Полная версия
Домыслы, которые надо домыслить…
Д. Чапков
– это человек, воображающий, что он имеет отношение к звёздам.
Б. Кригер
АСТРОЛОГИ достаточно умны, чтобы делать свои прогнозы столь туманными, что их можно отнести к любому исходу.
С. Хокинг
АСТРОЛОГИЯ – суеверие из вторых рук.
Т. Адорно
– нужна только тем, кто не знает своего положения, не знает, каким оно станет; увлечение ею – это знак тяжелого положения и раздоров, раздирающих общество.
Й. Пирс
– раздел ботаники, связанный с разведением астр.
А. Вигушин
– точная наука, все сказанное в гороскопах обязательно сбывается. Точно неизвестно, когда, где и с кем.
С. Янковский
– это астрономия лёгкого поведения.
*****
– это всего лишь глупая дочь астрономии, и какая беда в том, что дочь кормит мать.
И. Кеплер
– это наука или искусство… шарлатанства.
С. Янковский
– это наука о том, как звёзды потакают нашим глупостям.
Б. Кригер
АСТРОНОМИЯ – великая наука, с помощью которой человек изучает, насколько он мал.
Э. Эзар
– выросла из суеверия; красноречие – из честолюбия, ненависти, лести, лжи; геометрия – из жадности; физика – из пустого любопытства; все знания, даже сама мораль, происходят от человеческой гордости.
Ж. Руссо
– заставляет душу смотреть вверх и ведёт нас из этого мира в другой.
Платон
– знание о незнании.
Г. Ковальчук
– наука загадок.
С. Лесков
–: наука, которая учит нас, как правильно пользоваться Солнцем и планетами.
С. Ликок
АСФАЛЬТ – временное покрытие перед земляными работами.
*****
– материал, в который закатывают деньги.
Е. Кащеев
АТЕИЗМ – более вера, чем любая другая религия.
В. Садовский
– вера в неверие людей.
Г. Малкин
– вера неверующего.
*****
– готовность категорически отрицать то, что даже нельзя ясно определить.
А. Круглов
– дверь к Б-гу с чёрного хода.
Н. Бердяев
– есть болезнь аристократическая, болезнь высшего образования и развития, и, стало быть, должна быть противна народу.
Ф. Достоевский
– нечто большее, чем просто знание того, что богов нет и что религия есть либо ошибка, либо мошенничество. Атеизм – это отношение, склад ума, глядящего на мир объективно, без страха, всегда пытающегося понять все явления как некую часть природы.
К. Саган
– нуждается в религии ничуть не меньше, чем вера.
О. Уайльд
АТЕИЗМ – порок некоторых умных людей, суеверие – порок глупцов.
Вольтер
– почти так же опасен, как фанатизм.
П. Буаст
– признак того, что религию принимают всерьёз.
К. Поппер
– свидетельствует о силе ума, но силе весьма ограниченной.
Б. Паскаль
– синтез всех религий.
Ф. Райчак
– стиль жизни неверующих людей, который не лучше и не хуже других чудачеств.
Г. Александров
– тот же фанатизм, только без бога.
Р. Хайнлайн
– это вера в себя.
A. Рахматов
– это вера в то, что Б-га нет.
*****
– это декларация слепых о том, что мира нет, потому, что они его не видят.
И. Карпов
– это лабиринт отрицания.
B. Кротов
– это наука о неверии в возможное.
Г. Москвин
– это неизбежный протест против порочности церквей и ограниченности вероучений. Б-г использует его в качестве камня, сокрушающего эти грязные карточные домики.
Ш. Ауробиндо
– это отсутствие веры в богов.
*****
– это рафинированная религия дьявола.
Из кинофильма «Под знаком скорпиона»
– это система взглядов, в которой утверждается, что мир создавался случайно и что жизнь развивается эволюционным путём.
М. Уэльбек
АТЕИЗМ – это тоже вера.
В. Афонченко
– это тонкий лёд, по которому один человек пройдёт, а целый народ ухнет в бездну.
Ф. Бэкон
АТЕИСТ не может быть русским, атеист тотчас же перестаёт быть русским.
Ф. Достоевский
– несчастный ребёнок, который напрасно пытается уверить себя, что у него нет отца.
Б. Франклин
– человек, которого ждёт сюрприз от Б-га.
