Полная версия
The Last Days of Pompeii
'The scene must, indeed, be beautiful,' said Arbaces, with a cold though courteous smile, 'which draws the gay Clodius, and Glaucus the all admired, from the crowded thoroughfares of the city.'
'Is Nature ordinarily so unattractive?' asked the Greek.
'To the dissipated—yes.'
'An austere reply, but scarcely a wise one. Pleasure delights in contrasts; it is from dissipation that we learn to enjoy solitude, and from solitude dissipation.'
'So think the young philosophers of the Garden,' replied the Egyptian; 'they mistake lassitude for meditation, and imagine that, because they are sated with others, they know the delight of loneliness. But not in such jaded bosoms can Nature awaken that enthusiasm which alone draws from her chaste reserve all her unspeakable beauty: she demands from you, not the exhaustion of passion, but all that fervor, from which you only seek, in adoring her, a release. When, young Athenian, the moon revealed herself in visions of light to Endymion, it was after a day passed, not amongst the feverish haunts of men, but on the still mountains and in the solitary valleys of the hunter.'
'Beautiful simile!' cried Glaucus; 'most unjust application! Exhaustion! that word is for age, not youth. By me, at least, one moment of satiety has never been known!'
Again the Egyptian smiled, but his smile was cold and blighting, and even the unimaginative Clodius froze beneath its light. He did not, however, reply to the passionate exclamation of Glaucus; but, after a pause, he said, in a soft and melancholy voice:
'After all, you do right to enjoy the hour while it smiles for you; the rose soon withers, the perfume soon exhales. And we, O Glaucus! strangers in the land and far from our fathers' ashes, what is there left for us but pleasure or regret!—for you the first, perhaps for me the last.'
The bright eyes of the Greek were suddenly suffused with tears. 'Ah, speak not, Arbaces,' he cried—'speak not of our ancestors. Let us forget that there were ever other liberties than those of Rome! And Glory!—oh, vainly would we call her ghost from the fields of Marathon and Thermopylae!'
'Thy heart rebukes thee while thou speakest,' said the Egyptian; 'and in thy gaieties this night, thou wilt be more mindful of Leoena than of Lais. Vale!'
Thus saying, he gathered his robe around him, and slowly swept away.
'I breathe more freely,' said Clodius. 'Imitating the Egyptians, we sometimes introduce a skeleton at our feasts. In truth, the presence of such an Egyptian as yon gliding shadow were spectre enough to sour the richest grape of the Falernian.'
'Strange man! said Glaucus, musingly; 'yet dead though he seem to pleasure, and cold to the objects of the world, scandal belies him, or his house and his heart could tell a different tale.'
'Ah! there are whispers of other orgies than those of Osiris in his gloomy mansion. He is rich, too, they say. Can we not get him amongst us, and teach him the charms of dice? Pleasure of pleasures! hot fever of hope and fear! inexpressible unjaded passion! how fiercely beautiful thou art, O Gaming!'
'Inspired—inspired!' cried Glaucus, laughing; 'the oracle speaks poetry in Clodius. What miracle next!'
Chapter III
PARENTAGE OF GLAUCUS. DESCRIPTION OF THE HOUSES OF POMPEII. CLASSIC REVEL.
HEAVEN had given to Glaucus every blessing but one: it had given him beauty, health, fortune, genius, illustrious descent, a heart of fire, a mind of poetry; but it had denied him the heritage of freedom. He was born in Athens, the subject of Rome. Succeeding early to an ample inheritance, he had indulged that inclination for travel so natural to the young, and had drunk deep of the intoxicating draught of pleasure amidst the gorgeous luxuries of the imperial court.
He was an Alcibiades without ambition. He was what a man of imagination, youth, fortune, and talents, readily becomes when you deprive him of the inspiration of glory. His house at Rome was the theme of the debauchees, but also of the lovers of art; and the sculptors of Greece delighted to task their skill in adorning the porticoes and exedrae of an Athenian. His retreat in Pompeii—alas! the colors are faded now, the walls stripped of their paintings!—its main beauty, its elaborate finish of grace and ornament, is gone; yet when first given once more to the day, what eulogies, what wonder, did its minute and glowing decorations create—its paintings—its mosaics! Passionately enamoured of poetry and the drama, which recalled to Glaucus the wit and the heroism of his race, that fairy mansion was adorned with representations of AEschylus and Homer. And antiquaries, who resolve taste to a trade, have turned the patron to the professor, and still (though the error is now acknowledged) they style in custom, as they first named in mistake, the disburied house of the Athenian Glaucus 'THE HOUSE OF THE DRAMATIC POET'.
