bannerbanner
И грех, и смех
И грех, и смехполная версия

Полная версия

И грех, и смех

Язык: Русский
Год издания: 2018
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
9 из 10

– Отличный, – повторил Пато. «Я еще поиздеваюсь над кое-кем, – подумал Пато, имея в виду


Николая. – Я намочу кусок хлеба и неожиданно


запихну ему в рот вслед за водкой. Я покажу ему


сладкую жизнь».


Джамал с отарой овец через два часа был далеко от кошары, на склоне соседней горы. Жажда в


нем, по мере того как солнце поднималось ввысь,


становилась невыносимой. Его губы иссохли, тело


изнемогало от жажды. Он на секунду представил


полчища жаждущих войск, пересекающие неизвестные безводные чужие просторы, и как воины,


умирая от жажды, выпадают из рядов. «Мне легче, – успокаивал себя Джамал. – Я могу в крайнем


случае выйти на дорогу и попросить у водителей


проезжающих машин. Или под мост. Нет, под мост


не пойду: я туда рыгнул, черт возьми.


Джамал не мог больше терпеть и направил


овец в сторону моста. Он остановил две машины,


но воды у них не оказалось. Он сверху заглянул


под мост. Вода блестела, притягивая его как магнит. Но нет!


Солнце беспощадно жгло землю, траву. Овцы


толпились на лужайке возле дороги, учащенно


дыша и засунув головы друг под друга. Дорога, соединяющая две сопки, была пуста. У Джамала начиналась паника: ноги в сапогах горели, лицо жгло,


тело вспотело.


119


Через минуту на свое счастье Джамал увидел


спускающуюся с горы бричку Пато. «Мое спасение, – подумал он, облизнув иссохшие губы. – Ну,


быстрее же, – мысленно подхлестывал он Пато,


который полз как черепаха». Он задышал ровнее


оттого, что скоро он приложит к губам пластмассовую баклажку с холодной минеральной водой. «Я


люблю «Новотерскую» воду, но пойдет и другая», –


думал Джамал.


Когда Пато, скрипя колесами и дребезжа железяками, добрался до моста, Джамал вышел на


дорогу.


– Дай воды! – сказал он. – Я умираю.


Пато со смешком ответил:


– Нету.


У Джамала сердце забилось, как молот о наковальню, и он замер, настигнутый ударом судьбы.


– Но, если хочешь, у меня есть томатный сок, –


предложил Пато, лукаво улыбаясь.


Джамал оторопел.


– Давай хоть что-нибудь, – повелел он, сделав


шаг надежды навстречу бричке.


Пато протянул ему банку с красной жидкостью.


Джамал сорвал крышку с трехлитрового баллона, поднес его к губам и опрокинул жидкость в


горло. Пато замер, предвкушая трагическую сцену.


Все случилось в считанные секунды.


Джамал отбросил банку, которая разбилась на


дороге вдребезги, захрипел и упал.


– Воды! – хрипел Джамал. – Воды!


Пато, не ожидавший такого поворота, пришел


в ужас. Он спрыгнул с брички, прихватив с собой


ведро, и пустился под мост. При этом его кепка


упала, штаны сползли. Он, черпнув из лужи ведро


воды, быстро поднялся наверх, держа одной рукой


штаны. После нескольких огромных глотков Джамалу стало легче: он кашлял и отхаркивал.


Когда он пришел в себя, спросил:


120


– Ты где воду взял? – Он еле сидел, глаза слезились.


– Как где? – спросил Пато. – В луже под мостом.


Джамал тяжело задышал.


– Идиот, – выпалил он. – Я туда рыгнул.


Пато засмеялся.


– Нечего было туда рыгать, – произнес Пато. –


Ты знаешь, есть русская поговорка: «Не плюй в колодец, ибо он может пригодиться».


121


С ЧУЖОЙ ЛОШАДИ


СЛЕЗАЮТ ПОСЕРЕДИНЕ


РЕЧКИ


В конце июня выдался прекрасный день. Селение Исган Ярак с восходом солнца быстро оживало. Первым делом люди спешили в сараи, чтобы


надоить молока и отпустить коров на выпас в центре села, откуда они начинали дневное шествие по


сочным лугам. Коров в селе уже давно пасли по


очереди.


