
Полная версия
Мифы Древнего Китая
9
В соответствии с некоторыми источниками, дальнейшая судьба Нюйвы была такова. Закончив свою работу для человечества, она решила отдохнуть. Этот отдых называется смертью, но это вовсе не бесследное исчезновение. Подобно Паньгу, она, превратилась в различные вещи и существа. Так, например, в «Книге гор и морей» (эпоха Хань) говорится о том, что кишки Нюйвы превратились в десять святых, поселившихся на равнине Лигуан; поэтому их называли «Нюйва-чжи чан», (т. е. «Кишки Нюйвы»).
По другим (судя по всему, более поздним) вариантам, великая Нюйва вовсе не умерла, а, закончив трудиться для людей, села в колесницу грома, запряженную двумя летающими драконами (фэйлун), и приказала белым безрогим драконам (байчи) прокладывать ей путь. Змеям же велела лететь следом за колесницей. Над колесницей во время пути плыли желтые тучи, а духи вместе с небесными и земными демонами следовали за богиней. На колеснице она поднялась на девятое небо, прошла сквозь небесные ворота и, представ перед Небесным владыкой, рассказала о всех своих свершениях. После этого она тихо и спокойно, подобно отшельнику, ушедшему от мира, жила в небесном дворце и не кичилась своими заслугами, так как их она приписала великой природе, считая, что все свои деяния совершила следуя влечению естества.
10
В легенде даже добавляется, что все отпрыски лесных существ получают фамилию Ян. Этим-де и объясняется то, почему на юго-западе Шу так много Янов, т. е. все они – потомки тех, кто происходит от Цзяго, или Махуа.
11
В облике Чжулуна многое напоминает первотворца. Тем не менее, сохранив явные черты живого существа, он все-таки не смог с течением времени приобрести человеческих черт и окончательно превратиться в космическое божество-творца вселенной. Несмотря на свои удивительную внешность и необычайную силу, он остался в глазах людей лишь духом одной из гор.
12
Чудесная птица феникс, почитавшаяся уже в древности, появлялась, по преданию, только в период добродетельного правления и была своего рода эмблемой добродетели, верности. Считалось, что самец и самка («фэн» и «хуан» – отсюда китайское наименование феникса – «фэнхуан») очень нежно привязаны друг к другу, поэтому птица стала со временем символом супружеской любви и верности.
13
В облике и функциях единорога-цилиня прослеживаются явные эротико-фаллические черты, что отражает глубокую архаичность этого образа, восходящего, по-видимому, к тотемистическим представлениям о мужском божестве-прарордителе. Об этом говорит и то, что изображение цилиня, несущего на спине младенца мужского пола, молодые супруги нередко вешали в своей комнате.
14
Эта «способность» вызвала к жизни легенду, казалось бы, прямо противоположную по смыслу: черепахе стали приписывать похотливость, способность превращаться в женщину и соблазнять мужчин. В результате выражение «сын черепахи» стало восприниматься как оскорбление («бастард»), а изображение черепахи на стенах или дверях дома было в Китае эквивалентом мазания ворот дегтем в старой России.
15
Со львом (признанным царем зверей) китайцы познакомились довольно поздно. Его культ льва проник в Китай лишь вместе с буддизмом. В какой-то степени лев в Китае всегда оставался символом буддизма (недаром считалось, что Будда до своего последнего перерождения десяток раз рождался в облике льва и много меньше – в облике других существ).
Каменные изваяния пары львов почти всегда стояли у входа в буддийские храмы: они охраняли его и отгоняли злых духов. Примечательно, что императоры последней, маньчжурской по происхождению, династии Цин, отождествлявшие свой этноним (маньчжу) с буддийским Маньчжушри (в буддийско-китайской мифологии Маньчжушри обычно изображался верхом на льве), питали особую склонность ко львам. Тибетские ламы нередко присылали им именно львов в качестве своей символической дани.
16
Культ обезьяны, вероятнее всего, является результатом индо-буддийских влияний.
17
В соответствии в поверьями, превращаясь в женщин, лисы соблазняли мужчин, а затем нередко убивали их или приносили им большие беды. Подчас они даже выходили замуж, рожали детей, но и здесь, как правило, дело не кончалось добром.
18
Лису даже «наградили» соответствующей биографией, суть которой сводилась к тому, что первоначально она была похотливой женщиной, которую еще в древности за грехи обратили в лису.
19
Об этом повествуют даосские легенды.
20
Среди таких растений можно назвать тысячелистник, по стеблям которого гадали еще в эпоху Чжоу, лотос, который стал священным цветком после проникновения в страну буддизма (на нем, по преданию, восседали Будда и Гуань-инь, кроме того, лотос использовался для перемещения душ умерших буддистов в рай). После появления в Китае культуры чая в ряде районов страны воздвигли кумирни в честь божества чая. Несмотря на все многообразие мотивов почитания растений и животных, среди них имеется один общий: большинство животных и растений почиталось за то, что они могли противостоять демонам зла.
21
Рассказ о дереве Цзяньму вполне соответствует мифу о мировом древе, обычному для большинства архаичных культур: функция соединения миров, расположение в центре мира, охранительная, равновесная природа мирового древа (райский сад вокруг него).
22
Рассказ о потерянной жемчужине, судя по всему, имеет своими корнями даосскую притчу, т. е. является более поздним, чем архаические мифологические сюжеты. Для даосских притч характерно то, что, используя образы и сюжеты мифологической древности, даосы «приспосабливали» их для своих собственных нужд, т. е. для того, чтобы говорить о внутреннем совершенстве человека, его движении по Пути (Дао). В этой связи жемчужина может трактоваться как своего рода энергетический центр, находящийся в человеке, канал, при помощи которого он может познать вселенную (или Дао). Отсюда – поиск жемчужины – это рассказ о способах открытия этого центра, приобщения к энергии вселенной (не случайно жемчужину находит тот, кто смотрит на берег реки «рассеянным» взглядом, т. е. расфокусированным, что вполне соотносится с даосскими техниками медитации).