bannerbanner
Сквозь века. Первая часть. Занятие «не хуже других»
Сквозь века. Первая часть. Занятие «не хуже других»

Полная версия

Сквозь века. Первая часть. Занятие «не хуже других»

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 5

С этой несправедливостью легче было бы мириться, принадлежи чудесное животное Филиппу[4], например, или хоть принцу или герцогу какому. Да хоть полковнику на худой конец. Но владел Сипом просто дон Мигель Гарсиа Марес, не примечательный ничем кроме своего Сипа.

Харраду жгла мысль, что таким невообразимым, таким сказочным сокровищем владеет простой смертный, ничуть не лучше, и даже не знатнее его самого, ничем не выдающийся. Как?! Как обыкновенный дворянин и всего-то лейтенант может быть достоин такой лошади! Почему?! Вопиющая несправедливость. Он не заслуживает. Михаэль принялся дотошно и планомерно выискивать подтверждений тому, насколько эта несправедливость вопиюща, до какой степени дон Мигель не заслуживает своего коня. Это вовсе не значит, что, получи Харрада такие доказательства, он принялся бы изыскивать ещё и способы получить и коня. Нет. Просто стало бы, наверное, легче от того, что он прав.

Начать с внешности. Потому как и смотреться-то на Сипе будет далеко не каждый. Не так-то просто соответствовать такому выдающемуся животному. Эта лошадь – не для каждого. Она слишком хороша. Она слишком хороша для кого угодно.

К несчастью, внешность Мигель Гарсиа имел – не придерёшься. Высокий, широкоплечий, статный, стройный.

Редкое сочетание силы и элегантности. Той самой элегантности, которой, Харрада знает, самому ему – недостаёт. Прямо скульптура. Черты лица тоже – вполне себе ничего: правильные черты. Лоб мыслителя, вьющиеся тёмнокаштановые волосы, густые чёрные брови, почти чёрные глаза и очень сильный взгляд. И нос подходящий. И скулы вполне. Волевая линия рта. Подбородок – тоже – удачный. Всё – обыкновенное, нормальное. Ладно: правильное. Да только весь он – чёрт возьми! – воплощённое благородство.

То есть, Гарсиа вполне был собою хорош.

Да что там «хорош»: он чертовски красив! До обидного красив – настоящей мужественной красотой. Красив настолько, что ничуть не портит своего Сипа своим присутствием. Они прекрасно смотрятся вдвоём: красивый всадник на красивой лошади. Справедливость вынуждала признать, что под Гарсией Сип смотрится значительно лучше, чем смотрелся бы под Харрадой. Да что там под ним – под самим Филиппом и то смотрелся бы хуже. А дону Мигелю Сип ещё и «под масть», это было совсем уже досадно. Всё! Всё соответствует. Даже руки. Кисть руки и пальцы у него такой изысканной, такой аристократической формы, что как раз только и держать поводья такого коня – вот в таких вот руках. Создаёт же природа! Вот на кой чёрт ему быть таким красивым?! Понятно. Чтобы коню своему сказочному быть подходящей парой.

В тот день Харрада так был расстроен, так ревновал, так увлёкся стараниями, поднявшись на стременах, увидеть, как дерётся Сип (и владелец Сипа), что потерял бдительность и пропустил хороший удар копьём. И, верно, лишился бы жизни – будь под ним в тот день Хорезм-Шах, а не Чинк. Умный конь не стал дожидаться, пока дурень хозяин «проснётся»: в последнюю секунду, сам, без всякой команды, крутнулся на задних ногах и отвёл от него удар – и опять-таки не дожидаясь команды, сам пристукнул копьеносца передними ногами. И тут же, снова сам – и зубами и ногами – отбил ещё одну, двойную атаку сбоку.

Пристыженный Михаэль больше уже ворон не считал, а целиком отдался рёву и ярости боя вокруг.