Сабир, учитель сельской школы, с круглым лицом, ровными бровями, прямым носом и с вечной


усмешкой на губах, гнал свою корову на выпас с


палкой в руке и сумкой, небрежно перекинутой через плечо. У него сегодня самый мрачный день в


жизни: пришла его очередь. Еще за несколько дней


до этого Сабир начинал нервничать, представляя


день, когда он будет бегать за чужими коровами с


загаженными костлявыми крупами с самого утра


до самого вечера. Это он ненавидел с детства, когда ему приходилось помогать деду. За это он не


любил молоко и все виды его переработки, в том


числе и айран.


Корова, подгоняемая хозяином, шла не торопясь, шатая массивным крупом из стороны в сторону и всем весом наступая на широкие набухшие


копыта.


Сосед, Джамал, с квадратным лицом, холодными глазами и шутливым характером, увидев


Сабира, остановился, чтобы подождать его и идти


вместе. Заметив на лице Сабира мину, готовую


взорваться по любому поводу, решил поддразнить:


– Хорошо смотришься, однако – как настоящий


пастух.


– Да пошел ты! Лучше бы нашел кого-нибудь,


чтобы пас за деньги, – парировал Сабир.


122


– Кстати, – произнес сосед, сдвинув брови. – Я


вчера был на похоронах в Межгюле и слышал, что


там есть один человек. Профессиональный пастух,


между прочим. Магарыч с тебя, если получится.


Сабир раздраженно спросил, нахмурившись:


– Ты не мог это сказать еще вчера?


– Ну ничего. Через месяц наступит твоя очередь


еще.


– Ладно, – фыркнул Сабир, – сейчас дойдем до


годекана и с народом обсудим, как быть. А то и


вправду, сколько можно это терпеть – я действительно начинаю чувствовать себя пастухом, раз думаю об этом тридцать дней в месяце, а не учителем


математики. Мне надо беречь нервы для школы.


– Будут противники, – вставил сосед. – Первый –


твой коллега Селим, у которого три коровы и три


взрослых сына, которые с удовольствием ходят пасти. Что он будет деньги выкидывать? Такие еще


найдутся.


Действительно, Селим и еще несколько человек


воспротивились.


– Да я знаю этого типа, – сморщив лоб, нервно


начал Селим, со строгими чертами лица. – Он несерьезный и ненормальный, и как можно доверить


ему целое стадо – возьмет и загонит в Черный лес,


и что потом?


К счастью для Сабира, такие дела в селе решали


большинством голосов, и народ согласился отправить к пастуху трех представителей во главе с Джамалом, чтобы согласовать все детали предстоящего


договора.


Сабир, убедившись, что к следующему разу он


сможет снять с себя тяжелую обузу, с поднятым


настроением увел стадо, временами покрикивая:


«Гей, гей, чтобы вас волки сожрали». Он вернул


губам былую усмешку.


123


Красный «жигули» остановился в узком проулке соседнего селения, и из него вышли трое. Они


завернули за угол и остановились напротив железной калитки зеленого цвета в глухой стене забора.


Джамал постучал.


Дверь открылась, и на них уставилась пожилая


сухая женщина с морщинистым лицом. Она в коричневом помятом платье, на голове у нее черный


платок с бахромой, на ногах – резиновые галоши.


Она недоверчиво осмотрела незнакомцев с ног до


головы.


– Вам кого?


– Извините, бабушка, – вежливо, как велит горский этикет, начал Джамал. – Мы все из Ярака, и– Извините, бабушка, – вежливо, как велит горский этикет, начал Джамал. – Мы все из Ярака, и


мы хотели увидеть Аюба. Он здесь живет?


– Да, он мой сын, – подтвердила она, – проходите домой, – она изменилась в лице, и ее карие глаза


забегали. – Сейчас позову.


