bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 4

– А жаль, – смеется Маша Лихачева (которую подруги за пристрастие к парфюмерии прозвали «Фабрика Ралле»[20]), – что не испанское имя мы дали Глаше. Лишим этим возможности нашу донну послать прошение испанскому королю разрешить принять на себя крещение нашей дочки.

– Глупости говоришь, – вспыхивает, но смеется Ольга.

– А разве ты не думаешь постоянно об Альфонсе испанском? А? Сознайся. Послала бы ему прошение и подписала бы: «Русско-испанская подданная, донна Севилья Галкина». Не правда ли, хорошо звучит, mesdames?

– Олечкино прошение не было бы принято, – смеются институтки.

– Но почему? Она ведь приложила бы к нему гербовую марку со штемпелем, как следует…

– Mesdames, мы уклоняемся от главной темы. Нравится придуманное прозвище или нет? – и Золотая рыбка обегает оживленным взглядом лица подруг.

– Браво! Браво! Чудесно! Бесподобно! – звучат кругом голоса и сдержанные аплодисменты.

Одна Капочка недовольна, качает головой и шепчет:

– Тайна! Не христианское, а языческое что-то. Грех и ересь.

– Сама-то ты ересь в квадрате, в кубе… – смеется Ольга Галкина.

– Mesdames, вы спать не даете! Адски спать хочется, а вы тут тары-бары… – и неожиданно на пороге умывальной появляется комичная заспанная фигура Неты Козельской, Спящей красавицы. Ее косы распустились, обычно большие глаза сузились от света, одна щека, отлежанная на подушке, вся в рубцах, пылает, другая, как обычно, бела. – Это просто нелюбезно, mesdames, будить по ночам, – шипит она сердито, – это просто свинство!

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Что ты читаешь? Подойди сюда! (нем.)

2

Флёрдора́нж – цветок апельсина.

3

Это не ответ! (нем.)

4

И скажи мне сейчас! (нем.)

5

Как так? (нем.)

6

Дамы; здесь: девочки (франц.).

7

Говорите по-немецки! (нем.)

8

Идите, но скорее возвращайтесь назад (нем.).

9

Неразлучники (франц.).

10

Отдыха.

11

Стихотворение С. Надсона.

12

В гимназиях младшим классом был седьмой, а старшим – первый.

13

Иди сюда! (нем.)

14

Как так? (нем.)

15

Пожалуйста, без гримас! (нем.)

16

Камло́товый – сделанный из камлота – грубой плотной хлопчатобумажной или шерстяной ткани.

17

Спать, дети, спать! (нем.)

18

Мадемуазель Комильфо (от франц. comme il faut, буквально – как надо, как следует).

19

Фу! (франц.)

20

Известная в то время парфюмерная фабрика.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
4 из 4