Вечером, залечивая солевыми компрессами глубокую царапину от копья на плече своего Иберийца, он ругал себя ничтожеством и предателем: Чинк прикрыл его, выручил как настоящий друг, а он! Просто «подставил». Да ни один на свете распрекрасный самый Сип не стоит подковы с ноги его Чинка. Потому что Чинк – друг.

На царапину пришлось-таки накладывать швы – и как же Михаэлю было больно, когда коновал её чистил и шил! Может, не чувствуй он себя виноватым, не было бы так тяжело. А так – лучше б его самого резали. Наложить закрутку он не позволил.[5] Просто был рядом и держал голову своего Иберийца – чтобы дался добром, без повала, – и этот зверь, доверяя ему, стоял смирно и сносил всё спокойно, только немного передёргивал шкурой. А Харраду как железом жгло в том месте, где в друга втыкали чёртовы иголки. Он старался не смотреть. К концу операции взмокли оба, причём Харрада – куда больше, чем Чинк.

По счастью, всё обошлось:[6] рана не загнила, аппетита жеребец не потерял, настроения тоже. Зато Рыжий Чёрт совершенно излечился от своей ревности, и на Сипа более не заглядывался. Почти не заглядывался. Великолепный Сип уже не затмевал в его глазах его Чинка. Конечно, Сип красивее: да, красивее, глупо с этим спорить. Он красивее кого угодно. Но – не лучше. Харрада не хотел его. Почти не хотел.


Всё что ему было нужно – это убедиться, что нет на свете человека, достойного владеть таким жеребцом. Вот разве тот, кто его действительно оценит. Ну, к примеру, сам Михаэль. Или хотя бы король. И уж точно не тот, в чьих руках Сип сейчас.

Результаты наблюдений не утешали.

С внешностью, ладно, понятно. Красавец, чёрт бы его побрал. Не хуже своей этой лошади. Но это ведь без разницы. Внешность для мужчины – вообще – пустяк, последнее дело. Михаэль решил, что данный пункт он пропускает как не имеющий значения. Куда важнее образование. Вот сам он, например, – весьма образованный человек, и знает целых три языка с половиной. Это много, между прочим. Другие знают лишь по три, а то и только два.

А дон Мигель, говорят, переводит просто с любого на любой – хоть с арабского на китайский. И говорят, он знает всё на свете. Если не врут. Сведущ в истории, алхимии, юриспруденции, медицине. В астрономии, механике, политике, физике, философии… Да в чём угодно. Но это ведь тоже – не самое главное? Ну знает он много – и пусть себе знает. Какая к чёрту разница! Здесь армия, а не университет. Неважно. По крайней мере, к коню отношения не имеет.

Заглушив свою ревность этим доводом, Харрада перешёл к куда более важному и куда более многообещающему для себя пункту: а каков этот Гарсиа «в деле»? То есть в драке. Потому как самому Харраде равных по силе и ловкости нет. Одолеет кого хочешь, в любом бою – хоть двух, хоть шестерых. Дальше восьми, правда, его воображение не пошло. При этом продолжает усердно упражняться. Ежедневно. Ну, или почти ежедневно. Он очень хорош.

Хорош настолько, что против него даже «в круг»[7] никто не выходит. Боятся. Хоть бы и по двое. Рыжий Чёрт – слишком страшный противник. Вот так! Поэтому он вполне заслуженно считает себя совершенно непобедимым, смотрит поединки с чужим участием, да вместе со всеми свистит и орёт – тем и отводит душу.

Он слыхал, что и Гарсиа этот хорош, рассчитывал поймать его «в кругу» и доказать обратное. И вот свершилось. Лейтенант принял участие в турнире. Обычно-то он тоже держится в стороне. Как и Харрада, только наблюдает. А тут вдруг решился выступить против оставшегося сильнейшим. Тот ответил на вызов. Зрители притихли. Харрада приготовился выйти. Дон Мигель приветствовал всех коротким кивком. Он был спокоен, и даже – Харрада мог поклясться – печален. Может, как раз и хотел отвлечься от каких-то своих невесёлых мыслей.