Во дворе, который был аккуратно подметен,


бродили жирные куры и горделиво разгуливали


петухи; в углу на привязи мирно стояла черная породистая собака с безразличным выражением на


морде.


Спустя минуту к калитке приблизился Аюб –


тридцати пяти лет на вид, высокий. Большие круглые глаза и широкие сросшиеся на переносице


брови производили жалкое впечатление.


– Гьапур-дава, фици вува, – он со всеми за руку


поздоровался. – Может, пойдемте домой?


– Спасибо, – вежливо отказался Джамал. – Аюб,


нам нужен пастух, и хотели тебя спросить, сможешь ли нам помочь.


Он, словно в оцепенении, некоторое время не


сводил глаз с Джамала.


Это смутило Джамала, и он отвел взгляд.


– Да, – ответил Аюб после паузы, – если не кинете. А то есть такие села, куда лучше не соваться.


– Например? – Джамалу стало интересно.


124


– Ну, например, Тураг, Кандик, Кучтил…


– А что, они не платили?


– Платили, но не вовремя, – с достоинством


произнес Аюб. – Месяц прошел – и деньги на бочку. Вот так я работаю.


– Хорошо, мы согласны, – произнес Джамал,


и, глядя на пастуха, подумал: «Ну и характер же у


него», и намотал на ус выражение «деньги на бочку».


В Яраке Аюбу выделили дом и собрали деньги в качестве аванса. Он каждый день выходил из


дому на работу в одно и то же время с точностью


педанта – в половине седьмого, а стадо пригонял,


ориентируясь по закату солнца. Все было замечательно: яракцы были довольны и сожалели, что не


знали его раньше.


Больше всех радовался Сабир: из его жизни


ушла самая серьезная проблема его быта.


Он собрал в кучу все свое пастушеское обмундирование: сапоги резиновые с мехом, плащ-накидку от дождя, сумку, которой было много лет,


начавшую разрываться по швам, – и собрался облить бензином и поджечь. Он таким образом хотел


получить удовольствие в отместку за те дни, которые он посвятил животным.


Джамал, увидев неладное, подошел к соседу.


– Ты что собираешься делать?


Сабир оторвал взгляд от кучки вещей и ответил:


– Хочу попрощаться с утварью за ненадобностью. Она мне больше не понадобится.


Джамал засмеялся.


– Ты знаешь, – начал он, – по-моему, ты рано


это делаешь.


– Почему? – Сабир поднял одну бровь. – У тебя


есть что сказать?


Джамал с подозрительной улыбкой на лице искоса смотрел на соседа. Тот уже доставал спички


из кармана.


125


– Что-то этот Аюб мне не понравился с первого


взгляда, – заключил Джамал. – От него можно ожидать что угодно.


– Да ладно тебе, – не хотел Сабир с ним соглашаться. – Нормальный парень. Он уже почти двадцать дней исправно делает свое дело. – Он зажег


спичку.


– Может, пока не надо, – произнес Джамал. – Не


делай этого.


Сабир ничего не хотел слышать, хотя сомнения


Джамала вывели его из душевного равновесия. Он


бросил спичку на кучу, и все с хлопком вспыхнуло.


На календаре тридцатое июля. Полдень. Жарко


и душно. Аюб согнал стадо к роднику на пойло.


Животные, попив воды, шеренгой тянулись наверх,


лениво отмахивая хвостами оводов; тяжело дыша,


выпуская из ноздрей пар, преодолевали короткий


подъем к месту водопоя, где высокие ореховые и


грушевые деревья бросали прохладные тени. Буйволы, мыча, ложились в трясину возле родника.


Аюб выкриками увлеченно регулировал ответственный момент пойки: большие животные могли


пободать слабых или рогами могли нанести травмы друг другу.


Через несколько минут Аюб со вздохом опустился под раскидистую крону орехового дерева.


Потом он, подтянув к себе сумку, отработанным


движением левой руки откинул ее подол, доставая


хлеб, сыр и металлическую солдатскую флягу с холодной водой из родника. Пообедав, он прижал голову к стволу дерева и уснул мертвым сном вместе


со своим стадом.


