bannerbanner
Чревовещания души. Восемь пьес для театролюбивых интеллектуалов
Чревовещания души. Восемь пьес для театролюбивых интеллектуалов

Полная версия

Чревовещания души. Восемь пьес для театролюбивых интеллектуалов

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 9

Слог каков!

(Кандиду)

…сдаётся, ангел набрехал…

Я две поэмы токмо набросал

да сотню не прописанных стихов…

КАНДИД

(возмущённо)

Не ты, а я…

АЛЕН

(грубо)

Прикрой-ка рот,

я – ноныче Кандид, и знать мои стихотворенья…

(стонет)

Невыносимые мученья —

ранение в живот…

КАНДИД

(вполголоса)

Друг, не обмолвись, вроде кто идёт…

Ален снова стонет и теряет сознание.

Явление второе

Те же, входил лекарь герр Кранкен.

КАНДИД

Герр Кранкен, наконец-то, год пройдёт,

пока дождёшься вас…

КРАНКЕН

(с акцентом)

Распутица пофинен,

я ехать бричка, но на полофинен

пути застрьянул, неторазвита страна…

КАНДИД

Как можно, Клаус? Ваша-то жена

ведь русская…

КРАНКЕН

Ja, ja, труг мой…

(присаживаясь к Алену-Кандиду)

Ну, што, mein Held, опьят? Кандид, ротной,

(вынимает из саквояжа слушательную трубку)

вы ш опещали боле не шалить.

Фам, расумейю, хотца попалить,

пороховайя ньюхать гарь?

Так ф лес ступай, там мноко фсьякой тфарь…

(приложив трубку к груди, начинает слушать)

Тыши, камрад… Какой вас фид!

КАНДИД

Вид на Мадрид…

Ален открывает глаза.

АЛЕН

Ответь мне, жид,

когда сыграю в ящик я?..

Немец от неожиданности роняет трубку.

КАНДИД

(оправдываясь)

Он по болезни бредит видно…

Очнись, Кандид, герр Кранкен близ тебя,

он – немец…

АЛЕН

Как обидно…

Я даже здесь не всё предугадал…

Ален снова проваливается в беспамятство.

КРАНКЕН

(осматривая рану)

Тяшелый слутчай, дьяфол загадал

вас, Herr, стрелять…

(обращается к Кандиду-Актеру)

Was… Што за льютти?

Што не шифется им? Фот ты, актёр,

твой не пойдёт на рОжон грутти?

КАНДИД

Не знаю…

КРАНКЕН

Ja, ты на язык остёр,

ты можно тоже… как сей госпотин…

КАНДИД

(пытаясь войти в образ Алена)

Да нет! ведь я – не дворянин,

кто ж станет-то с простолюдином драться?

КРАНКЕН

Ja, ja… Фсё мошет штаться…

Но как слутчилось фсё?.. Чего поэт

не потелил с Артёмом?..

КАНДИД

Герр, привет!

Ужель не знаешь, как устроен свет…

Два чистокровных жеребца кобылу

не поделили – заиграла кровь —

(недаром с ней рифмуется любовь)

чрез это подрались…

КРАНКЕН

(покачивая головой)

Ja, ja… дефать не мокут силу —

я это знаю…

неоднократно исцеляю…

Цена таким херроям – грош…

А Битов фаш – петух карош…

АЛЕН

(возмущенно)

Довольно, вы…

(Кранкену)

Ответь мне, эскулап,

сколь протяну ещё…

КРАНКЕН

Ты ощень слап,

и ран тьяшёлый…

АЛЕН

Сам то знаю,

скажи мне лекарь, сколь ещё страдать?..

КРАНКЕН

(разводя руками)

Не фолен знать,

я – федь не Бох, я не решайю

судеп льютской…

АЛЕН

Ах, вашу мать…

(снова теряет сознание)

КАНДИД

(шепотом Кранкену)

Идём в другую залу, пусть он отдохнет

КРАНКЕН

Чем оттыкать? – он до утра не тошифёт…

Кранкен и Кандид уходят из спальной комнаты.

