bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 2

Еще одной отличительной чертой внутренней миграции в Европейском союзе является высокая студенческая мобильность. Число студентов, получающих образование не в своей стране, в 2010 г. превысило 570 тыс. Студенты из таких стран, как Германия, Франция, Италия, Польша и Греция, чаще всего предпочитают получать образование в ином государстве Евросоюза. В 2010 г. лидером по приему иностранных студентов из разных стран ЕС стала Великобритания, на втором и третьем месте – Германия и Австрия. В общей сложности на эти три страны приходится более половины студентов, получающих образование в другой стране Европейского союза. При этом в статистических данных, как правило, не учитываются студенты – участники программ академического обмена, получающие образование не в своей стране сроком от трех месяцев до одного семестра. В рамках программы «Эразмус»7 за 2011–2012 академический год более 250 тыс. студентов и более 45 тыс. преподавателей высших учебных заведений получили гранты для прохождения обучения и работы в ином государстве ЕС (10). Лидером программы «Эразмус» по количеству студентов – участников программы стала Испания, на втором и третьем месте – Германия и Франция. Более 33 тыс. немецких и столько же французских студентов получали образование в другой стране ЕС в рамках программы «Эразмус». Эти же три страны стали наиболее популярными направлениями для студентов – участников программы. На выбор страны для получения образования оказывают влияние нескольких факторов, в том числе географическая близость, а также общность языка (Германия–Австрия, Франция–Бельгия). С 1987 г. и по настоящее время возможностями программы воспользовались более 2,5 млн человек (9).

В марте 2010 г. в ЕС была принята новая стратегия экономического развития до 2020 г., получившая название «Европа 2020: стратегия разумного, устойчивого и всеобъемлющего роста». После кризиса 2008–2010 гг. в Европейском союзе возрос уровень безработицы, особенно среди молодежи. По данным на ноябрь 2013 г., численность безработных в ЕС-28 превысила 5,5 млн человек. Самые высокие показатели безработицы среди молодых людей до 25 лет были отмечены в Испании (57,7%), Греции (54,8%, по состоянию на сентябрь 2013 г.) и Хорватии (49,7%, по данным на осень 2013 г.) (24). Для достижения целей, намеченных в «Стратегии», и восстановления темпов экономического роста в Европейском союзе было принято решение способствовать мобильности молодых людей и развитию программ студенческих обменов и трудовой миграции для молодых специалистов – граждан ЕС (14, с. 30). Приоритетным направлением деятельности в рамках «Стратегии» стал также «План по развитию новых способностей и увеличению количества рабочих мест», который призван улучшить соотношение спроса и предложения на рынках труда и дать людям возможность получать новые знания и навыки, чтобы повысить их шансы на трудоустройство. Поддерживать внутриевропейскую мобильность работников планируется с помощью инвестиций, главным образом из Европейского социального фонда, а также Европейской сети служб занятости (EURES), созданной для содействия работодателям и гражданам ЕС в поисках сотрудников и работы в других государствах – членах Евросоюза (14, с. 4, 11).

Свобода передвижения в контексте расширения ЕС

Две волны расширения – в 2004 и 2007 гг. – способствовали росту мобильности трудовых ресурсов Евросоюза. В период с 2004 по 2008 г. число граждан новых 12 государств-членов, проживающих на территории ЕС-15, возросло на 1 млн человек (22, с. 2). Граждане Польши, Эстонии, Латвии и Литвы чаще всего переезжают в Великобританию и Ирландию, граждане Румынии и Болгарии – в Испанию и Италию. До присоединения к ЕС новых государств в 2004 г. лидерами по приему жителей других стран Евросоюза были Австрия и Германия, на них приходилось около 60% всех внутренних миграционных потоков. Наибольшая доля переехавших в другую страну ЕС для работы и проживания в 2011 г. приходилась на граждан Польши (159,6 тыс. человек) и Румынии (159,4 тыс. человек) (12).

