bannerbanner
The Count's Chauffeur
The Count's Chauffeurполная версия

Полная версия

The Count's Chauffeur

Язык: Английский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 17

I was left outside to mind the car, and waited for fully an hour and a half. The wind blew bitterly cold at sundown, as it always does on the Riviera in December, and I was glad of my big fur coat.

Whatever was the subject of discussion it was evidently a weighty one. Both men had gone to Blythe’s room and were closeted there.

A little after five Blythe came out, hailed a cab, and drove away into the town; while the Count, whose appearance was so entirely changed that I scarcely knew him, sauntered slowly down the hall after his friend. Blythe had evidently brought him some fresh clothes from Monte Carlo, and he had used his room as a dressing-room. He looked very much older, and the dark-brown suit he now wore was out of shape and ill-fitting. His hair showed grey over the ears, and he wore gold spectacles.

Instantly I saw that the adventurous scheme was still in progress, so I descended and lit the big head-lights. About a dozen idlers were in the vicinity of the car, and in sight of them all, he struggled into his big motor-coat, and entering, gave me orders to drive into the centre of the town. Then, after we had got clear of the hotel, he said —

“Stop at the station; we have to pick up Blythe.”

Directed by him, we were soon at the spot where Sir Charles awaited us.

“I’ve got it!” he exclaimed in a low voice as he took out a big coat, motor-cap, and goggles. “Quick work, wasn’t it?”

“Excellent!” declared the Count, and then, bending to me, he added, “Round there to the left. The high road is a little farther on – to Marseilles!”

“To Marseilles?” I echoed, surprised that we were going so far as a hundred odd miles, but at that moment I saw the wide highway and turned into it, and with our big search-lights throwing a white radiance on the road, I set the car westward through St. Raphael and Les Arcs. It commenced to rain, with a biting wind, and turned out a very disagreeable night; but, urged on by both men, I went forward at as quick a pace as I dared go on that road, over which I had never before travelled.

At Toulon we pulled up for a drink – for by that time we were all three chilled to the bone, notwithstanding our heavy leather-lined coats. Then we set out again for Marseilles, which we reached just after one o’clock in the morning, drawing up at the Louvre et Paix, which every visitor to the capital of Southern France knows so well. Here we had a good hearty meal of cold meat and bock. Prior, however, to entering Marseilles, we had halted, changed our identification-plate, and made certain alterations, in order more thoroughly to disguise the car.

After supper we all got in again, and Bindo directed me up and down several long streets until we were once more in the suburbs. In a quiet, unfrequented road we pulled up, where from beneath the dark shadow of a wall a man silently approached us.

I could not distinguish his face in the darkness, but from his voice I knew it was none other than Henderson, the servant from Kingsworthy.

“Wait here for half an hour. Then run the car back to that church I pointed out to you as we came along. The one at the top of the Cannebière. Wait for us there. We shall be perhaps an hour, perhaps a little more,” said the Count, taking a stick from the car, and then the trio disappeared into the darkness.

Fully an hour elapsed, until at length, along in the shadow the three crept cautiously, each bearing a heavy bundle, wrapped in black cloth, which they deposited in the car. The contents of the bundles chinked as they were placed upon the floor. What their booty was I knew not.

Next instant, however, all three were in, the door was closed, and I drew off into the dark open road straight before me – out into the driving rain.

The Count, who was at my side, seemed panting and agitated.

“We’ve brought it off all right, Ewart,” he whispered, bending to me a few minutes later. “In behind, there’s over twenty thousand pounds’ worth of jewellery for us to divide later on. We must get into Valence for breakfast, and thence Henderson will take the stuff away by train into Holland.”

“But how – what have you done?” I asked, puzzled.

“I’ll explain in the morning, when we’ve got rid of it all.”

He did explain. Blythe and Henderson both left us at Valence with the booty, while Bindo and myself, in the morning sunshine, went forward at an easy pace along the Lyons road.