Явление третье

Ален один, входит Аггел… Подходит медленно к кровати и садится на стул.

АГГЕЛ

Ну что, комедиант,

лишь подступила смерть – и опочил талант:

и сочных фраз с иссохших губ не источить;

весёлость бесшабашную не очертить

на искажённом мукою лице; презренье

к досрочной смерти не изречь с улыбкою ясной;

и не снести тупое униженье,

когда, как в душу, нагло эскулап злосчастный

вторгается в распоротый живот…

Так вот…

(пауза)

…ты мыслил, как на сцене, смерть приять

и на подмостки грациозно пасть

под гром аплодисментов, всхлипы дам и выкрики «бравО»…

Но вышло ровным счетом ничаво

из всех твоих безмозглых помышлений…

И даже твой… твой лицедейский гений

нисколько не помог тебе… заметь…

Так просто, гаер, вымышленну смерть

изображать, а коли самому пристанет,

слова нейдут; и голову туманит;

и сковывает страх твои удесы:

ни шевельнуться, ни утечь…

АЛЕН

(придя в себя)

Твоя притворна речь…

О, как велеречивы, бесы!

Что надобно тебе? не искушай без нУжды…

АГГЕЛ

Хочу помочь…

АЛЕН

Смерть неизбежна, друг ненужный,

напрасный враг —

чем можешь ты помочь?

От соблазнительных устал я врак —

мне слышать их уже невмочь…

И к жизни не вернуть прострелянное тело…

АГГЕЛ

И в этом токмо дело?

Но это, право, пустяки,

все поправимо…

АЛЕН

С тобою говорить невыносимо…

АГГЕЛ

Какие всё ж вы – люди – дураки…

(осторожно)

А ежели твою озлобленную душу

в актерские я возверну останки?..

АЛЕН

Не нарушу

я обещанья данного…

АГГЕЛ

Кому?

Пустоголовому больному ангелочку?!

АЛЕН

(обречено)

Но и в актерском теле я умру…

АГГЕЛ

Кто се сказал?

АЛЕН

(потерянно)

Он…

АГГЕЛ

Я отсрочку

тебе дарую, токмо…

АЛЕН

Токмо что?..

(догадавшись)

Нет! не согласен! – лучше околею,

но никогда о том не пожалею,

что душу вам, чертям, отдал…

АГГЕЛ

На то

есть у меня ответ:

ты умираешь, как поэт,

а в пекло угодишь, как гаер гнусный…

АЛЕН

Я знаю ты – чертяка – лжец искусный,

и всё ж тебе меня не уломать…

Коль суждено мне трудно умирать —

дай помереть достойно, чорт поганый…

АГГЕЛ

(недоуменно)

Какой же вы народ престранный,

что ты актёр, что мальчуган поэт;

иной бы наплевал на тот и этот свет,

любые принял бы условья, соглашенья,

пошел бы на любые униженья —

лишь токмо жизни миг продлить;

и дёрнуть ножкой напоследок…

Поверь, неглупым был твой первобытный предок,

кой, дабы с древа истины греховный плод вкусить,

не внял словам, что Бог ему вещал,

и муками бессрочными стращал…

Вкусив греха, Адам (обратно не зови)

покинул Рай: и с Евой похотливой

познал все радости физической любви;

насытил разум свой пытливый;

и истину вселенскую…

(в замешательстве)

почти познал…

Но Бог Создатель – сей мыслитель осторожный

его угробил и отправил душу…

(чуть не проговорившись)

в Ад,

поскольку он – сын человеческий, безбожный —

был не крещён… Иных наград

за раболепие и веру

не жди от Вседержителя Отца…

Он только в гневе, брат, не знает меру,

а вот любви, как денег от скупца,

ты не дождёшься от него… Тогда зачем

тебе боятся за никчёмную душонку?