Схватка оказалась короткой. До обидного короткой: Гарсиа закрутил и заломал «сильнейшего» на второй же секунде – и совершенно беспомощного повалил и прижал коленом. Помог подняться, пожал руку, снова коротко поклонился зрителям и быстро покинул круг. При этом ничуть не разгорячился и не развеселился – даже словно бы ещё поскучнел.

У Харрады и его победа, и манера держаться вызвали более чем уважение: он был восхищён. Жаль, не успел сам против него выступить. Такой противник! Такого повалить – честь велика. Но свистеть вслед и орать: эй подожди-ка! – на сей раз представлялось совершенно неприличным и неуместным. Не тот человек.

Что удержало тогда Михаэля? Только ли невозможность кричать в спину «эй постой» такому как Гарсиа? Или, если быть честным, не хотелось расстаться со славой страшного и непобедимого? Кто знает…

Гарсиа Марес, уже вдалеке, принимал поздравления с видом короля, не показывающего скуки только из уважения к этикету. Видно, не рад был, что привлёк внимание.

Рыжий Чёрт преисполнился зависти: сам он так держать себя не умел. Да никто не умел. Молодой лейтенант разительно отличался от своего окружения.

Здесь нужно отметить, что признавать другого хоть в чём-нибудь лучше себя – это было для Михаэля что-то новенькое. Но признавать приходилось. Соперник обходил его по всем позициям. Обходил без напряжения, даже не подозревая, что участвует в гонке. Невероятный человек.

Ну и что! Зато Харрада лучше всех разбирается в лошадях, все это признают. Тем себя и утешил.

Случилось однажды: взбесился свирепый боевой жеребец капитана Чёрной Разведроты. Сам-то капитан рухнул вдруг без чувств: следствие контузии, полученной ещё днём (дело было в «сезон»). Надо помощь оказывать, кровопускание там и ещё чего, и лекарь уж подоспел – а конь не подпускает. Пока искали Рыжего Чёрта – потому что, если кто и совладает с неуправляемым крокодилом в образе лошади, то только Харрада, – пока вызывали слуг Париетаса – уж кого-то из них «крокодил» его знает, может, послушает, – Марес без шума отвлёк этого монстра и увлёк в сторонку. Просто взял за нащёчный ремень и повёл. И тот пошёл. Дон Мигель что-то ему рассказывал, довёл так до левады, расседлал и выпустил – тот бесновался потом в леваде, пока не прибежали слуги капитана. Как Гарсиа его взял?! Ничего особенного, говорят, не делал – в глаза, говорят, глянул, и всё. Тот заморгал, заморгал, и присмирел. Врут, конечно, напридумали. Дон Мигель, видно, лошадь эту и раньше знал, вот и всё объяснение. Да он, говорят, и сам так объяснил.

Хотя… Взгляд у него – раз увидишь – не забудешь. Немного сверху вниз. Холодный, спокойный, чуть насмешливый. Пронизывающий, и – отчуждённый. Возникает не особенно приятное ощущение, что человек этот видит тебя абсолютно насквозь, что знает о тебе точно всё, – но ему всё равно… Говорят, никто не может смотреть ему в глаза дольше одной-двух секунд. Не то что лошадь – даже начальство. Вот тебе и «просто лейтенант».

Аристократ, до мозга костей. За семь миль видно, что знатный. Осанка, выправка, манера сдвигать брови, поворачивать голову, шпагу обнажать… Да всё! Как у короля.

И одеваться умеет хорошо: вроде неброско и строго, но явно очень дорого.

Ловок, силён, абсолютно бесстрашен. Всегда безупречный. Всегда спокоен и сдержан. Неразговорчив, смеётся редко. Нет, не редко – он вообще никогда не смеётся. Считает недостойным своего положения, – или прав, кто сказал: «В великом познании – великая скорбь». Вот Гарсиа Марес и серьёзен всегда, бесстрастен, суров, задумчив… Или печален. Ну да, при его-то грузе знаний ему, должно быть, всегда есть, над чем задуматься.



