
Леди Нирская ушла, вновь оставив пленника одного в комфортабельной, но одинокой клетке.
Прошло несколько дней. Ийя приказала забрать Севию из коврового цеха, вымыть, красиво одеть и привести к ней. Через час девушка стояла перед миледи, одетая в скромное, но милое платьице, испуская запах благовоний. Она выглядела несколько испуганной и растерянной, но холодный огонёк упрямства и ненависти всё так же тлел в глубине голубых глаз.
– Твой брат хочет видеть тебя, – сказала Ийя. – Идём.
Девушка с радостью поспешила за госпожой.
Они пришли в сад. Стоял жаркий полдень, и Альтер дремал, развалившись на ложе, одетый в одни короткие нижние штаны. Девушки остановились перед клеткой, и Севия, припав к решётки, позвала:
– Альти!
Капитан вздрогнул и открыл глаза. В первое мгновение он не узнал сестру, а затем поспешно вскочил и припал к решётке. Опустившись на колени, протянул сквозь прутья руки и обнял.
– Севия! Какая ты красивая… Как ты?
– У меня всё хорошо, – поспешно ответила девушка. – А ты как? Ты полностью излечился?
– Да. Я в порядке… Тебя не бьют?
– Нет. Я стараюсь… Я уже многому научилась… Я скучаю по тебе!
– Я по тебе тоже…
– Хватит ворковать! – вмешалась леди. Она приблизилась к девушке и сняла с неё ошейник. – Ты свободна, Севия! С этой минуты ты больше не рабыня и можешь идти куда хочешь!
Девушка удивлённо уставилась на госпожу.
– Что?.. Как?.. Почему? – не поняла она.
– Так пожелал твой брат.
– Альти? – повернулась к мужчине девушка.
– Иди, Севия. Ты теперь свободна… Уходи отсюда, пока она не передумала.
– Я не передумаю. Более того, вот полный золотых кошель. Этих денег хватит, чтобы оплатить дорогу в любой конец известного мира. Можешь возвратиться на родину или отправиться в любую другую страну… Я тебя больше не держу.
– А Альтер?
– Твой брат останется здесь.
– Тогда… Лучше я останусь рабыней, а его отпустите!
– Севия! – воскликнул Альтер. – Пожалуйста…
– Я тебя не брошу! – упрямо поджала губы девушка. – Мне не нужна свобода, если ты останешься в неволе…
– Севия, прошу тебя… – почти умоляюще произнёс капитан.
– Нет, я останусь здесь, – твёрдо произнесла девушка.
– Как хочешь, Севия, – сказала Ийя. – Я буду только рада, если ты останешься в Майнроке. Я с удовольствием приму тебя в свою свиту. Даже могу назначить на какую-нибудь должность.
Девушка прищурилась и с подозрением посмотрела на госпожу.
– А я смогу видеться с Альтером?
– Когда захочешь.
– Тогда… Я согласна.
– Вы хотите побыть вдвоём?
– Да! – в один голос воскликнули Альтер и Севия.
Ийя отомкнула дверь и впустила девушку внутрь.
– Я приду вечером, – сказала она и ушла.
Таким образом, Ийя привязала к себе обоих – и брата, и сестру.
Глава 10
Постепенно, добрым и терпеливым отношением, мягким обращением и долгими задушевными беседами, Ийя завоевала расположение девушки. Особенно подкупило пиратку то, что госпожа пообещала обучить её воинскому ремеслу. Занятия они проводили в саду, под насмешливыми взглядами Альтера. Севия оказалась способной ученицей: настойчивой, упорной, терпеливой и целеустремлённой. Вскоре она овладела азами фехтования и быстро продвигалась вперёд.
Глядя, как подруга возится с ученицей, Скилла, однажды, сказала:
– Пора рожать. В тебе звучит зов Богини-Матери.
– Я ещё не готова.
– Тебе так кажется… С моей точки зрения, ты давно созрела.
– Возможно, я хочу детей… Но, из-за положения, обязана сначала выйти замуж. Мои дети должны быть законнорождёнными, таковы законы этой страны.
– Так выйди замуж, – хмыкнула Скилла. – В чём проблема? Ты – леди-наследница, и каждый мужчина в этой стране почтёт за счастье стать твоим супругом.
– Это так… Но… Я должна посоветоваться с отцом.
В тот же день Ийя пошла к лорду-правителю. В компании лейтенанта Айджа он просматривая какие-то бумаги. Ийя вошла в кабинет без стука, и лейтенант, увидев леди-наследницу, немедленно вежливо встал.
– Милорд, мне нужно с вами поговорить…
– Что случилось, дитя моё? – поднял лорд встревоженный взгляд.