Ад расположен на Земле, а Рая нет… Затем

его придумали, чтоб увести в сторонку

от тяжких дум…

(тяжело вздыхая)

Я уж устала повторять:

что человеку нечего терять;

что с разрушеньем физического тела

теряется единство… САМОСТЬ гибнет,

лишь токмо ДУХ остывший ТРУП покинет,

и истечет ДУША… И, если бы я даже захотела

её вернуть – то человек иной,

иного склада, чувства, веса…

в тот миг предстал бы предо мной.

Как ты сейчас в Кандидовых удесах

уж не Ален, а дьявол знает кто…

Душа – не ты, а тело – не одежда…

Да, но и то!

Даже пальто

сменить не просто… Ты – невежда,

обманутый лукавым словоблудцем…

Но я! лишь я вольна все поменять…

Одно лишь слово…

(толкает Алена)

Хватит дуться…

(возвышенно)

…и на одре сим будет помирать

Кандид! А ты продолжишь прожигать

оставшиеся дни… и, коли не сопьёшься,

то многое свершишь… и много добьёшься…

и много проживёшь…

АЛЕН

Всё это ложь…

АГГЕЛ

Не веришь? И напрасно… Прощевай…

Сам захотел того – сам помирай!

Меркнет свет… Все медленно погружается во тьму…

Явление четвертое

Вспышка света… и на месте Аггела возникает Дельфина в белом свободном платье…

АЛЕН

(обрадовано)

А вот и Смерть… Вы не торопитесь чего-то?

Я весь измаялся… Чего молчите?

Что надо вам – ах тело! так берите…

Нет? – с падалью возиться не охота…

Возьмите душу, пусть она грязна,

но не смердит, как эта рана…

(Дельфина молчит)

Чего молчите? Право это странно,

что и душа моя вам не нужна…

Даже не знаю, что вам предложить…

Да не молчите вы… невыносимо жить…

Дельфина приближается к кровати. Ален вглядывается в стоящую рядом женщину.

Нет, вы – не Смерть! Так кто же вы?

Мне кажется, ваш бледный лик я видел где-то…

Садитесь… ангел мой…

ДЕЛЬФИНА

(усаживаясь на стул)

Да! вы правы,

Знакомы мы… Я – Мигдалинская…

АЛЕН

Мечта поэта…

Не каждому поэту в качестве дежурной музы

такая женщина даётся…

Порою он – версификатор – в одиночку бьётся

за право чиркать о любви, сквозь жабры-шлюзы

своей души надуманные чувства пропуская…

одной фантазии умалишенной потакая…

Мне проще, я живу беспечно,

мне до фантазий дела нет,

я – не поэт…

ДЕЛЬФИНА

(удивленно)

Как не поэт?

АЛЕН

Поэт? Ах да, конечно…

ДЕЛЬФИНА

Вы бредите, наверное…

АЛЕН

Нет, я в своём уме…

(пристально вглядываясь в лицо женщины)

Дельфина, время бессердечно…

(погрузившись в воспоминания)

А помню: десять лет назад я в полутьме

партера разглядел ваш милый лик…

И был сражён, вскружилась голова…

Я перепутал все слова

что должен был сказать… Пюдаль-старик,

что выше матушки возносит Мельпомену,

меня дня три, чай, не пускал на сцену…

Три дня себе я был представлен сам…

Три дня за вами неуклонно

я словно,

тень папы Гамлета, буквально по пятам

влачился…

ДЕЛЬФИНА

(удивленно)

Что за безотчетный бред?

Вы десять лет

назад мальчишкой были… Нет, Кандид…

АЛЕН

(перебивая)

Кандид? Ах да, конечно… в детских грёзах

я был актёром…

(воображает)

Вот в Мадрид

несёт меня мой верный конь…

Я – Дон Гуан… не человек – огонь…

Мне обольстить любую Донью – пару пустяков…

Но Дон Гуан – не бабник, не таков!