Под ноги попался камешек. Харрада хотел наподдать ему, но оглянулся вокруг, передумал и поднял. Так. Покосившееся пугало вдалеке. Годится! Назначил пугало мужем кондитерши. Чинк взволновался и принялся проверять. Проплясал круг в погоне за рукой, приговаривая по-лошадиному: «ну-ка, ну-ка! Что там у нас! Это для меня?», заставил остановиться и ворошил носом кулак, пока не развернул все пальцы. Пошлёпал губами по открывшейся ладони. Нет, камень – это невкусно, можно бросать, он не против. Он даже отвернётся. Прицел… Попал. Пугало совсем легло. Рыжий Чёрт нагнулся за другим булыжничком. Прикинул на руке вес. Поискал глазами, куда бы пульнуть, не нашёл и запустил просто на дальность.

Да кто он такой, этот Марес?!

О себе не распространяется. Ни с кем никогда не сходится близко. Стена холодной вежливости. И его никто и никогда не видел пьяным. Невероятный человек. Представить его с пятном на сапоге; в рубашке, ворот которой потерял свежесть; с плохо завязанным шнурком на камзоле или, к примеру, небритым (самое естественное для всех прочих состояние, включая самого полковника) – просто невозможно. Сеньор дон Мигель Гарсиа Марес безупречен всегда и во всём. Впервые Михаэль видел человека, напрочь лишённого слабостей.

А если обратиться к материям ну совсем уж высоким?.. Честь, долг, достоинство. Ведь в вопросах чести Харрада весьма щепетилен. Не спустит никому. Но и по-пустому не придерётся. Он – знаток кодекса, и горд этим.

А у Мареса настолько высокие моральные принципы и обострённое чувство справедливости, что именно он признан в полку главным экспертом в вопросах чести. Строгости, порой суровости его суждений побаиваются не только боевые товарищи, но и командиры элитных частей, да и сам полковник де Сарсо. Но в самых сложных и запутанных случаях, когда не разберёшь уже, кто прав, кто виноват, и с чего всё началось – к кому обращаются? Обращаются к Маресу. Его слово – истина в последней инстанции. Его решение – закон. Спорить с ним – не приведи Господь: один-два убийственных (причём справедливых) аргумента, и несогласный гарантированно становится посмешищем.

Вот так. Даже здесь обогнал Харраду его невероятный соперник.


Спустя пару месяцев от начала этого необыкновенного турнира Михаэлю уже не казалось странным, что все так почтительны с Маресом. Его все знают, но о нём не говорят. Его боятся, перед ним заискивают. С ним стараются не встретиться взглядом. С ним, всего-то лейтенантом, очень считается командование, в его обязанности входит присутствие на военных советах. Лейтенанты все периодически должны бывать на советах, для порядка, что ли, это вроде как дежурство у них такое: стоят там вроде мебели, для солидности. А вот Гарсиа там, по слухам, не «иногда», и не «для мебели» – он участвует во всех военных советах! – и голос его там далеко не последний. Говорят, он прекрасный тактик. А может, дело не только в этом. Что-то такое в нём есть. Какая-то странная сила.


Через полгода придирчиво-завистливых наблюдений человек этот представлялся Харраде едва ли не небожителем. Рыжий Чёрт сделал заключение, не слишком для себя лестное: владеть таким конём, как Сип справедливо не ему – а как раз-таки дону Мигелю. Достоин. Даже завидовать ему перестал. Почти перестал. Он, правда, грешным делом, пытался перенять манеры «переодетого принца крови», видя, какое впечатление производят они на дам, – да и на командование. Усилий и трат это потребовало чрезмерных, надолго его стараний не хватило: плюнул – и утешил себя тем, что сам-то он девчонкам и так нравится. И в полку уважают.