“The affair wanted just a little bit of delicate manœuvring,” he explained. “It was an affair of the heart, you see. We knew that the pretty little Gabrielle had married old Lemaire, the well-known jeweller in the Cannebière, in Marseilles, and that she had gone to spend her honeymoon at Nice. Unknown to either, I took a room next theirs at the hotel, and, thanks to the communicating doors they have in foreign hotels, overheard her husband explain that he must go to Genoa on pressing business. He also left her his safe-keys – the duplicates of those held by his manager in Marseilles – with injunctions to keep them locked in her trunk. I allowed him to be absent a couple of days, then, quite unexpectedly, I met her on the Promenade, pretending, of course, that I was entirely unaware of her marriage with old Lemaire. In case of accident, however, it was necessary that the little woman should be compromised with somebody, and as you were so discreet, I sent you both yesterday morning to idle along the whole length of the Promenade. In the meantime, I nipped back to the hotel, entered Gabrielle’s room, obtained the two safe-keys, and took impressions of them in wax. These I put into a tin matchbox and sent them by you to Blythe at the station. Blythe, with his usual foresight, had already engaged a locksmith in Cannes, telling him a little fairy-story of how he had lost his safe-keys, and how his manager in London, who had duplicates, had sent him out impressions. The keys were made to time; Blythe took a cab from the hotel, and got them, rejoined us at Cannes station, and then we went on to Marseilles. There the affair became easier, but more risky. Henderson had already been reconnoitring the shop for a week and had conceived a clever plan by which we got in from the rear, quickly opened the two big safes with the copied keys, and cleared out all old Lemaire’s best stock. I’m rather sorry to have treated little Gabrielle so – but, after all, it really doesn’t hurt her, for old Lemaire is very rich, and he won’t miss twenty thousand pounds as much as we’re in need of it. The loving husband is still in Genoa, and poor little Gabrielle is no doubt thinking herself a fool to have so prematurely shown her wedding ring.”

CHAPTER III

THE STORY OF A SECRET

This story of a secret is not without its humorous side.

Before entering Paris, on our quick run up from Marseilles after the affair of the jeweller’s shop, we had stopped at Melun, beyond Fontainebleau. There, a well-known carriage-builder had been ordered to repaint the car pale blue, with a dead white band. Upon the panels, my employer, the impudent Bindo, had ordered a count’s coronet, with the cipher “G. B.” beneath, all to be done in the best style and regardless of expense. Then, that same evening, we took the express to the Gare de Lyon, and put up, as before, at the Ritz.

For three weeks, without the car, we had a pleasant time. Usually Count Bindo di Ferraris spent his time with his gay friends, lounging in the evening at Maxim’s, or giving costly suppers at the Americain. One lady with whom I often saw him walking in the streets, or sitting in cafés, was, I discovered, known as “Valentine of the Beautiful Eyes,” for I recognised her one night on the stage of a music-hall in the Boulevard de Clichy, where she was evidently a great favourite. She was young – not more than twenty, I think – with wonderful big coal-black eyes, a wealth of dark hair worn with a bandeau, and a face that was perfectly charming.

She seemed known to Blythe, too, for one evening I saw her sitting with him in the Brasserie Universelle, in the Avenue de l’Opéra – that place where one dines so well and cheaply. She was laughing, and had a demi-blonde raised to her lips. So essentially a Parisienne, she was also something of a mystery, for though she often frequented cafés, and went to the Folies Bergères and Olympia, sang at the Marigny, and mixed with a Bohemian crowd of champagne-drinkers, she seemed nevertheless a most decorous little lady. In fact, though I had not spoken to her, she had won my admiration. She was very beautiful, and I – well, I was only a man, and human.

One bright morning, when the car came to Paris, I called for her, at Bindo’s orders, at her flat in the Avenue Kléber, where she lived, it appeared, with a prim, sharp-nosed old aunt, of angular appearance, peculiarly French. She soon appeared, dressed in the very latest motor-clothes, with her veil properly fixed, in a manner which showed me instantly that she was a motorist. Besides, she would not enter the car, but got up beside me, wrapped a rug about her skirts in a business-like manner, and gave me the order to move.

“Where to, mademoiselle?” I asked.

“Did not the Count give you instructions?” she asked in her pretty broken English, turning her great dark eyes upon me in surprise. “Why, to Brussels, of course.”

“To Brussels!” I ejaculated, for I thought the run was to be only about Paris – to meet Bindo, perhaps.

“Yes. Are you surprised?” she laughed. “It is not far – two hundred kilometres, or so. Surely that is nothing for you?”

“Not at all. Only the Count is at the Ritz. Shall we not call there first?”

“The Count left for Belgium by the seven-fifty train this morning,” was her reply. “He has taken our baggage with his, and you will take me by road alone.”