Физическое обладанье телом —

не первостепенное в общеньи с женщиной, ведь он,

допрежде чем телесной близости добиться —

спервоначала в женщину влюбиться

должон…

(вернувшись с небес на землю)

Я видел вас, дуэнья Анна

в компании со стариком убогим

на маскераде у NN…

ДЕЛЬФИНА

Престранно,

он умер восемь лет с немногим…

В те годы вы не выезжали в свет…

АЛЕН

(опомнившись)

Простите, да… Ведь я – поэт —

в те времена учился в школе…

(снова уходит в воспоминания)

А, помнится, однажды в поле

я мял траву с… книжонкою одной,

а вы прогуливались над водой…

Вдруг, скинув легкие одежды, как ундина,

в речушку сиганули нагишом…

Завидев это, (я – таки мужчина)

украдкою, за кустиком, тайком,

стал любоваться дивной красотою,

божественной и неземною…

На прелести так ваши загляделся,

что не заметил, как разделся,

и, с берега скакнув, я под водой поплыл,

а, подплывя, руками, будто хвощ, обвил…

Вы испугались поначалу, но потом

мы съединились в неделимое творенье…

Мне то не описать, какое услаждение —

красою неземною было обладать

и каждому желанью потакать…

телесным трепетом малейшим наслаждаться

и плотской страсти беспредельно отдаваться…

ДЕЛЬФИНА

(увлекшись)

Да… помнится, какой-то там буффон

меня приятно удивил…

(пугается)

Но боже…

АЛЕН

Что с вами?

ДЕЛЬФИНА

Быть того не может,

откуда вам известно всё?..

АЛЕН

(оправдывается)


Да он…

мне как-то рассказал, чтоб я в стихотворении

красу, узренную им, в рифмах описал…

ДЕЛЬФИНА

Что было дальше, он вам не сказал?..

АЛЕН

(извиняясь)

Простите, что…

ДЕЛЬФИНА

В каком-либо прощении

вы не нуждаетесь. А этот лицедей…

Его бы не мешало проучить…

АЛЕН

(сбивчиво)

Он… он и так наказан… он… его убили…

ДЕЛЬФИНА

Прошу меня простить,

не знала я… Вы с ним дружили?

АЛЕН

Так… мы встречались пару раз…

А что вам он? Ужели лицедей

вам полюбился…

ДЕЛЬФИНА

(резко)

Нет!..

(улыбаясь)

Но как сейчас

мне помниться… блеск вожделенных глаз…

(задумывается)

Он стреляный был видно воробей

по части обольщения и ласок…

Не хватит слов, эпитетов и красок,

чтоб описать ту встречу…

АЛЕН

(самодовольно улыбается)

Тоже он

мне говорил про вас…

ДЕЛЬФИНА

Как звали хоть его?..

АЛЕН

(уклончиво)

К чему сейчас

тревожить прах его…

ДЕЛЬФИНА

Доподлинно, вы правы…

АЛЕН

Тем более – мораль и нравы

не позволяют нам се темы смаковать…

ДЕЛЬФИНА

(вспомнив ради чего она, собственно, пришла)

Как вы-то?

АЛЕН

Лучше, чем покойный шут

что вас развлёк когда-то, но намного плоше,

чем мой противник…

ДЕЛЬФИНА

(в сторону)

Святый боже,

(Алену)

и всё из-за меня… Я милости прошу…

АЛЕН

Ты не виновна… – такова планида,

но счастлив я, поскольку рядом ты…

первейшая любовь… А… тьфу! Кандида…

ДЕЛЬФИНА

Ты не умрёшь…

(роется в сумочке)

Мой древний род

тем знаменит, что вот уже десяток поколений,

за Родину биясь из года в год,

перекалечен на полях сражений —

но ни один не умер…

(вынимает склянку темного стекла)

Чудодейственный бальзам

восточным ведуном доверен нам…

Все погружается во мрак

Явление пятое

В комнате светает. Дельфина спит, склонив голову на подушку Алена-Кандида. Их головы соприкасаются. Дверь в комнату осторожно открывается, и входят Ангел и Аггел.