Через некоторое время его сон неожиданно прервали вспышка молнии и раскаты грома – началась


гроза. Аюб быстро достал из сумки болоньевый плащ


и накинул его на плечи. Он наблюдал, как жирные


капли дождя ударялись о гладкую зеленую поверх-


126


ность толстых ореховых листьев, ручьем сползали


по их середине на землю, покрытую низкорослой


зеленой травой. От земли шел пар. Ласточки весело


резвились, перелетая от одного дерева к другому.


Когда дождь прекратился, воздух стал таким свежим


и прохладным. У Аюба дух перехватило – он застыл,


глядя на небо, в котором кучевые облака, подгоняемые ветром, шли на юг по сине-голубому небу. Рай!


Когда Аюб, весь мокрый, пригонял стадо, Селим встретил его на окраине села.


– Гьапур-дава, – поздоровался Селим, протягивая руку. – Весь промок, брат? Тяжело тебе хлеб


достается.


– Да ничего, – ответил Аюб. – Дай сигарету, а


то мои промокли.


Селим, протягивая сигарету, сказал:


– Плохи дела, Аюб, – он посмотрел ему прямо в


глаза. – Народ не собирается давать тебе денег так


быстро, как ты хотел.


У Аюба задрожали руки, в которых он держал


горящую спичку.


– Не может быть, – отрешенно произнес Аюб. – Я


сегодня жду денег. – Он бросил долгий вопросительный взгляд на Селима, выдыхая из легких сигаретный дым. Селим молчал.


Утро тридцать первого июля. Стадо стоит в


центре села в ожидании пастуха. Его нигде нет. В


воздухе нарастает напряжение. Джамал неотрывно смотрит на Сабира, лицо которого стало чернее


тучи. Старейшина села достал из нагрудного кармана записную книжку, где велся учет денег и списка очередности. Оторвав взгляд от страницы, он


посмотрел на Сабира и произнес:


– Твоя очередь, Сабир.


Сабир негодовал:


– Я ни за что не пойду пасти коров, – решительно произнес он. – Я сейчас же поеду в Ме-


127


жгюл и привезу этого сукина сына сюда. Явное


недоразумение.


– Может, он заболел, – ехидно вставил Селим. –


Вчера после дождя он был весь мокрый.


Сабир с Джамалом открыли дворовую калитку


Аюба. Во дворе Джамал заметил совсем другую атмосферу: собака с диким оскалом рвалась с цепи, куры


не шествовали, как месяц назад, а летали, роняя перья.


Аюб появился в майке и недружелюбно посмотрел на гостей.


– В чем дело, Аюб? – гневно спросил Сабир. –


Ты почему сбежал, нарушив договор?


– Я? – Аюб высоко задрал голову. – Я? – Он


ткнул пальцем себе в грудь. – Вчера был последний


день месяца, и вы мне не заплатили. – Он нервничал и заикался.


Гости пришли в замешательство.


– Аюб, – вкрадчиво начал Сабир, – вчера не был


конец месяца. В июле месяце тридцать один день.


Тридцать один, – подчеркнуто добавил он.


Аюба это нисколько не смутило


– Это мне не интересно, – твердо сказал он, зло


покачивая головой. – Может, у кого-то в месяце сорок дней, а у меня тридцать. Тридцать.


Калитка захлопнулась так сильно, что штукатурка посыпалась на голову Сабира.


Джамал не выдержал и разразился громким басистым смехом, и смеялся до тех пор, пока слезы


не хлынули из глаз.


Сабир, растерявшись, застыл, не зная, что сказать.


Позже старейшина села, провожая Сабира пасти стадо, сказал:


– У нас есть поговорка, Сабир: с чужой лошади


слезают посередине речки.