Мигель Гарсиа остался вне досягаемости.

Больше всего на свете Михаэлю хотелось помериться с этим человеком силами. Вот одолеть бы его! Одолеть хоть в чём-нибудь. Хоть просто в грубой силе. А вызвать – не смел. Уважение его к дону Мигелю было столь велико, что даже не посметь вызвать – не казалось стыдным.

Но однажды они сойдутся. Непременно сойдутся в рукопашной. Или сам он как-нибудь решится – или сам Гарсиа Марес его заметит, – и вызовет. И тогда – кто кого.



Тем временем солнце уже почти село, а наш путешественник вошёл в лесок. За ним тихонько топал рыжий Чинк.

Из памяти вдруг вынырнул лазарет.

Одной из обязанностей Мареса является инспектирование полкового лазарета. Как он не боится? Жуткое место. Михаэль побывал там однажды: вынес из боя Родригеса. Родригес очухался ещё у него на руках – и его начало трясти. Боялся операции, боялся смерти, боялся лекаря… Очень боялся. Старался не показывать, конечно, держался, как получалось, – но получалось у него не очень. Харрада просто не смог бросить его там одного и остался, помогать держать на операции, и для поддержки. И после с ним сидел.

До сих пор перед глазами стоит – как беднягу прикрутили ремнями к столу, как потом… Ох он и орал!

В тот день вообще много раненых было.

Вот дьявольщина, лезет же такое в голову. Харрада даже поплевал и для верности перекрестился. Он, как все, любил думать и говорить о славе, о подвигах, обсуждать оружие, боевых коней, боевые приёмы, ратную доблесть. И совершенно не любил говорить и думать о лазарете. Никто не любит. Это вроде дурной приметы.

Он остановился. И остановился его Чинк. Шагнул поближе, упёрся лбом ему в лопатку, и принялся с усилием чесать себе башку – об хозяина, как об забор. Есть у него манера развлекаться: толкнуть, куснуть слегка, взбрыкнуть, пихнуть. Или почесаться. Двенадцать лет скоро – а всё играется. Михаэль пожурил его, поправил седло, но садиться верхом опять раздумал, и подпруги затягивать не стал. Охота пройтись. Времени до поверки достаточно. Спешить некуда.

Хорошо с Чинком: в поводу вести не нужно. Сам ни на шаг не отходит: выучка. И на зов сразу бежит. Надёжен, как дамасский клинок, и верен, как ангел-хранитель. Золотая лошадь. Но любит хулиганить.

Ну и что? Михаэлю это даже нравится. Он и сам любит хулиганить. Вспомнить хотя бы, как по молодости забавлялся. Вот хотя бы, как куриц гонял, по всей Барселоне. И по всей Сарагосе. Стены домов высокие, улочка узкая, курице ни вправо, ни влево не уйти. Даже воспоминание об этом веселит. Летишь с грохотом по мостовой на белом огромном Хорезм-Шахе, задевая за стены. Нужно, свесившись с седла, ухватить удирающую со всех ног орущую толстую куру за крыло или за спину, или за что придётся. Удаётся обычно не сразу. Зато поймаешь её, подбросишь – летит. И хорошо летит! Ни одна поездка в город не обходилась без этого чудесного развлечения.

Делая куриц на минуту свободными, Михаэль словно бы сам причащался свободы. Но это ненастоящая свобода, не та, о которой он мечтал.

