Полная версия
Принц Альве. Сборник сказок
– Ты умеешь плавать? – спросил Сольве.
– Не очень-то хорошо, – отвечал принц Альве. – Я умею держаться на воде, но мне мало приходилось плавать, и я боюсь, что не сумею долго плыть.
– Но ведь сегодня ты можешь делать всё, что захочешь, вспомни-ка, Альве.
– Это-то я помню, – сказал принц, и глаза его засветились весёлостью. – Садись ещё раз ко мне на спину, и я перевезу тебя на тот берег.
– Если бы у тебя хватило на это смелости, – сказал Сольве с сомнением в голосе.
– Сегодня у меня на всё есть смелость.
И знаю, что всё будет хорошо. Но, кажется, ты боишься, Сольве?
– Ну, попробуем, – сказал Сольве, и оба мальчика стали готовиться к путешествию.
Шкуру медведя они растянули на утёсе, чтобы она просохла.
И скоро Сольве сидел на спине у принца, а тот быстро плыл с ним через озеро. Он крепко держался за платье принца и сидел совершенно спокойно. Так приятно вести жизнь с приключениями, а чем же это не приключение?!
Когда мальчики переплыли через озеро, они сели на берегу, разложив своё платье, чтобы оно просохло на солнце и ветре.
– Ну, теперь мы должны позаботиться, чтобы каким-нибудь образом раздобыть себе денег, иначе мы умрём с голоду, – сказал Сольве. – Попробуем поискать работы.
Посмотрим, не можешь ли ты поймать дикую лошадь и объездить её, пока не зайдёт солнце.
– Я об этом тоже думал, – сказал Альве. – А что, мы всё ещё в сказочном царстве?
– Нет, – сказал Сольве, – это уже другое царство, и здесь король уплачивает целый мешок золота за каждую дикую лошадь, которую поймают.
Когда платье высохло, мальчики оделись и пошли в лес, где водились дикие лошади.
Вдруг они издали услышали топот копыт.
– Это не так-то легко сделать, – сказал Сольве, когда прекрасная дикая лошадь с развевающейся гривой промчалась мимо них.
Мальчики спрятались за дерево, и когда помчалась мимо них другая лошадь, принц Альве набросил ей на шею веревочную петлю. Лошадь рванулась и затянула петлю. Гордое животное вдруг остановилось и с удивлением оглянулось. А принц между тем не зевал. Он быстро подскочил, схватил лошадь за гриву и вспрыгнул к ней на спину. Всё это произошло так быстро, что Сольве едва успел понять, что случилось. Он видел только, что лошадь взвилась на дыбы, принца так и бросало у неё на спине, и он еле держался.
«Ничего не будет хорошего», – подумал Сольве, когда увидал, что лошадь бешено помчалась в глубь леса. Велико же было его удивление, когда Альве немного спустя вернулся гордо едущим на великолепной лошади, которая была в полном у него подчинении.
– Ура, ура! Теперь мы поедем к королю и продадим лошадь.
Принц Альве помог Сольве взобраться на лошадь, и они вдвоём поехали на королевский двор, где каждый из них получил по полному мешку золотых денег за прекрасную добычу.
– Ну, скоро же я нашёл своё счастье, – сказал Сольве и сел на траву, чтобы пересчитать свои монеты.
А принц между тем пошёл накупать разных редкостей, которые обыкновенно любят мальчуганы: орехи, винные ягоды, миндаль, апельсины, пряники.
– Это всё очень вкусно, – сказал Сольве, поев всех лакомств, – но только моему желудку мало одних сластей. Хорошая краюшка хлеба с маслом и куском сыра будет куда лучше. Мне бы очень хотелось узнать, что там у короля готовят на кухне. Ты ведь можешь, Альве, спуститься по трубе прямо в кухню и поглядеть, нет ли там чего-нибудь хорошенького?
В это время солнце закатилось, оставив только розовую полоску на западе. Оба мальчика в замешательстве поглядели друг на друга.
– Солнце закатилось, питьё колдуньи больше уже не будет действовать, и ты снова станешь маленьким, слабым мальчишкой, – сказал Сольве.
Но принц Альве не хотел этому верить.
Он подбежал к большому камню и хотел поднять его с земли. Напрасно. Камень ни на дюйм не сдвинулся с места, и принц только измучился.
– Я хочу побороться с тобой, – сказал он Сольве, и оба мальчика стали бороться. Но принц чувствовал, что слабеет, и скоро, обессиленный, упал на землю.
– Сила пропала, – бормотал он, и слёзы наполнили его глаза.
– Не стоит хныкать об этом. Ты будешь сильным, когда вырастешь. Я так думаю.
А теперь ты такой нежный и слабый, что больше похож на маленькую принцессу, я много раз уж это думал.
Принц быстро вытер слёзы на глазах и принял гордый вид. Но всё-таки он с грустью смотрел на свои нежные, белые руки и на маленькие босые ноги. Башмаки его разорвались, и он ходил босиком, как Сольве. Ему было очень больно, и он часто кусал губы, чтобы не охнуть, когда нечаянно наступал на острый камень или шёл по скошенной колкой траве.
– Пойдём же и спустимся по трубе в королевскую кухню, – предложил Сольве.
Принцу Альве не очень-то хотелось так делать, но он боялся, что Сольве будет звать его трусишкой; поэтому он молча пошёл вместе с ним. Когда они добрались до трубы, принц попросил, чтобы Сольве спускался первым, что тот и сделал. Потом полез в трубу принц Альве, и оба мальчика, легко скользя в трубе, остановились только тогда, когда ноги их встали прямо на большую королевскую плиту.
Королевская кухарка приготовлялась в это время развести огонь, чтобы печь блинчики для королевского стола. Она только что отлично взбила тесто и вычистила сковородки. Но когда она увидала четыре маленькие ноги, танцующие в трубе над самой плитой, она подумала, что это какое-нибудь колдовство, и так испугалась, что убежала в лес.
Мальчики стояли в кухне совершенно одни и смотрели друг на друга.
– Мы так перепугали кухарку, что она убежала; мы и должны теперь делать её дело, – сказал Сольве, который всегда был находчив.
Быстро затопил он плиту и поставил на неё сковородки. Когда сковородки разогрелись, он смазал их маслом и налил на них теста; он видал, что так делала дома его мать. Блины шипели и подрумянивались и вышли очень вкусны, а принц Альве уложил их на блюдо так красиво, как клали обыкновенно королевские блины в сказочном царстве.
– Никогда я не видал, чтобы укладывали так блины, а ведь это красиво, – сказал Сольве, чтобы похвалить принца.
Мальчики стояли совершенно красные и усталые от старания и ждали, когда испекутся последние блины. Вдруг кухня наполнилась королевскими поварами, которые несли на головах тяжёлые серебряные блюда с остатками кушанья с королевского стола. Когда они увидали, как Сольве и принц Альве управлялись со стряпнёй, им стало так весело, что они совершенно забыли, что король сидит за столом и ждёт блинов.
Наконец принцесса сошла в кухню, чтобы узнать, что случилось, а король кричал громовым голосом, что он хочет, чтобы сейчас же подавали блины.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.