128


ТЕОРИЯ ВЕРОЯТНОСТИ


После окончания второго семестра студенты


обретали свободу от учебы и каждый сам выбирал


себе занятие. Кто куда ехали: мой сосед по общежитию Аким собирался на родину в Африку, Педро


из Доминиканской Республики – в Японию, чтобы


защитить очередной черный пояс по каратэ, – с


ума сойти! – а Диссонаяки из Шри-Ланки – в Англию, чтобы нарастить волосы на образовавшейся


на голове лысине, – я ему очень сочувствовал. Я


же выбрал строительный отряд и делал последние


приготовления для отъезда в Братск.


Я купил гимнастерку и краской, по единому


шаблону для всего отряда, наносил на ее спину


контуры меридианов земного шара с голубем –


символом мира. Все это время Аким, смугловатый


студент с черными как смоль волосами, молча сидел на кровати, отрешенно уставившись в пустоту.


– В чем дело, Аким? – спросил я, выпрямившись и держа губку с краской в руке. – Ты с утра


был такой радостный, что улетаешь домой, а сейчас на тебе лица нет. Может, поедешь со мной на


БАМ?


Аким дружески посмотрел на меня и изогнул


губы в усмешке.


– Проблема, – выпалил он. – Ты помнишь моего земляка Шарафа? Он в прошлом году окончил


учебу.


– Худой, высокий, веселый? – спросил я, вспоминая африканца.


– Да, – согласился Аким. – Он мне звонил сегодня. Он просил, чтобы я ему привез вина, – Аким


сделал паузу и посмотрел на меня. – А у нас там


сухой закон. Я не знаю, что делать.


– Ну ты же христианин.


– Какая разница, закон есть закон.


– Тогда не вези, – посоветовал я.


129


– Я ему обещал. Не одну, не две, а десять


бутылок вина, представляешь? А он обещал кому-то еще.


– Тогда отвези, – предложил я с иронией.


– Как?


– Очень просто, – сказал я. – Покупаешь четыре


трехлитровых банки с виноградным соком, с этикетками, сок выливаешь, а туда заливаешь вино.


А потом закатываешь их новыми крышками. Все.


Если попадешься – виноват завод. Ты помнишь,


как в прошлом году мы купили в магазине бутылку


водки? И что там было?


– Вода.


– Вот именно! Так что давай дерзай, парень.


Шараф в европейской одежде – в белых брюках,


в белых босоножках и сорочке – подкатил к дому


Акима на служебной машине (он работал главным


инженером на заводе). Дверь ему открыла мать


Акима, тетя Ария, вся укутанная в одежду: поверх


чадры видны были лишь глаза темного цвета и лоб


с копной седеющих волос.


– Шараф?! – удивилась тетя Ария. – Проходите.


Мы будем рады. Чай?


Шараф сделал несколько шагов во двор и остановился.


– Нет, спасибо, – произнес он. – Я зашел, чтобы


узнать, не приехал ли Аким.


– Нет, – взволнованно ответила Ария. – А что,


он уже должен был приехать?


– Не знаю, я ему звонил вчера, сказал, что вылетает, – сомневающимся тоном ответил Шараф. – Я


боюсь, что он может поехать в строительный отряд


в тайгу… – Шараф специально нагнетал обстановку, а то, не дай бог, Аким возьмет и поедет на БАМ


с разрешения мамы.


– А это что, опасно? Отряд, автомат Калашникова?..


130


– Нет-нет, – перебил ее Шараф, увидев, как напряглись ее заострившиеся черты. – Это студенты с


лопатами. Это не опасно, если тебя не укусит клещ.


– Тайга? Клещ? – прищурившись, переспросила


Ария. – Что это?


– Тайга – это высокие русские деревья, – начал объяснять Шараф, – а клещ это, – он выдвинул указательный палец, приложив большой, – это такая маленькая


зараза, которая может укусить и убить человека.


– Ужас, – помотала головой Ария. – Я не пущу


туда своего сына.


– Да нет. Это ерунда, – продолжал заливать Шараф. – Я был там, работал два месяца, и даже клещ


укусил. Выжил. Я лучше остался бы жить там, чем


терпеть эту жару.


Солнце стояло в зените и нещадно палило своими лучами пески полуострова.


Шараф собрался было уходить, но проницательная Ария поставила разоблачительный вопрос.