Ох и бесился же отец! Если узнавал. Не одобрял. Не затем он учил сына верхом ездить. А что он мог? Велеть слугам выдрать чадо для порядка – и всё. А на чадо такие меры не действовали. Вот когда сам, лично, оттаскал за ухо – подействовало. Михаэль хорошо запомнил тот урок. Было ему семь лет от роду, и он свалился с лошади – в последний, кстати, раз: больше уж не падал. Вернее, лошадь, молодая неезженая кобылица, изловчилась его с себя стряхнуть, да ещё наподдала так, что треснули рёбра. Дон Фелиппе был в ярости. Ещё бы. Думал продемонстрировать другу, как лихо управится наследник с диким конём. А тут такой конфуз. Кричал, что это позор для него и для всего рода, что испанский гранд не может просто так валиться с лошади. Что нельзя позволять скотине быть сильнее тебя. Даже за ухо оттаскал собственноручно. И велел снова ловить «эту чёртову клячу». И Харрада-младший укротил-таки её – страшно вспомнить, как тяжело пришлось, с помятыми-то рёбрами. Но если б сдался, заплакал, пожаловался – дон Фелиппе убил бы. И правильно бы сделал.

С тех пор в нём крепко засело – не позорить род падением с лошади. И не сдаваться никогда. И ещё: любая слабость – позор для мужчины, тем более испанца и дворянина.

Вспомнив отца, бедокур развеселился: какой опасности он так удачно избежал два года назад! Ведь когда ты молод, любишь жизнь, свободу, любишь женщин, наконец, причём всех, и они отвечают тебе тем же – нет большего несчастья, чем «семейное счастье» навек, – да ещё не по своему выбору.

Дон Гуан Фелиппе пригрозил, что лишит его всего, если не женится на ком положено, то есть: на ком велено. Лишит наследства? Как бы не так! Харрада-младший сам, первый, от всего отказался. Дёру дал сразу. Вот и пусть теперь грозный его родитель обнимается сам со своими угрозами и со своим наследством. Вот так. А Михаэлю не нужно ничего. Ему свобода нужна, и ничто другое.

Конечно, будь жива мама, она вступилась бы за сына: всегда вступалась, сколько он помнил. А от отца пощады не жди. Сказал, – женит – значит, женит. Домой путь заказан.

Жаль отца. Он так хотел скорее внуков. Михаэль – последний в роду. Ну и пусть тогда женится сам. А у Михаэля насчёт себя другие планы.



Между тем темнело.

Харрада обнаружил, что, задумавшись, бредёт не по тропе, а, по привычке, гораздо левее, прямо через чащу. Он изучил эти места за время зимнего безделья, и хорошо знал этот лес. Через эти дебри ходят «гулять» во внеуставное время. Местные говорят, где-то здесь прежде была старая дорога. Примерно лет сто назад. А там, чуть впереди, заброшенный постоялый двор. Вернее, то, что от него осталось. Молодой человек хотел было выбраться снова на протоптанную тропу. До поверки гулять не запретно – нет необходимости продираться через кусты до самых позиций. Да ещё в темноте. Но его остановил и заставил насторожиться невнятный шум впереди. Насторожился и Чинк. Потянуло дымом. И, если приглядеться, виден огонь. На постоялом дворе кто-то был. Харрада явно слышал разговор, но не мог пока разобрать. Он решил разведать: не разбойники ли здесь завелись. Неплохо бы, прямо как в сказках. Мысленно возблагодарил Бога за то, что с ним сегодня не дурачок Хорезм-Шах, а умница Чинк, которому можно знаком велеть стоять – и он будет стоять. Затаится, и ничем не выдаст присутствия. Будет охранять тылы. Михаэль оставил своего Золотого Иберийца на часах и начал тихонько пробираться к развалинам, избегая наступать на сучки. Он хотел до драки разглядеть лица.

В развалинах потрескивает маленький костерок, рядом четверо, сидят спиной вполоборота. Рыжего Чёрта они по-прежнему не видели, а он мог хорошо слышать весь их разговор.

Харрада не ошибся, не желая обнаружить себя до сроку: разговор у костра шёл нехороший. Убийство. Подлое. Из засады. Более того, говорили, похоже, о нём. Кому же он так насолил? Сразу и не поймёшь. Врагов хватает: обидел многих, вызывать боятся. Как смешно! А дальше будет ещё смешней – только не этой четвёрке.