Б. Тойшибеков
– человек, не имеющий никаких невидимых средств поддержки.
Г. Фосдик
– человек, убивший Б-га.
С. Федин
– это человек, до глубины души не верящий в её существование.
М. Костенко
– это человек, который не верит в Б-га и хочет, чтобы другие разделяли его веру.
*****
АТЕИСТЫ кичатся своей информированностью, верующие – высокими связями.
А. Подводный
– могут быть превосходными людьми. Они не верят вслепую. Атеисты ведут через атеизм поиски Б- га, который был бы по достоинству воспринят человечеством, соответствуя уровню его развития. Они просто вернулись кружным путём, через страдания, к потребностям своей души.
Л. Виилма
– не верят в существование бога, а Б-г не верит в существование верующих.
*****
– не страшны духовенству. Они не могут воздвигнуть церковь против церкви. Опасны те, кто одной вере противопоставляет другую.
А. Франс
– отличаются от верующих тем, что грешат и не каются.
С. Скотников
– это больные. Это животные. Их надо лечить.
Ю. Вяземский
– это люди, которых иллюзии не утешают, а раздражают.
A. Круглов
АТОМ – грошик материи.
B. Кротов
– это то, что придумал Б-г, а то, что придумали люди, – это атомная бомба.
Б. Тойшибеков
АТОМНАЯ БОМБА – бумажный тигр.
Мао Цзэдун
– средство сдерживания человечества от самоуничтожения.
*****
АТОМНЫЕ БОМБЫ предназначены для устрашения слабонервных.
И. Сталин
АТОМНАЯ ЭНЕРГЕТИКА гораздо безопаснее, чем еда: 300 человек погибают каждый год, подавившись пищей.
Дикси Рей
–, безусловно, является одним из наиболее перспективных направлений развития энергетики ближайшего будущего. Важность решения проблемы управляемого термоядерного синтеза сейчас не вызывает сомнений. Но существует ещё один источник энергии, которому человечество обязано своим существованием – это Солнце…
Ж. Алфёров
АТОМНАЯ ЭНЕРГИЯ – очень современный дар науки человечеству, великое благо, позволяющее на тысячелетия снять вопрос недостатка энергоресурсов, недостатка различных видов сырья и продовольствия.
A. Александров
АУДИТОР – не полицейская ищейка, а сторожевой пёс.
*****
– человек, который приходит, когда битва закончилась, чтобы добить раненых.
*****
АУДИТОРЫ отклоняют любые счета подотчётных сумм, в итоговой графе которых стоит число, кратное пяти.
Т. О'Брайен
АУКЦИОН – азартная игра, в которой победитель платит.
С. Сидоров
– конкуренция покупателей вместо конкуренции продавцов.
B. Кротов
– место, где продаётся по взвинченным ценам то, что когда – то было приобретено по дешевке.
М. Родна
– шоу, где космические цены устанавливают пришельцы
*****
– это соревнование среди кошельков за право быть пустым.
В. Сумбатов
АФЕРА – творческий подход к бизнесу.
А. Вигушин
– тот же бизнес, только с небольшими отступлениями от традиционных правил.
A. Вигушин
– это дом, на ходу перестраиваемый под едущую крышу.
B. Кротов
АФЕРИСТ творит – и садится, афорист – садится – и творит.
Перефразированный А. Наданян
– тот же деловой человек, только с творческим подходом.
А. Вигушин
АФОРИЗМ – атлетически сложенная фраза.
М. Генин
– английская шутка, произнесённая с французским акцентом и записанная с немецкой старательностью.
Ч. Виткевич
– брат анекдота, друг парадокса и сын мудрости.
Н. Векшин
– вид исповеди, не рискующей поделиться с читателями подробностями.
A. Генис
– всего-навсего игра слов. С умом…
B. Лебедев
– высказывание, черпающее убедительность в чёткости формулировки.
А. Круглов
– головоломка. Взламыватель тайников в наших головах. У одних сокровища, у других пустоты.
Е. Ермолова
– дизайнерское оформление прописных истин.
М. Сабайтис
– должен быть коротким, как мини- юбка, глубоким, как декольте, и прозрачным, как ночная рубашка.
C. Федин
– должен быть понятен, но без мата.
Г. Малкин
– дыхание мудрости, мудрость – дыхание афоризма.