I was, of course, nothing loth to spend a few hours with such a charming companion as La Valentine; therefore in the Avenue des Champs Elysées I pulled up, and consulting my road-book, decided to go by way of Arras, Douai, St. Amand, and Ath. Quickly we ran out beyond the fortifications; while, driving in silence, I wondered what this latest manœuvre was to be. This sudden flight from Paris was more than mysterious. It caused me considerable apprehension, for when I had seen the Count in his room at midnight he had made no mention of his intention to leave so early.

At last, out upon the straight highway that ran between lines of high bare poplars, I put on speed, and quickly the cloud of white dust rose behind us. The northerly wind that grey day was biting, and threatened snow; therefore my pretty companion very soon began to feel the cold. I saw her turning up the collar of her cloth motor-coat, and guessed that she had no leather beneath. To do a day’s journey in comfort in such weather one must be wind-proof.

“You are cold, mademoiselle,” I remarked. “Will you not put on my leather jacket? You’ll feel the benefit of it, even though it may not appear very smart.” And I pulled up.

With a light merry laugh she consented, and I got out the garment in question, helped her into it over her coat, and though a trifle tight across the chest, she at once declared that it was a most excellent idea. She was, indeed, a merry child of Paris, and allowed me to button the coat, smiling the while at my masculine clumsiness.

Then we continued on our way, and a few moments later were going for all we were worth over the dry, well-kept, level road eastward, towards the Belgian frontier. She laughed and chatted as the hours went by. She had been in London last spring, she told me, and had stayed at the Savoy. The English were so droll, and lacked cachet, though the hotel was smart – especially at supper.

“We pass Douai,” she remarked presently, after we had run rapidly through many villages and small towns. “I must call for a telegram.” And then, somehow, she settled down into a thoughtful silence.

At Arras I pulled up, and got her a glass of hot milk. Then on again, for she declared that she was not hungry, and preferred getting to Brussels than to linger on the road. On the broad highway to Douai we went at the greatest speed that I could get out of the fine six-cylinder, the engines beating beautiful time, and the car running as smoothly as a watch. The clouds of whirling dust became very bad, however, and I was compelled to goggle, while the talc-fronted veil adequately protected my sweet-faced travelling-companion.

At Douai she descended and entered the post-office herself, returning with a telegram and a letter. The latter she handed to me, and I found it was addressed in my name, and had been sent to the Poste-restante.

Tearing it open in surprise, I read the hastily pencilled lines it contained – instructions in the Count’s handwriting which were extremely puzzling, not to say disconcerting. The words I read were: —

“After crossing the frontier you will assume the name of Count de Bourbriac, and Valentine will pass as the Countess. A suitable suite of rooms has been taken for you at the Grand Hotel, Brussels, where you will find your luggage on your arrival. Mademoiselle will supply you with funds. I shall be in Brussels, but shall not approach you. – B. DI F.”

The pretty Valentine who was to pose as my wife crushed the blue telegram into her coat-pocket, mounted into her seat, wrapped her rug around her, and ordered me to proceed.

I glanced at her, but she was to all appearances quite unconscious of the extraordinary contents of the Count’s letter.

We had run fully twenty miles in silence when at last, on ascending a steep hill, I turned to her and said —

“The Count has sent me some very extraordinary instructions, mademoiselle. I am, after passing the frontier, to become Count de Bourbriac, and you are to pass as the Countess!”

“Well?” she asked, arching her well-marked eyebrows. “Is that so very difficult, m’sieur? Are you disinclined to allow me to pass as your wife?”

“Not at all,” I replied, smiling. “Only – well – it is somewhat – er – unconventional, is it not?”

“Rather an amusing adventure than otherwise,” she laughed. “I shall call you mon cher Gaston, and you – well, you will call me your petite Liane – Liane de Bourbriac will sound well, will it not?”

“Yes. But why this masquerade?” I inquired. “I confess, mademoiselle, I don’t understand it at all.”

“Dear Bindo does. Ask him.” Then, after a brief pause, she added, “This is really a rather novel experience;” and she laughed gleefully, as though thoroughly enjoying the adventure.

Without slackening speed I drove on through the short winter afternoon. The faint yellow sunset slowly disappeared behind us, and darkness crept on. With the fading day the cold became intense, and when I stopped to light the head-lamps I got out my cashmere muffler and wrapped it around her throat.