АНГЕЛ

(в растроганных чувствах)

Спят ровно голубки… Влюбленные прекрасны

покуда спят… (неважно, после ночи страстной

иль просто рядышком глава к главе… без мысли задней)

прекрасны и ясны, покуда он —

бишь свежеиспеченный день – наивный сон

вмиг не порушит вероломно… как в той легенде стародавней

о двух влюбленных из Вероны…

АГГЕЛ

(не слыша, что говорил Ангел)

Опочил Алёша,

а мог бы жить… Всё ваша чехарда

с переселеньем…

АНГЕЛ

Жив он…

АГГЕЛ

Вот беда!

Какой финал выходит нехороший…

АНГЕЛ

Ну почему финал? – се лишь начало…

АГГЕЛ

Чего начало?

АНГЕЛ

Фантастической любви…

АГГЕЛ

Любовь замешена извечно на крови…

В любых делах, и в том числе в любови,

нельзя надеяться на позитивный результат,

когда в нём нету крови

иль интереса кровного… Азарт

и страсть лишь вызывает кровь…

Вот потому волнует кровь любовь.

А женщины мужчину соблазняют

лишь потому,

что всякие невзгоды обещают

и всякие опасности сулят ему…

О, женщина – бесовское создание! Она

мужей волнует, так же как война,

как вожделенье злата, алкоголя, власти…

Они все – суть хмельные страсти —

по рукоять в крови… как ни была б се мысль страшна…

АНГЕЛ

А здесь имелась кровь…

(задумывается)

Вот только, как Кандид?

Бес, как нам быть с Кандидом?..

АГГЕЛ

Пусть расхлебывает сам!

АНГЕЛ

Но неудобно как-то…

АГГЕЛ

Горевать не вам,

ведь вы его на то подбили…

АНГЕЛ

(оправдываясь)

Он убит

быть был бы должен…

АГГЕЛ

Парня застращали,

и вот теперь остался он в печали:

без тела, без любимой, без работы…

без дома даже…

АНГЕЛ

Что ты… Что ты…

АГГЕЛ

А что не правда?

АНГЕЛ

(растерянно)

Правда…

АГГЕЛ

Чорт с ним,

не будем мучиться, а просто поглядим…


Становятся в дальний угол комнаты. В это время дверь в спальню с шумом распахивается и в помещение вваливается огромная толпа.

Явление шестое

В спальную комнату входят Кандид-Ален, герр Кранкен, три девушки и три мужчины, а также Полина. Ален и Дельфина просыпаются несколько минут молчания. Проснувшиеся удивляются огромному количеству вошедших, вошедшие удивляются тому, что Ален-Кандид еще жив; и тому, что рядом с ним заметно помолодевшая Дельфина. Первым выходит из оцепенения герр Кранкен.

КРАНКЕН

Не мошет бить… Што за чудес?

Наферно шутит с нами бес…

С такой летальной ран – такой финал…

Ален смеется, садится на край кровати и, нежно полу обняв Дельфину, целует ее в щечку…

АЛЕН

А я уже и вправду умирал,

но Бог с небес мне ангела послал…

КРАНКЕН

…по имени Дельфина?

АЛЕН

Да, камрад,

и я тому ужасно рад…

Не воскрешению, конечно… Впрочем, и ему…

(пауза)

Друзья…

Я видеть рад вас в собственном…

(косится на Кандида-Алена)

домУ…

Я понял: что нельзя

петь о любви, любви не зная;

нельзя поэтом слыть, сквозь муки не пройдя…

Теперь, когда я испытал страданья;

теперь, когда познал любовь… Я более ни дня

не проживу впустую… Кто прошёл чрез смерть —

ценить способен каждое мгновенье,

дарованное роком, чтоб поспеть,

как много больше сделать…

(оглядев всех присутствующих)

В заключенье,

чтоб отвратить все сплетни, кривотолки…

(смотрит с любовью на Дельфину)

Во всеуслышанье…

(улыбаясь)

мы объявляем… о помолвке…

Радостные выкрики, аплодисменты… Мужчины, кроме Кандида, по очереди подходят к Алену, пожимают ему руку, женщины поздравляют улыбающуюся Дельфину. Только Ангел и Аггел стоят в стороне…

АНГЕЛ

(непритворно радуясь)

Венец – всему конец…

АГГЕЛ

(злорадствуя)

Не надо ликовать так рано:

ещё не явственно из нас кто победит;

ещё смертельная не затянулась рана;

ещё не ублажён Кандид…

Ангел отходит в сторонку, а Аггел, оставив его одного, приближается к Кандиду и что-то шепчет ему на ухо. Кандид расплывается в самодовольной улыбке… Ангел выходит на авансцену, свет на сцене меркнет, и все и вся погружаются в полутьму, софит освещает только Ангела.