– Ничего… Просто, я хотела обсудить с вами один деликатный вопрос…
– Это срочно?
– Нет. Вы очень заняты?
– Вообще-то да… Но с удовольствием сделаю перерыв. Конрад нам не помешает?
– Это личный разговор.
– С вашего позволения, милорд, я покину вас, – вступил в разговор Айдж.
– Хорошо, лейтенант… Отдохните полчаса.
Проходя мимо девушки, Конрад, словно случайно, коснулся её рукой. Прищуренные зеленовато-синие глаза вопрошающе взглянули на Ийю. Девушка поняла значение взгляда: вот уже несколько дней она не подпускала Айджа к телу, не встречалась с ним и не общалась с мужчиной даже на расстоянии. После того, как Скилла сообщила, что переспала с ним. Ийя ничего не сказала Конраду, не устраивала сцен ревности, не осыпала упрёками – просто забыла о нём. Она выбросила его из сердца, с сожалением, но без колебаний, как выбрасывают сломанную игрушку.
Когда за Айджем закрылась дверь, она села на его место, в кресло у стола, вытянула ноги и сложила на коленях руки.
– Отец, мне уже почти двадцать два, – начала она. – Даже по вашим обычаям, я считаюсь перезрелой невестой… Думаю, мне пора замуж.
– Замуж… – протянул лорд Нирский. – Я как-то не задумывался об этом… А почему вы об этом заговорили?
– Я хочу родить детей, пока молода и здорова. А вы разве не желаете увидеть внуков? Подержать на руках следующего наследника Нира?
– Я боюсь не дожить до этого светлого дня… – печально улыбнулся лорд.
– Почему? Если я выйду замуж, то смогу подарить вам внука в течении года.
– У вас уже есть на примете кто-то?
– Я надеялась, вы сами подыщите мне достойного кандидата.
– Хм… – призадумался лорд. – У вас есть некие пожелания, касающиеся качеств будущего супруга?
– Желательно, чтоб он был привлекателен, не обязательно молод – я не боюсь остаться вдовой спустя некоторое время, и несколько глуп, чтобы не лезть в мои дела. Я не собираюсь отдавать ему корону Нира и ни с кем не хочу делить власть. Мой супруг будет просто лордом, а не лордом-правителем, пусть сразу смирится с этим и не вздумает плести интриги… Потому что это может плохо для него кончиться. Пусть занимается охотой, пирами, волочится за дамами, или чем там ещё занимаются светские мужчины…
– У вас очень специфические требования, Илена, – усмехнулся лорд. – И я полностью их поддерживаю. Но… Стоит ли заводить детей от такого никчёмного супруга?
– Я не сказала, что он станет отцом моих детей, милорд… Я найду для этого более подходящую кандидатуру… Мой супруг станет лишь их законным прикрытием в глазах общества.
Лорд засмеялся, что случалось очень редко. Его глаза весело сверкнули.
– Я снова убедился, что не ошибся в вас, моя дорогая! – Отсмеявшись, задумчиво продолжил: – Да, дитя моё, вы задали мне сложную задачу… Трудно найти мужчину, который, став супругом леди-правительницы, отказался бы от реальной власти. К тому же, это должен быть дворянин из Нира – я не хочу видеть на троне Нира никаких чужаков.
– Я тоже.
– Хорошо, дитя моё… Я подумаю над этим вопросом. Но когда я найду вам супруга, вы согласитесь с моим выбором?
– Я полностью подчинюсь ему.
– И выйдете замуж без любви?
– Да, отец.
– Подумайте хорошенько, Илена… Вам придётся исполнять супружеский долг, чтобы, хотя бы, создать видимость того, что дети, рождённые вами, от него.
– Не беспокойтесь, милорд, я хорошо всё обдумала… Главное, чтобы супруг был не ревнив.
Когда Ийя покинула кабинет, за дверью её ждал Конрад. Он сразу заключил её в объятия и увлёк в тёмную нишу.
– Илена… Последнее время вы словно избегаете меня… Что случилось?
– Вы не догадываетесь? – холодно ответила девушка.
– Догадываюсь… С тех пор как в саду появилась клетка с пленным ассветом, вы изменились. Он вам нравится, я это заметил сразу… Я знаю, что вы часто ходите в сад и пропадаете там часами, наедине с этим пиратом.
– Вы следите за мной?
– Мне неприятно ваше увлечение. Этот пират похитил вас у меня.
– Это вы потеряли меня, Конрад.
– Что это значит?
– Подумайте… Разве ваша совесть чиста? Разве за вами не водится никаких грехов? Разве не вы недавно ночевали в комнате Скиллы? Вам стало мало моего тела, моей любви и моих ласк? Или вас тоже соблазнила её красота?