В результате расширения 2004 г. перед жителями «новых стран» ЕС открылись разные возможности. Граждане Кипра и Мальты сразу же получили неограниченное право на свободу передвижения. В то же время в течение первых нескольких лет после вступления в ЕС в отношении граждан Чешской Республики, Эстонии, Латвии, Литвы, Венгрии, Польши, Словении и Словакии действовал режим семилетнего переходного периода, согласно которому для них было введено ограничение на право работать в любом государстве – члене ЕС. С 1 мая 2011 г. эти ограничения доступа на рынки труда старых стран – членов ЕС были отменены. Гражданам же Румынии и Болгарии, вступивших в ЕС позже (в 2007), пришлось ждать до 1 января 2014 г., когда были сняты последние барьеры, препятствующие их доступу на рынки труда любой из стран ЕС и не позволявшие им претендовать на получение социальных пособий в этих странах.

Тем не менее уже в 2010 г., через три года после вступления Болгарии в ЕС, около 430 тыс. болгар проживали в «старых» странах ЕС, главным образом в Испании, Германии и Греции8. 60% из них приходилось на долю молодых людей (менее 35 лет) со средним уровнем квалификации (45%). Доля трудящихся высокой и низкой квалификации составляла соответственно 34 и 21%. Большинство болгар (около 70%) мигрировали вместе со своими семьями. Около половины из них нашли работу в отелях и ресторанах, у частных лиц, а также на производстве и в строительстве. 80% заняты на работах, требующих элементарных навыков (в сфере услуг, торговле, обслуживании техники, конвейерной сборке). Всего лишь 11% приходится на долю высококвалифицированных специалистов и переводчиков. В целом статистика свидетельствует о том, что болгары занимают рабочие места более низкого уровня квалификации. Исследования показывают, что данный осознанный выбор объяснялся существенным разрывом в уровне доходов в Болгарии и в «старых» стран ЕС даже в условиях переживаемого ими экономического кризиса (21, с. 21–22).

В таком же положении оказались и граждане Румынии. В 2010 г. 2 млн румын (7% населения) проживали в странах ЕС, главным образом в Испании и Италии, крупнейших государствах Южной Европы, которые приняли 83% всех приехавших в ЕС румын. Это были преимущественно молодые люди (60% мигрантов – моложе 35 лет), обладающие низким и средним уровнем квалификации (88% румын не имели высшего образования), поэтому они устраивались на низшие должности в торговле, строительстве и промышленности, а также работали в качестве домашней прислуги. Лишь небольшое число высококвалифицированных рабочих нашли применение своим способностям в Германии (20, с. 37–46). Как и для болгар, главным фактором притяжения для румын стала возможность высокого заработка – он был в два-три раза выше, чем на родине.

Ограничения на доступ к рынкам труда государств-членов действуют в отношении граждан Хорватии, вступившей в ЕС 1 июля 2013 г. Каждая из 27 стран ЕС вправе самостоятельно определить: открывать ли свой рынок труда для граждан новой страны ЕС вплоть до третьей фазы переходного периода (он будет длиться с 1 июня 2018 по 30 июля 2020 г.)9.

По словам Ласло Андора, члена Европейской комиссии по вопросам занятости и социальной политики, «устранение этих последних препятствий для рабочих из восьми стран – членов ЕС дает больше возможностей для каждого человека и для ЕС в целом. Мобильность является ключевым фактором для роста занятости и в таких странах, как Германия и Австрия, она поможет заполнить дефицит квалифицированных кадров и вакантные рабочие места» (16).

Свобода передвижения граждан или «социальный туризм»?