К. Мадей
– искусство сказать одной фразой.
М. Сабайтис
– истина в предпоследней инстанции.
М. Сабайтис
– истина без костей, приготовляется для беззубых.
A. Бирс
– заставит думать даже ленивого.
B. Борисов
– зрачок мысли.
Р. Алеев
– как жвачка, сначала надо хорошенько разжевать его самому, а потом уже надувать пузырь для всеобщего обозрения.
C. Янковский
– как пчела: тут и душистый мёд, и ядовитое жало.
Кармен Сильва
АФОРИЗМ – как хороший чемодан – компактен снаружи и набит смыслом.
Е. Сиренка
– капля, дерзнувшая отразить в себе Вселенную.
В. Власов
– красивый цветок с глубокими корнями.
И. Шевелёв
– кратко сформулированная неприятность.
В. Швебель
– лаконичная мысль, показывающая остроумие автора и красоту языка.
Г. Александров
– легко запоминающаяся истина.
В. Швебель
– литературное произведение, позволяющее вам думать, что и вы умеете писать афоризмы.
Е. Кащеев
– литературный жанр, который в отличие от других жанров доказывает, что глупость может быть краткой.
*****
– любимое оружие демагога.
Г. Ратнер
– многозначительная недосказанность.
A. Круглов
– мгновенная кристаллизация искомого смысла при быстро нарастающей глубине понимания.
П. Таранов
– молния, высвечивающая суть.
B. Миронов
– мост от недосказанного к подразумеваемому.
Е. Ханкин
– мысль, собранная в последний путь.
Г. Малкин
– нелепость, над которой долго ломаешь голову, пока не поймёшь, что это банальность.
К. Мелихан
– не может быть целиком сведён к правде. Он всегда или половина правды, или полторы.
К. Краус
– оставляет больше места для человека.
Е. Лец
– подобен айсбергу: меньшая часть над поверхностью, большая – под водой.
A. Васильев
– подобен фазану: он тоже ценен содержимым, но пленяет оперением.
Ц. Меламед
– полуправда, сформулированная так, чтобы сторонников второй половины хватил кондрашка.
B. Колечицкий
АФОРИЗМ – попытка донести нечто важное и содержательное до тех, кто не привык прочитывать более одной фразы.
*****
– Попытка загнать вселенную в одну фразу.
В. Каралюс
– попытка сказать стереомысль.
М. Сабайтис
– последнее звено длинной цепи мыслей.
М. Эбнер- Эшенбах
– потому произведение искусства, что он замкнут в себе, хотя и рождает вихрь далеко летящих ассоциаций.
Вал. Борисов
– поэзия философии.
И. Шевелёв
– предельно честное, а потому предельно краткое высказывание.
A. Круглов
– приемлем для тех, кому он говорит о знакомом, но в незнакомом ракурсе.
И. Шевелёв
– продукт, который не портится от времени.
B. Каплан
– самый короткий путь к славе: опубликовал одну фразу – ты автор; опубликовал две – считай себя писателем; за три фразы – классик, если, конечно, уверен, что тебя хоть кто-то прочёл.
Б. Вольтер
– сладкий плод горьких раздумий.
И. Шарапов
– специфическая форма борьбы с литературными излишествами.
А. Гришанков
– способ рассказать о многом и большом посредством малого.
Р. Алеев
– сродни слогану: чем короче – тем дороже…
C. Изотов
– стриптиз мысли.
Ю. Базылев
– суждение, обходящееся без аргументов: разъяснений, уговоров, заверений, тумана…
A. Круглов
– сухой остаток интеллектуального тумана.
B. Рычков
– считается хорошим, если прочитавший его хватается за голову.
В. Фильченко
– телеграмма из экспедиции в грядущее.
З. Графф
– тест на интеллект.
И. Шевелев
– точный выстрел в вечность.
Г. Ковальчук
– тщательно отредактированный роман.
В. Голобородько
– удачно сформулированная мысль, которую автор считает оригинальной. До тех пор, пока не найдёт нечто похожее у другого автора.
А. Махнёв
– умён, если его понимает не каждый умный человек.
*****
– ценен уже потому, что содержит пол-правды. А это необычайно высокий процент.
Г. Лауб
– что орех: снаружи хорош, а внутри на три четверти пуст.
