bannerbanner
Красивая и непредсказуемая
Красивая и непредсказуемая

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

Тем не менее ей нужно с ним поладить. Ради Картера.

Глава 4

Джейкоб молчал по дороге домой, пытаясь разгадать, о чем же разговаривали Кристина с Кейси. Прежде чем расстаться, женщины обнялись.

Он и Кейси едва успели войти в дом, как из кухни вышла ее мать. Она удивленно посмотрела на Джейкоба, и он устыдился своих недавних угроз. Эта женщина, очевидно, боится, что он отнимет у нее внука.

– Картер спит, – приглушенно сказала она, словно они были в детской.

– Спасибо, мама. – Кейси улыбнулась. – Он не очень тебе докучал? Картер ведет себя слишком капризно последние дни.

– Этот ребенок не может докучать, – усмехнулась ее мать.

– В прошлый раз, когда он заболел, он плакал несколько часов, – произнес мужчина, появившийся за спиной матери Кейси. – Младенцы милые, но, поверьте мне, с ними столько хлопот.

Мать Кейси одарила мужчину сердитым взглядом:

– Слова закоренелого холостяка.

– Маленькие дети не виноваты, что плач – их единственная форма коммуникации, – сухо произнесла Кейси.

Мужчина в джинсах не выглядел обиженным. Джейкоб внимательно на него посмотрел. Он забыл, что у Кейси есть брат. Кажется, его зовут Закари. У этого смуглого длинноволосого мужчины были такие же необычные карие глаза, как у Кейси. После представления Джейкоб и Закари принялись молчаливо друг друга разглядывать. Джейкоб вспомнил, как Кейси говорила, что ее брат упорно работает, помогая матери и бабушке, – днем на фабрике, а по ночам в ресторане, и даже подрабатывает, помогая фермерам с хлопком. Трудолюбивый и добросовестный молодой человек.

Мисс Гатлин осмотрела Кейси и Джейкоба, словно стараясь понять, что они затеяли, потом сосредоточенно взглянула на Джейкоба.

– Зачем ты это сделала, Кейси? – наконец спросила пожилая женщина, уставившись на дочь. – Зачем ты позволила ему видеться с Картером?

– Мама…

– Он враг. Неужели ты этого не понимаешь?

Обиженный Джейкоб расправил плечи. Сначала он хотел защитить себя и Кейси, но, услышав обиду в голосе ее матери, сдержался. Он выдержал уничтожающий взгляд брата Кейси, когда тот обнял мать за плечи. Джейкоб понимал, что гнев матери Кейси адресован не только ему, но и всему семейству Блэкстоун. Однако он собирался отстаивать свое право видеться с собственным сыном.

– Мама, он отец Картера, – ответила Кейси.

– Да, но ты сбежала вместо того, чтобы обратиться к нему за помощью. Какой же из него отец?

– Я совершила ошибку, – сказала Кейси. – Я поступила неправильно, скрыв сына от Джейкоба. Ты знала, что он войдет в нашу жизнь после того, как я вернулась.

– Я не могу поверить, что ты так спокойно позволишь ему отобрать у нас Картера, – произнесла мисс Гатлин, и на ее глаза навернулись слезы.

Джейкоб не выдержал:

– Мисс Гатлин, я не буду его отбирать.

– Старик Джеймс обязательно бы его у нас отобрал.

Джейкобу начинали надоедать напоминания о коварстве деда.

– Мой дед был эгоистом, который шел на все, чтобы добиться желаемого. Он считал, что, заставив Кейси уехать, он сможет контролировать, кто будет, а кто не будет законным наследником Блэкстоун. Но я не Джеймс Блэкстоун. Я меньше всего хочу отнять у вас мальчика.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3