Однако далеко не все государства – члены ЕС разделяют энтузиазм Комиссии относительно последствий расширения для свободы передвижения граждан ЕС. Так, опасаясь наплыва граждан Румынии и Болгарии после 1 января 2014 г. в связи со снятием ограничений на их доступ на рынки труда стран ЕС, государства-члены предложили осуществить ревизию действующего регламента 2004/38/ЕС в сторону ограничения социальных прав приезжих из «новых стран». Поводом для такого предложения послужила адресованная Комиссии жалоба Великобритании, Германии, Австрии и Нидерландов на слишком тяжелую нагрузку на национальные системы социального обеспечения в результате «социального туризма» – наплыва трудящихся и их семей из других государств-членов, хотя в письме прямо не упоминались страны Центральной и Восточной Европы. Комиссия потребовала статистического подтверждения доводов подписавших письмо стран, но не получила нужных сведений. Тогда в ответ Комиссия опубликовала в ноябре 2013 г. доклад о свободе передвижения трудящихся в ЕС, который вызвал неоднозначную реакцию государств-членов. Вивиан Рединг, вице-председатель Комиссии ЕС, курирующая политику в области гражданства и правосудия, решительно отвергла поступившую в Комиссию жалобу. Выступая 8 октября 2013 г. перед Советом ЕС в составе министров внутренних дел и юстиции, В. Рединг заявила, что свобода передвижения в ЕС не дает сбоев, никакого «социального туризма» не существует, а государствам-членам следует эффективнее выполнять существующие правила. В доказательство правоты этого утверждения Комиссия привела статистику: в 2012 г. в Германии более 80% выплат по безработице получили граждане собственной страны, почти 16 – приезжие из стран, не входящих в ЕС, и лишь около 4% – трудящиеся из стран ЕС. Схожая картина наблюдается и в Нидерландах. Здесь соотношение составляет (82,7, 15,8 и 1,54%). По мнению Комиссии, мобильность трудящихся внутри Европы остается несущественной: к концу 2012 г. лишь 2,8% граждан ЕС проживали не там, где родились, а ежегодный уровень трансграничной мобильности не превышает 0,29% (для сравнения – в США уровень мобильности между 50 штатами составляет 2,4%) (21).

Однако доводы Комиссии не возымели действия на Великобританию. 27 ноября 2013 г. премьер-министр Д. Кэмерон в «Financial Times» вновь заявил о необходимости пересмотра правил свободы передвижения лиц в сторону их ужесточения: он считает, например, что вновь прибывшие не должны получать пособия по безработице в течение трех месяцев, а претендуя на социальную помощь, они должны доказать, что действительно ищут работу (3).

«Принцип свободы передвижения лиц не подлежит пересмотру», – упорствовала В. Рединг. В подкрепление этого тезиса 25 ноября 2013 г. Комиссия выступила с «Сообщением и планом действий по устранению имеющихся недостатков в организации свободы передвижения граждан ЕС». План включает несколько направлений: разработка общеевропейских правил координации систем социального обеспечения; помощь государствам-членам в социальном обеспечении путем привлечения средств Европейского социального фонда (ЕСФ) (начиная с 2014 г. около 20% средств ЕСФ пойдет на борьбу с нищетой); обмен опытом успешной практики решения социальных проблем в странах ЕС. Особым пунктом в плане обозначено противодействие фиктивным бракам – именно таким способом граждане «новых стран» Евросоюза пытаются перебраться в страны с самой развитой системой социального обеспечения (4). В декабре 2013 г. на встрече министров внутренних дел и юстиции стран – членов Евросоюза британский министр Тереза Мэй подняла вопрос о необходимости ревизии основополагающих договоров ЕС, с тем чтобы ограничить доступ граждан ЕС на национальные рынки труда. Условием допуска трудящихся на рынок какой-либо страны ЕС, по мнению Т. Мэй, должен быть, к примеру, определенный уровень ВВП на душу населения в стране их происхождения. Министр к тому же предложила ввести общие ограничения на свободу передвижения людей внутри ЕС.