Ф. Вандран
– штопор мудрости.
Н. Векшин
– это аксиома.
Н. Прохорова
– это алгебра мыслей.
Г. Ф. Александров
АФОРИЗМ – это аристократ в мире слов.
A. Гришанков
– это бульонный кубик, из которого можно сварить любой литературный суп.
B. Домиль
– это всё то, что в конце концов останется от мыслителя, если от него что-нибудь останется.
Г. Ландау
– это высший пилотаж изящной словесности, что, впрочем, мало отражается на размере гонорара.
А. Гришанков
– это гимнастика ума и для писателя, и для читателя.
И. Шевелев
– это зерно мысли, созревшее для сказавшего и посеянное для услышавшего.
В. Кротов
– это игра ума, каламбур – игра слов.
Г. Матюшов
– это когда пишется меньше, чем подразумевается.
B. Сергеечев
– это «краткость, которая сестра таланта и тёща гонорара». Другие родственные связи устанавливаются.
A. Рас
– это кратчайшее расстояние между словом и смыслом.
C. Федин
– это крупицы приземлённой философии, доступные всем мыслящим и желающим мыслить.
И. Шевелёв
– это курортный роман мысли.
Б. Крутиер
– это легко запоминающаяся истина.
B. Швебель
– это либо старые «вечные истины», которые, переломившись через индивидуальность автора, получают новое звучание, либо новые истины, которые могут стать вечными.
И. Шевелев
– это либо философия на грани искусства, либо искусство на грани философии.
И. Шевелев
– это литературное произведение, которое пишется для плагиаторов.
А. Лигов
– это литературное произведение талантливого лентяя.
Э. Севрус
– это минимум заинтересованности автора в гонораре.
Г. Малкин
– это минимум текста и максимум подтекста.
A. Ратнер
– это мысль в купальнике.
B. Гаврилов
– это мысль в состоянии подъёма.
А. Брейтер
АФОРИЗМ – это мысль, высказанная иностранным автором.
А. Лигов
– это мысль, высказанная сестрой таланта.
A. Ратнер
– это мысль, доведённая до ума.
B. Сумбатов
– это мысль, достигшая своего апогея.
А. Рахматов
– это мысль, исполняющая пируэт.
Ж. Брюйн
– это мысль, отточенная любовью.
О. Муравьёва
– это набор слов, который понимает только сам автор.
*****
– это нанолекция…
М. Костенко
– это наслаждение ума при страдании сердца.
Г. Матюшов
– это не мысль, а её изощренное изложение.
*****
– это одна из сторон правды.
К. Краус
– это оригинальный сосуд для банальной мысли.
Г. Матюшов
– это остроумное дитя, в любви зачатое искусством и философией. От философии у него манера спрашивать, от искусства – манера отвечать.
Г. Бранстнер
– это послание ума, адресованное сердцу.
Б. Лесняк
– это прыжок, разбег перед которым не виден.
В. Каралюс
– это результат флирта мысли со словом.
А. Наданян
– это роман, из которого редактор вычеркнул всё лишнее.
М. Генин
– это роман, испытанный на сжатие.
A. Ратнер
– это роман, рассказанный одной фразой.
Л. Крайнов-Рытов
– это рыба лоцман в море Жизни.
И. Шевелёв
АФОРИЗМ – это свидетельство о рождении мысли.
Г. Симанович
– это содружество слов, изгнавших из своей компании пустоту, глупость длинноты и скуку.
B. Коняхин
– это тонкая мысль, а роман – это мысль, которую тонко размазали.
К. Мелихан
– это тонкий намёк на толстое понятие.
Е. Сиренка
– это тур, сложенный из нескольких слов на вершине горы размышлений.
B. Моул
– это ум взаймы.
*****
– это формула мудрости.
C. Рамишвили
– …это фраза, которая должна сразу поражать своей ясностью, краткостью, поучительностью и новизной. Как видите, нет ничего проще!
А. Декурсель
– это фраза, обглоданная до мысли.
Б. Крутиер
– это фраза одного умного человека, которую повторяет каждый дурак.
С. Янковский
– это фраза, подтекст которой увеличен за счёт текста.
A. Ратнер
– это фраза со знаком качества.
Ю. Мелихов
– это хорошо отредактированный роман.