– Что передать сыну, если вдруг он приедет? –


спросила она. – Он, наверное, что-то должен привезти тебе, раз ты так ждешь его.


Шараф остановился, обернулся и, не подумав,


выпалил:


– Да, он обещал привезти сок, – невнятно пробубнил Шараф.


– А что, в Адене нет сока? – переспросила любознательная Ария.


– Это необычный сок, тетя Ария, – произнес


Шараф, выкручиваясь. – Целительный.


– А что он лечит?


– Ну… – начал он выдумывать. – От головной


боли, от стресса, поднимает тонус…


Ария, переваривая сказанные слова, стала обнаруживать у себя какие-то симптомы.


– Как называется?


– Русское ви… – Шараф осекся. – Русский сок. –


На лбу у него выступила испарина.


131


Он быстро сел в машину и уехал, пожалев о


том, что почти наполовину выдал свой секрет.


План оказался на грани срыва.


Наступил счастливый день в жизни Акима: он


открыл двери родного дома и через секунду оказался в объятиях родных. От прилива чувств на глаза


Акима навернулись слезы. Картонная коробка с четырьмя баллонами сока вылетела у него из головы


лишь на какой-то миг. Он мгновенно пришел в себя


и обернулся к таксисту, который вытаскивал из машины сумки и чемоданы с вещами и гостинцами.


– Осторожно, осторожно! – прокричал Аким


таксисту, когда тот неуклюже стал затаскивать коробку с таинственным грузом.


Ария подошла к коробке, присела и, положив


руку на коробку, выжидательно глядя на сына,


спросила:


– Это русский сок, сынок?


Аким остолбенел, и на его лице возникло изумленное выражение.


– Мама, как ты узнала?


– Да вот Шараф целыми днями ходит и спрашивает про этот сок.


Аким разгневался.


Перед уходом на встречу с друзьями Аким


убрал сок в холодильник, с глаз долой. А мать его


предупредила:


– Не опаздывай, сынок. У нас соберутся гости –


сок надо купить.


Аким знал, кто гости – в основном соседские


и родственные женщины, чтобы поболтать и посплетничать.


Встреча с Шарафом и другими друзьями состоялась на высокой волне удовлетворения от


чувств исполненного обещания. Все четверо были


выпускниками советских вузов и поначалу инте-


132


ресовались учебой, общими знакомыми, но видно


было, как Шарафу не терпелось перейти к практическому вопросу.


– Успокойся, брат, – произнес Аким, видя в глазах Шарафа главный вопрос. – Привез!


– Привез?


– Привез, – с довольной улыбкой подтвердил


Аким.


Шараф не совладал с эмоциями, обнял Акима и


поцеловал его.


– Молодец, – сказал Шараф, – ты настоящий


друг. Значит, так, – продолжал Шараф. – Берем сок


и едем за город, в оазис к моему знакомому. Там


и утолим тоску по России. Эх… мороз, мороз, не


морозь меня…


Пока Шараф заканчивал свои дела по работе, прошло много времени. Поэтому, когда Аким


приехал домой с опозданием, к своему удивлению,


увидел нечто необычное. В доме стоял шум, женщины зажигали и пели песни, пританцовывая, а


старые леди все как одна громко разговаривали и


смеялись, забыв про все законы приличия. Аким,


почувствовав неладное, стремглав бросился мимо


пирующей толпы к холодильнику: он был пуст.


У Акима от шока волосы встали дыбом. Подошла


мать, веселая, как никогда, и со счастливой улыбкой на лице.


– Сынок, что случилось? – спросила она, глядя


сбоку на обескураженное лицо сына.


– Мама, где мой сок?


– Выпили, – сказала Айшат хладнокровно. –


Хороший сок.


– Ну, это же не для вас. Я…


– Я понимаю, – оправдывалась мать. – Ты же


знаешь, что у нас принято гостей угощать соком.


Ты опоздал, а отцу некогда, вот и пришлось открыть твои баллоны. Ты не переживай, один баллон я оставила для Шарафа.

На страницу:
9 из 10