Вот один встал и нервно прошёлся мимо костра. Михаэль никак не мог его разглядеть – мешала шляпа. На самые уши натянул, каналья.

– Вы трусы! Я сказал, получится – значит получится. Уж на этот раз точно.

Остальные тоже почтительно встали и топтались на месте. Заказчик – явно этот, остальные – наёмные.

– Сомневаюсь я, господин. Его так просто не возьмёшь. Мало нас, – говоривший повернул голову, и Михаэль узнал одного из своих постоянных собутыльников, Беррано, из канониров. То-то его не было сегодня в харчевне. Сомневается, гад. Правильно сомневается. Куда им против него!

– Верно, троим не справиться, – загнусавил другой, и Михаэль узнал голос кирасира Петерсона – второго такого гнусавого не сыщешь. – Надо бы…

– Молчать! – оборвал неопознанный заказчик. – Чем меньше народу знает, тем лучше. Вам и не надо справляться с ним, идиоты. Он вам не по зубам, – бандиты дружно закивали. Понимают! – Вы должны его подстрелить. И всё. Дальше я сам. Понятно?

– Да, господин.

– Не слышу!!!

– Да, господин, – энтузиазма во втором ответе прозвучало ещё меньше, чем в первом: боятся, с удовольствием констатировал Харрада. И правильно делают.

– Повторите план!

План был подл и гениален.

Канонир выстрелит с кривого дуба, а Леваллеро и Петерсон должны натянуть верёвку через тропу. И тоже откроют огонь. Беррано разбивает убитому голову камнем (для верности), коню перерезают горло. Петерсон сматывает верёвку, Леваллеро собирает пистолеты. Чисто и быстро. Получают денежки – и могут катиться. И ни одной живой душе.

Харрада от души забавлялся, слушая их лепет.

– По два пистолета наготове, по два за поясом! – повторял наставления неизвестный в шляпе, раздавая оружие. – Перепроверьте ещё раз, ладно ли заряжены. И не промажьте в его чёртову лошадь. Упустите – она нас всех размажет.

Точно – размажет, подтвердил про себя Харрада. Можно даже не сомневаться. Чинк такой. Только плохо они Чинка знают: попасть в него не выйдет.

Итак, третий – опять его приятель. Но каковы подлецы! Вчетвером, и из засады. На одного. Михаэль осторожно отстегнул пряжку, развязал шнурки – и опустил на землю плащ. Шляпу положил прямо на куст, и начал потихоньку освобождать клинок, стараясь не нашуметь и не спугнуть их раньше времени. Бог послал ему славное приключение, и он не собирается отказываться от этого подарка. Сейчас он быстренько прикончит главного – надо же его наконец рассмотреть! – а остальные если и успеют разбежаться – невелика беда. Он этих мразей всех выловит. Он глянул на небо: до поверки время есть.

Скрипнула, качнувшись на единственной петле, гнилая верхняя дверца.

Заговорщики загасили огонь и выползали на поляну.

– И не дай вам Бог опоздать, – внушал «заказчик». – Гарсиа проедет здесь как всегда, сразу после одиннадцати ночи.

У Харрады чуть челюсть не отвисла. Гарсиа! Вот оно что. Сволочи охотятся на Мигеля! На лучшего из лучших. Ай да Гарсиа! Ну хорош! Даже здесь его обскакал. А ведь дьявольский план, пожалуй, сработал бы. Резко в темноте верёвка на уровень шеи – и со всех сторон пальба.

– Да уж: сеньор Марес пунктуален, – отозвался гнусавый Петерсон, и все заржали, нервно и неестественно, скорее подбадривая себя, чем на радостях: – Исполним в лучшем виде. Не беспокойтесь.

У Михаэля даже в глазах потемнело от злости. Рывком обнажив шпагу он, ломая ветки, вывалился на поляну с рёвом:

На страницу:
2 из 5