B. Голобородько
– это чеканная золотая монета, имеющая хождение в основном среди чеканщиков.
Г. Матюшов
– это эротика смысла без порнографии содержания.
Г. Малкин
– определение – это жанр совместного самовыражения слова и автора.
В. Кротов
АФОРИЗМЫ – едва ли не лучшая форма для изложения философских суждений.
Л. Толстой
– важные мысли, которые хорошо усваиваются любым дураком, если он захвачен и введен в транс сюжетом романа.
Е. Ермолова
– дают вам больше за то же время и те же деньги, чем любой другой вид литературы. По эффективности к ним приближаются лишь поэмы, но и лучшие из них либо начинаются с афоризма, либо завершаются им… Афоризмы и эпиграммы – краеугольные камни литературы.
Л. Дадек
– делятся на три вида: бриллианты, алмазы и уголь.
О. Кузнецов
– истинная житейская мудрость и соль литературы.
Д. Морлей
–, как и кроссворды, зарядка для ума.
Л. Матус
– как тесто. Чем в них меньше воды, тем они круче.
В. Домиль
– коротки, как память.
«Пшекруй»
– опилки мышления.
Я. Кротов
– основные идеи ненаписанных произведений
Г. Лаубе
– остроты философов.
Л. Вовенарг
– поговорки образованных.
Ш. Монтескье
– подобны адвокатам, неизбежно видящим лишь одну сторону дела.
А. Берджесс
– поперчены, а не подслащены – это горький миндаль на пиру разума.
Логан Смит
– пропускают подробности и выделяют главное: это превосходная документация высокого уровня.
А. Перлис
– ризы священнодействующего ума.
Г. Ковальчук
– скорее подобны витаминам, чем белку.
А. Перлис
– служат отнюдь не только для развлечения или украшения речи… Они, по словам одного знаменитого человека, своего рода «словесные топоры или кинжалы», которые своим остриём разрубают запутанные узлы дел и событий и проникают в их глубину.
Ф. Бэкон
АФОРИЗМЫ – тезисы жизни.
A. Галаганов
– это беспорядочные связи с мыслями.
Г. Малкин
– это глупости, которые говорят известные люди, и умные вещи, сказанные людьми неизвестными.
Э. Севрус
– это домыслы, которые надо домыслить…
B. Каплан
– это кочки на болоте философии.
К. Мелихан
– это крупицы приземлённой философии, доступные всем мыслящим и желающим мыслить.
И. Шевелев
– это либо старые «вечные истины», которые, переломившись через индивидуальность автора, получают новое звучание, либо новые истины, которые могут стать «вечными».
И. Шевелёв
– это мудрость в портативной форме, концентрированный экстракт мыслей и чувств.
У. Олджер
– это перловая каша остроумия.
В. Кротов
– это путевые заметки о жизни в формате SMS'ок.
О. Кузнецов
АФОРИЗМЫ – это формулы жизни, фиксирующие опыт.
В. Швёбель
АФОРИСТ – мыслитель – фразёр.
В. Кротов
– добытчик аттической соли для чужих кушаний.
B. Будзиньский
– человек фразы.
Артур Васильев
– это автор, который не пошел дальше первого предложения.
C. Лузан
– это автор, который не свяжет и двух предложений.
С. Лузан
– это человек, который радуется как ребёнок, придумав фразу, которая, по всей вероятности, была древним народным присловьем у финикийцев.
В. Будзиньский
АФОРИСТЫ – алкоголики слов.
Н. Векшин
– что археологи, копаются в Интернете, разыскивая созвучные себе новые мысли и фразы.
В. Филатов
АФОРИСТИКА – говорливость задумчивых.
В. Кротов
– телеграфный стиль прозы. Только главное и покороче.
Е. Ермолова
– школа мышления.
И. Шевелёв
– это единственный жанр, где можно доказать свою бездарность одной строчкой.
Г. Подольский
– это пристрастие к крепким литературным выражениям.
В. Кротов
АФРИКА и другие бедные страны бедны, потому что им отрезаны либо не даны возможности развивать капитализм как систему производства.
Э. Райнерт
– это мать всего человечества, всех религий, всех культур, всех искусств.
A. Мусин
АФФЕКТ есть смутная идея.
Б. Спиноза
– есть создаваемая ощущением неожиданность, из – за которой теряется присутствие духа.