Конрад яростно скрипнул зубами.
– Теперь мне ясно, почему эта сандийка строила мне глазки! Вы сами приказали ей затащить меня в постель, чтобы у вас была причина для разрыва!
Ийя усмехнулась.
– Если я передам ваши слова Скилле, она свернёт вам шею. Скилла – не рабыня, я не могу ей приказывать ублажать мужчин. И она не взяла вас силой… Вы сами, добровольно, пришли к ней, сами оставались у неё всю ночь и сами говорили ей слова любви и нежности. А сейчас отпустите меня, пока я не сломала вам руку… Забудьте меня и всё, что между нами было. Мы можем остаться друзьями, а можем стать врагами – решайте сами.
Ийя обошла застывшего мужчину и ушла, не оглядываясь.
Глава 11
Пока лорд Нирский занимался поиском подходящего жениха, леди Илена продолжала выполнять свои обязанности: заканчивала реорганизацию армии, следила за поступлением в хранилища зерна со второго урожая, приглядывала за работой серебряных копей и медных рудников, прибыль которых составляла основную часть доходов в казну.
Как-то утром в замок прискакал гонец из Рейта – большого портового города на западном берегу Нира. Он сообщил, что на город напали пираты, и комендант Рейта просит помощи. Пираты подкрались на рассвете, укрывшись в утреннем тумане. Несколько сот вооружённых до зубов головорезов на трёх больших кораблях приблизились к берегу и напали неожиданно. Им противостоял отряд береговой охраны, расквартированный в Рейте, но силы были неравны. Комендант послал гонцов за помощью в Ани и в Майн.
Гонец гнал во весь опор и почти загнал лошадь, но всё равно прошло много времени, и помощь могла подоспеть слишком поздно. Ийя опасалась, как бы не повторился Веяс. Собрав все наличествующие в городе и замке войска, прихватив Скиллу и шесть телохранительниц, Ийя возглавила отряд и поспешила на выручку жителям Рейта.
Спустя два часа они подъехали к городу. Над Рейтом поднимались дымы пожаров, слышался шум битвы и крики дерущихся. Ийя разделила отряд, рассредоточив силы так, чтобы охватить город полукольцом, а сама, взяв лишь девушек-«меченых» и полсотни воинов, поехала в объезд.
– Подождите полчаса и вступайте в битву, – приказала сержантам. – Гоните их в порт, а я, тем временем, постараюсь захватить корабли. Ни один негодяй не должен покинуть землю Нира!
В порту пираты грузили на корабли награбленное добро. Они были опьянены успехом и казавшейся лёгкой победой. Береговую охрану оттеснили на окраину, и город почти полностью находился в их руках. Поэтому атака небольшого отряда леди Илены стала для грабителей полной неожиданностью. Завязался жестокий, но короткий бой. Пока Ийя во главе воинов дралась с пиратами на причалах, Скилла повела девушек-«меченых» на захват вражеских кораблей. Вскоре и корабли, и порт оказались в руках солдат Нира. Выстроив воинов цепью перед причалами, Ийя отделила порт от портовой площади и стала ждать.
Ждать пришлось недолго. Почти три сотни хорошо обученных солдат быстро переломили ход битвы и погнали пиратов к порту. Те, увидев, что богиня Удачи повернулась к ним филейной частью, бросились к кораблям. Но здесь их ждало жестокое разочарование в виде девушек с длинными мечами и воинов в чёрной форме дворцовой гвардии – личного подразделения, подчиняющегося леди-наследнице, которым командовала Скилла. Уцелевшие в битве пираты заметались, как крысы в железной бочке. Куда бы они ни бросались – всюду их ждала беспощадная смерть. Наконец, когда в живых остались самые сильные и умелые, Ийя приказала прекратить наступление и громко объявила:
– Тем, кто сейчас добровольно сложит оружие, я, леди-наследница Илена Нирская обещаю сохранить жизнь! Кто продолжит сопротивление, будет казнён без всякого сожаления!
Один за другим, окружённые и сломленные, пираты бросали оружие, поднимали над головой руки и опускались на колени. Их повязали, как скот, и под строгой охраной отправили в Майн.
Когда пленных увели, Ийя приказала заняться убитыми и ранеными. Она не хотела возиться с последними, и приказала всех безжалостно добить, оставив в живых только легкораненых, чтобы затем публично казнить на главной площади Рейта.
Скилла доложила, что корабли наполовину загружены добром горожан. Леди Нирская приказала выставить у суден охрану, и поручила городскому голове и коменданту вернуть всё тем, кто пострадал в этом нападении.