At last we reached the small frontier village, where we pulled up before the Belgian Custom House, paid the deposit upon the car, and obtained the leaden seal. Then, after a liqueur-glass of cognac each at a little café in the vicinity, we set out again upon that long wide road that leads through Ath to Brussels.

A puncture at a place called Leuze caused us a little delay, but the pseudo Countess descended and assisted me, even helping me to blow up the new tube, declaring that the exercise would warm her.

For what reason the pretty Valentine was to pass as my wife was, to me, entirely mysterious. That Bindo was engaged in some fresh scheme of fraud was certain, but what it was I racked my brains in vain to discover.

Near Enghien we had several other tyre troubles, for the road had been newly metalled for miles. As every motorist knows, misfortunes never come singly, and in consequence it was already seven o’clock next morning before we entered Brussels by the Porte de Hal, and ran along the fine Boulevard d’Anspach, to the Grand Hotel.

The gilt-laced hall-porter, who was evidently awaiting us, rushed out cap in hand, and I, quickly assuming my rôle as Count, helped out the “Countess,” and gave the car over to one of the employés of the hotel garage.

By the manager we were ushered into a fine suite of six rooms on the first floor, overlooking the Boulevard, and treated with all the deference due to persons of highest standing.

At that moment Valentine showed her cleverness by remarking that she had not brought Elise, her maid, as she was to follow by train, and that I would employ the services of one of the hotel valets for the time being. Indeed, so cleverly did she assume the part that she might really have been one of the ancient nobility of France.

I spoke in English. On the Continent just now it is considered rather smart to talk English. One often hears two German or Italian women speaking atrocious English together, in order to air their superior knowledge before strangers. Therefore that I spoke English was not remarked by the manager, who explained that our courier had given him all instructions, and had brought the baggage in advance. The courier was, I could only suppose, the audacious Bindo himself.

That day passed quite merrily. We lunched together, took a drive in the pretty Bois de la Cambre, and after dining, went to the Monnaie to see Madame Butterfly. On our return to the hotel I found a note from Bindo, and saying good-night to Valentine I went forth again to keep the appointment he had made in a café in the quiet Chausée de Charleroi, on the opposite side of the city.

When I entered the little place I found the Count seated at a table with Blythe and Henderson. The two latter were dressed shabbily, while the Count himself was in dark-grey, with a soft felt hat – the perfect counterfeit of the foreign courier.

With enthusiasm I was welcomed into the corner.

“Well?” asked Bindo, with a laugh, “and how do you like your new wife, Ewart?” and the others smiled.

“Charming,” I replied. “But I don’t see exactly where the joke comes in.”

“I don’t suppose you do, just yet.”

“It’s a risky proceeding, isn’t it?” I queried.

“Risky! What risk is there in gulling hotel people?” he asked. “If you don’t intend to pay the bill it would be quite another matter.”

“But why is the lady to pass as my wife? Why am I the Count de Bourbriac? Why, indeed, are we here at all?”

“That’s our business, my dear Ewart. Leave matters to us. All you’ve got to do is just to play your part well. Appear to be very devoted to La Comtesse, and it’ll be several hundreds into your pocket – perhaps a level thou’ – who knows?”

“A thou’ each – quite,” declared Blythe, a cool, audacious international swindler of the most refined and cunning type.

“But what risk is there?” I inquired, for my companions seemed to be angling after big fish this time, whoever they were.

“None, as far as you are concerned. Be advised by Valentine. She’s as clever a girl as there is in all Europe. She has her eyes and ears open all the time. A lover will come on the scene before long, and you must be jealous – devilish jealous – you understand?”

“A lover? Who? I don’t understand.”

“You’ll see, soon enough. Go back to the hotel – or stay with us to-night, if you prefer it. Only don’t worry yourself over risks. We never take any. Only fools do that. Whatever we do is always a dead certainty before we embark upon the job.”

“Then I’m to understand that some fellow is making love to Valentine – eh?”

“Exactly. To-morrow night you are both invited to a ball at the Belle Vue, in aid of the Hospital St. Jean. You will go, and there the lover will appear. You will withdraw, and allow the little flirtation to proceed. Valentine herself will give you further instructions as the occasion warrants.”

“I confess I don’t half like it. I’m working too much in the dark,” I protested.