Инициатива Т. Мэй не нашла серьезной поддержки у участников заседания. В свою очередь, Вышеградская четверка10 выступила с совместным заявлением, где отметила положительное воздействие трудящихся из стран Центральной и Восточной Европы. Она подчеркнула, что это – в основном молодые и экономически активные граждане (80% из них составляют лица моложе 44 лет) (1). В целом страны ЕС скорее поддержали предложения Комиссии и готовы предпринимать меры в соответствии с Планом действий. Так, Финляндия и Словения высказались за необходимость усиления сотрудничества всех стран ЕС, с тем чтобы совместно выявлять случаи злоупотребления правом свободы передвижения.

Тем не менее в апреле 2014 г. Великобритания официально заявила о своих планах ограничения доступа трудящихся из стран ЕС к системе социального обеспечения. Ужесточение доступа граждан ЕС на рынок труда Великобритании Дэвид Кэмерон назвал приоритетной темой переговоров с Комиссией и государствами-членами о дальнейших отношениях Великобритании с Евросоюзом (2). При своем мнении осталась и Германия, изначально выражавшая недовольство жесткой позицией Комиссии. В марте 2014 г. правительство Германии опубликовало доклад с рекомендациями относительно ограничения социальных выплат, в том числе пособий для семей граждан ЕС, зарегистрированных в Германии в качестве налогоплательщиков. Правительство вновь предложило покончить с «социальным туризмом» и сократить срок пребывания безработных европейцев в Германии тремя месяцами и высылать их в случае попыток прибегнуть к мошенничеству для того, чтобы остаться (2). В принципе, это требование не противоречит действующему европейскому законодательству, однако выслать гражданина ЕС из страны и запретить ему последующий въезд практически невозможно – для этого должен возникнуть прецедент очень серьезного мошенничества, несущего угрозу национальной безопасности (2).

Государства-члены, настаивающие на ревизии принципа свободы передвижения, получили также поддержку со стороны Швейцарии, связанной экономически и юридически с единым внутренним рынком ЕС. В феврале 2014 г. швейцарцы на референдуме высказались за ограничение иммиграции, а также и свободы передвижения граждан ЕС в нарушение существующего договора 2002 г. (2). Правительство Швейцарии объявило, что к концу 2014 г. в этой стране будет разработано соответствующее законодательство, первой жертвой которого может стать последняя из вступивших в ЕС стран – Хорватия: ее гражданам может быть закрыт доступ на швейцарский рынок труда (2).

Однако демарш Швейцарии не оказал влияния на позицию Брюсселя – Комиссия осталась непоколебимой в своем убеждении, что «принцип свободы передвижения людей в Евросоюзе не подлежит обсуждению» (2). Заявив о позиции Комиссии, ее председатель Ж.-М. Баррозо предупредил Швейцарию о зеркальном ответе на потенциальные ограничения для граждан ЕС: 430 тыс. швейцарцев, проживающих и работающих в ЕС, могут лишиться этого права (2).

Свобода передвижения людей стала одним из фундаментальных принципов создания единого внутреннего рынка ЕС. С вступлением в ЕС стран Центральной и Восточной Европы «новые» граждане получили долгожданную возможность проживать и трудиться в любой из стран Евросоюза. В то же время распространение принципов свободы передвижения на вновь вступившие государства способствовало появлению невиданных ранее проблем, поставив под вопрос незыблемость достижений европейской интеграции в данной сфере.

Восприятие «наплыва» трудящихся из вновь вступивших стран оказалось столь же негативным, как и приезд иммигрантов из государств, не входящих в ЕС. Вызовы же и последствия иммиграции для социальных систем государств-членов усугубились финансово-экономическим кризисом, увеличившим долю евроскептиков, выступающих за пересмотр фундаментальных принципов функционирования Евросоюза. Ужесточение свободы передвижения наряду с изменением иммиграционной политики стало особенно актуальным требованием накануне выборов в Европейский парламент, когда отмечается возросшая за время кризиса популярность крайне правых сил.