АНГЕЛ

Напрасно я ввязался в это дело,

как бы от Бога часом не влетело…

Чёрт догадал связаться мне с поэтом,

поэты – все они с приветом,

как и актёры… – тот ещё народ,

к ним не подступишься ни спереди, ни сзади…

Тот не убит… а этот не живёт,

поскольку где? на что? и чего ради? —

понятий, отмечающих людское бытие —

он в миг един лишен, будто низложенный монарх

столетних привилегий… Но при этом, как монах,

от плотских вожделений отрешившийся – одне! —

не может заглушить поток воспоминаний,

невоплощенных ожиданий

и сладострастных грёз…

Но, если же всерьёз,

нехорошо всё как-то получилось,

как бы иной беды не приключилось

скверней сегодняшней – то про Кандида,

жуть, как сильна его обида…

Да и Ален еще не ведает, что с ним…

Дельфиной-ангелом он будет ли храним?..

Дельфиной-бесом будет ли угроблен?..

И чем отплатит за возможность жить?..

(пауза)

Увы, бес прав – не будем без нужды спешить,

любой исход сегодня безысходен…

(опомнившись и подняв глаза к небесам)

за исключением… Господнен!

Уходит со сцены…


Занавес

Действие третье

Картина пятая


Явление первое

Прошло двенадцать лет. Десвтие происходт в театре Пюдаля, в котором когда-то играл Дюбо. Ален уже привык к имени Кандид, поэтому я, с вашего любезного согласия, буду называть его только Кандидом [Сергеевичем]. Итак, в театре идет репетиция новой комедии г-на Закатина «Пройдоха Лао-дзы». Объявлен перерыв, актеры и актрисы отдыхают, кое-кто ушел за кулисы, кое-кто остался на сцене… Слева на сцене два актера. Один одет в костюм старика-китайца Лао-дзы, другой в костюм индийского царя Суддходаны – они беседуют между собой. Справа, сидят две актрисы, наряженные как служанки-индианки. Рядом стоит Полина, она в костюме индийской царевны Майадеви. Действие происходит в декорациях внутреннего дворика во дворце индийского царя в местечке Ламбини.

ПЕРВЫЙ АКТЕР (ЛАО-ДЗЫ)

Я слышал, Битов высоко поднялся,

давненько за кулисами не видно

его холуйской рожи…

ПЕРВАЯ (СЛУЖАНКА) АКТРИСА

Как обидно,

по вечерам одна… Однажды домогался

меня месье Пюдаль, но он ужо старик,

что толку от него…

ВТОРОЙ АКТЕР (СУДДХОДАНА)

Он, братец Дань, зазнался!

ПЕРВАЯ АКТРИСА

Мне ж полноценный надобен мужик,

тот чтоб…

ПЕРВЫЙ АКТЕР

А раньше нас он не чуждался,

хоть был бретёр, распутник и буян,

но с нами часто опрокидывал стакан…

ВТОРАЯ (СЛУЖАНКА) АКТРИСА

По мне ж, хоть мужиков и не было б совсем…

замучили и не дают прохода…

ВТОРОЙ АКТЕР

Таковская у них, безродных всех, природа —

все выскочки, все карьеристы, горлодралы…

Спервоначала в морду бьют, но, а затем,

вдруг, попадают в генералы…

ВТОРАЯ АКТРИСА

Уж если закрутить роман я б захотела c кем,

то лишь с…

(закатив глазки)

Кандид Сергеичем…

ПЕРВАЯ АКТРИСА

На страницу:
3 из 9