“That’s just what we intend. If you knew too much you might betray yourself, for the people we’ve got to deal with have eyes in the backs of their heads,” declared Bindo.

It was five o’clock next morning before I returned to the Grand, but during the hours we smoked together, at various obscure cafés, the trio told me nothing further, though they chaffed me regarding the beauty of the girl who had consented to act the part of my wife, and who, I could only suppose, “stood in” with us.

At noon, surely enough, came a special invitation to the “Comte et Comtesse de Bourbriac” for the great ball that evening at the Hôtel Belle Vue, and at ten o’clock that night Valentine entered our private salon splendidly dressed in a low-cut gown of smoke-grey chiffon covered with sequins. Her hair had been dressed by a maid of the first order, and as she stood pulling on her long gloves she looked superb.

“How do you find me, my dear M’sieur Ewart? Do I look like a comtesse?” she asked, laughing.

“You look perfectly charming, mademoiselle.”

“Liane, if you please,” she said reprovingly, holding up her slim forefinger. “Liane, Comtesse de Bourbriac, Château de Bourbriac, Côtes du Nord!” and her pretty lips parted, showing her even, pearly teeth.

When, half an hour later, we entered the ballroom we found all smart Brussels assembled around a royal prince and his wife who had given their patronage in the cause of charity. The affair was, I saw at a glance, a distinctly society function, for many men from the Ministries were present, and several of the Ambassadors in uniform, together with their staffs, who, wearing their crosses and ribbons, made a brave show, as they do in every ballroom.

We had not been there ten minutes before a tall, good-looking young man in a German cavalry uniform strode up in recognition, and bowing low over Valentine’s outstretched hand, said in French —

“My dear Countess! How very delighted we are to have you here with us to-night! You will spare me a dance, will you not? May I be introduced to the Count?”

“My husband – Captain von Stolberg, of the German Embassy.”

And we shook hands. Was this fellow the lover? I wondered.

“I met the Countess at Vichy last autumn,” explained the Captain in very good English. “She spoke very often of you. You were away in Scotland, shooting the grouse,” he said.

“Yes – yes,” I replied for want of something better to say.

We both chatted with the young attaché for a few minutes, and then, as a waltz struck up, he begged a dance of my “wife,” and they both whirled down the room. Valentine was a splendid dancer, and as I watched them I wondered what could be the nature of the plot in progress.

I did not come across my pretty fellow-traveller for half an hour, and then I found that the Captain had half filled her programme. Therefore I “lay low,” danced once or twice with uninteresting Belgian matrons, and spent the remainder of the night in the fumoir, until I found my “wife” ready to return to the Grand.

When we were back in the salon at the hotel she asked —

“How do you like the Captain, M’sieur Ewart? Is he not – what you call in English – a duck?”

“An over-dressed, swaggering young idiot, I call him,” was my prompt reply.

“And there you are right – quite right, my dear M’sieur Ewart. But you see we all have an eye to business in this affair. He will call to-morrow, because he is extremely fond of me. Oh! if you had heard all his pretty love phrases! I suppose he has learnt them out of a book. They couldn’t be his own. Germans are not romantic – how can they be? But he – ah! he is Adonis in the flesh – with corsets!” And we laughed merrily together.

“He thinks you are fond of him – eh?”

“Why, of course. He made violent love to me at Vichy. But he was not attaché then.”

“And how am I to treat him when he calls to-morrow?”

“As your bosom friend. Give him confidence – the most perfect confidence. Don’t play the jealous husband yet. That will come afterwards. Bon soir, m’sieur;” and when I had bowed over her soft little hand, she turned and swept out of the room with a loud frou-frou of her silken train.

That night I sat before the fire smoking for a long time. My companions were evidently playing some deep game upon this young German, a game in which neither trouble nor expense was being spared – a game in which the prize was a level thousand pounds apiece all round. I quite appreciated that I had now become an adventurer, but I had done so out of pure love of adventure.

About four o’clock next afternoon the Captain came to take “fif-o’-clock,” as he called it. He clicked his heels together as he bowed over Valentine’s hand, and she smiled upon him even more sweetly than she had smiled at me when I had helped her into my leather motor-coat. She wore a beautiful toilette, one of the latest of Doeillet’s she had explained to me, and really presented a delightfully dainty figure as she sat there pouring out tea, and chatting with the infatuated Captain of Cuirassiers.

На страницу:
3 из 17