И. Кант
– следует рассматривать как опьянение, которое проходит после сна, а страсть – как безумие с его навязчивыми представлениями, всё глубже проникающими в душу.
И. Кант
– это та степень безумства, которую мы себе позволяем, полагая, что и нам её позволят.
B. Фрайда
АФФЕКТАЦИЯ есть карикатура на природу.
Ж. Саньяль – Дюбе
– мешает быть самим собою и не позволяет быть кем – либо другим.
Лингре
АЭРОБИКА появилась, когда инструкторы по физкультуре собрались и сказали: «Если мы хоти брать 10 долларов в час, это не может называться «прыг – скок».
Р. Руднер
– серия изнурительных упражнений, имеющих целью переработку жиров, крахмала и сахара в страдания, боли и судороги.
*****
АЭРОПОРТ отличается от кладбища тем, что в аэропорту люди не находят себе места.
Б. Кригер
– это место, где государство заглядывает гражданину не только в лицо.
Б. Кригер
Б
БАБА-ЯГА – российский секс-символ на пенсии. Это почему-то только на Западе ведьмы бывают молодыми и красивыми. А у нас лишь Баба-Яга.
Т. Скобелева
– это женщина, сделавшая бессмертным лозунг «А баба-яга – против!!!» своим стилем жизни.
Д. Соло
– это оклеветанная Золушка.
С. Федин
БАБНИК – коллекционер бабочек.
М. Генин
– одноразовый шприц многоразового использования.
Н. Векшин
– это не порок, а способность любить женщин.
Г. Симанович
– это тот, кто упорно ищет свою единственную женщину.
С. Жбанков
БАБНИКИ редко думают сразу о целой бабе.
Е. Карецкий
БАБУШКА – член семьи, не вылезающий из пелёнок.
*****
– это единственный человек, которому можно бесконечно жаловаться на родителей.
*****
– это мать, получившая второй шанс.
*****
– это не возраст, это – состояние души.
*****
БАБУШКИ – это наши природные силы в их кротости, любви и мудрости.
Р. Алев
БАЗАР как мир: велик, но тесен.
В. Ермаков
– это рынок, где товар дольше обсуждают, чем продают.
В. Кротов
– это театр, где актёры и зрители находятся на одной сцене, а режиссер их – сама жизнь. Всё по Шекспиру.
Н. Прохорова
БАЛЕРИНА – дама, которой ноги мешают петь.
Г. Малкин
– это душа, равномерно распределенная по телу.
B. Кротов
– это женщина, выражающая ногами всё, что накипело на душе.
Г. Малкин
БАЛЕТ есть прямо развратное представление.
Л. Толстой
–: искусство, своей популярностью в немалой степени обязанное тому, что женатые мужчины могут видеть здесь множество женщин, которые в течение целого вечера не произносят ни слова.
Р. Гудфеллоу
– одухотворённая пластика, воплощение мысли в движении, духовного в телесном.
И. Шевелев
– опера для глухих.
Э. Кроткий
– это очень больно.
М. Алексндрова
БАЛЕТ – это хорошие манеры, доведённые до абсурда.
И. Губезский
БАНАЛЬНОСТЬ есть поношенная оригинальность; оригинальность есть первое представление, premiere, как говорят французы, банальности.
Б. Шоу
– мысль, которая признаётся: 1) верной и 2) неверной.
Г. Менкен
– почти всегда знаменует отсутствие мысли, чувства, наблюдения.
C. Маршак
– это когда давно известное оставляет тебя равнодушным. Когда давно известное заставляет сжиматься сердце – это называется истиной.
М. Веллер
– это не что иное, как старая, испытанная временем мудрость.
М. Бирборм
– это уставшая правда.
*****
БАНК – ваш друг, а друзья обходятся недёшево.
*****
– место, где вам дадут взаймы денег, если вы можете доказать, что они вам не нужны.
Б. Хоуп
– самый надёжный, самый безопасный и самый лёгкий бизнес из всех, какие я видел или знал. Если только вы не настоящий дурак или мошенник, в банке трудно не заработать… Ссудить деньги и получать их обратно – это не искусство, требующее гениальности, и не наука, предполагающая глубокие исследования. Это профессия, которую осваивают на практике, как например, игру на пианино.