Жесткая позиция Комиссии ЕС, отстаивающей незыблемость принципа свободы передвижения, противостоит решительности ряда государств-членов в стремлении ревизии данного принципа. Посягательства на один из фундаментальных принципов единого внутреннего рынка вряд ли смогут осуществиться: в первые месяцы после снятия ограничений на доступ к рынкам труда не произошло ожидаемого беспрецедентного нашествия нищих румын и болгар. Тем не менее можно с полным основанием утверждать, что тема свободы передвижения и равенства прав граждан Евросоюза, а также проблемы иммиграционной политики ЕС останутся центральным пунктом повестки дня как в ближайшее время, так и в долгосрочной перспективе.

Список литературы

1. Agence Europe. Bulletin Quotidien Europe. – Bruxelles, 2013. – 6 December. – N 10978.

2. Agence Europe. Bulletin Quotidien Europe. – Bruxelles, 2014. – 15 February. – N 11019.

3. Cameron D. Free movement within Europe needs to be less free // Financial Times. – L., 2013. – 26 November. – Mode of access: http://www.ft.com/cms/s/0/add36222-56be-11e3-ab12-00144feabdc0.html#axzz2yIHxLXeS (Дата обращения – 05.05.2014).

4. Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Free movement of EU citizens and their families: Five actions to make a difference / European Commission. – Brussels, 2013. – 25 November. – (COM (2013) 837 final). – 15 p. – Mode of access: http://ec.europa.eu/justice/citizen/document/files/com_2013_837_free-movement_en.pdf (Дата обращения – 05.05.2014).

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

1

Les élargissements de 2004, 2007 et 2013: les nouveaux membres // La documentation francaise. – 23/01/2014. – Mode of access: http://www.ladocumentationfrancaise.fr/dossiers/elargissement-union-europeenne/nouveaux-membres.shtml; La population de l'Union européenne. – Mode of access: http://www.touteleurope.eu/actualite/la-population-de-lunion-europeenne.html

2

Lepesant G. 2004–2014: bilan d'une décennie d'élargissements / Fondation Robert Schuman Policy paper // Question d'Europe. – 2014. – N 311. – Mode of access: http://www.robert-schuman.eu/fr/doc/questions-d-europe/qe-311-fr.pdf

3

2014 – CEED report: Migration in the 21st century from the perspective of CEE countries – an opportunity or challenge? / Central & Eastern Europe development institute (CEED). – Mode of access: http://ceedinstitute.org/report/1798 (Дата обращения – 21.05.2014).

4

Исключение составило расширение ЕС в 1995 г. и присоединение Австрии, Финляндии, Швеции, на которых данное ограничение не распространялось (18, c. 4).

5

Условия передвижения и проживания на территории Европейского союза граждан третьих стран (кроме членов семей граждан ЕС) регулируются специальными отраслями законодательства ЕС: визовым, иммиграционным и законодательством об убежище.

6

За исключением отдельных постов государственной службы.

7

Программа академических обменов «Эразмус», запущенная в 1987 г., позволяет студентам провести от трех до двенадцати месяцев в высших учебных заведениях других стран ЕС. Помимо стран – членов ЕС в программе также участвуют студенты и вузы Исландии, Лихтенштейна, Норвегии, Швейцарии и Турции (10).

8

Эти страны, а также Италия сняли ограничения на доступ к национальным рынкам труда для Болгарии и Румынии к 1 января 2012 г. (7).

9

До 30 июня 2015 г. ограничения введены в таких странах, как Австрия, Бельгия, Кипр, Франция, Германия, Греция, Италия, Люксембург, Мальта, Голландия, Испания, Словения, Великобритания. Хорватия в свою очередь ограничила доступ на свой рынок труда для граждан вышеперечисленных 13 стран ЕС (7).

10

В состав Вышеградской четверки входят: Польша, Чехия, Словакия, Венгрия.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
2 из 2