Previous to our description of this house, it may be as well to convey to the reader a general notion of the houses of Pompeii, which he will find to resemble strongly the plans of Vitruvius; but with all those differences in detail, of caprice and taste, which being natural to mankind, have always puzzled antiquaries. We shall endeavor to make this description as clear and unpedantic as possible.
You enter then, usually, by a small entrance-passage (called cestibulum), into a hall, sometimes with (but more frequently without) the ornament of columns; around three sides of this hall are doors communicating with several bedchambers (among which is the porter's), the best of these being usually appropriated to country visitors. At the extremity of the hall, on either side to the right and left, if the house is large, there are two small recesses, rather than chambers, generally devoted to the ladies of the mansion; and in the centre of the tessellated pavement of the hall is invariably a square, shallow reservoir for rain water (classically termed impluvium), which was admitted by an aperture in the roof above; the said aperture being covered at will by an awning. Near this impluvium, which had a peculiar sanctity in the eyes of the ancients, were sometimes (but at Pompeii more rarely than at Rome) placed images of the household gods—the hospitable hearth, often mentioned by the Roman poets, and consecrated to the Lares, was at Pompeii almost invariably formed by a movable brazier; while in some corner, often the most ostentatious place, was deposited a huge wooden chest, ornamented and strengthened by bands of bronze or iron, and secured by strong hooks upon a stone pedestal so firmly as to defy the attempts of any robber to detach it from its position. It is supposed that this chest was the money-box, or coffer, of the master of the house; though as no money has been found in any of the chests discovered at Pompeii, it is probable that it was sometimes rather designed for ornament than use.
In this hall (or atrium, to speak classically) the clients and visitors of inferior rank were usually received. In the houses of the more 'respectable', an atriensis, or slave peculiarly devoted to the service of the hall, was invariably retained, and his rank among his fellow-slaves was high and important. The reservoir in the centre must have been rather a dangerous ornament, but the centre of the hall was like the grass-plot of a college, and interdicted to the passers to and fro, who found ample space in the margin. Right opposite the entrance, at the other end of the hall, was an apartment (tablinum), in which the pavement was usually adorned with rich mosaics, and the walls covered with elaborate paintings. Here were usually kept the records of the family, or those of any public office that had been filled by the owner: on one side of this saloon, if we may so call it, was often a dining-room, or triclinium; on the other side, perhaps, what we should now term a cabinet of gems, containing whatever curiosities were deemed most rare and costly; and invariably a small passage for the slaves to cross to the further parts of the house, without passing the apartments thus mentioned. These rooms all opened on a square or oblong colonnade, technically termed peristyle. If the house was small, its boundary ceased with this colonnade; and in that case its centre, however diminutive, was ordinarily appropriated to the purpose of a garden, and adorned with vases of flowers, placed upon pedestals: while, under the colonnade, to the right and left, were doors admitting to bedrooms, to a second triclinium, or eating-room (for the ancients generally appropriated two rooms at least to that purpose, one for summer, and one for winter—or, perhaps, one for ordinary, the other for festive, occasions); and if the owner affected letters, a cabinet, dignified by the name of library—for a very small room was sufficient to contain the few rolls of papyrus which the ancients deemed a notable collection of books.
At the end of the peristyle was generally the kitchen. Supposing the house was large, it did not end with the peristyle, and the centre thereof was not in that case a garden, but might be, perhaps, adorned with a fountain, or basin for fish; and at its end, exactly opposite to the tablinum, was generally another eating-room, on either side of which were bedrooms, and, perhaps, a picture-saloon, or pinacotheca. These apartments communicated again with a square or oblong space, usually adorned on three sides with a colonnade like the peristyle, and very much resembling the peristyle, only usually longer. This was the proper viridarium, or garden, being commonly adorned with a fountain, or statues, and a profusion of gay flowers: at its extreme end was the gardener's house; on either side, beneath the colonnade, were sometimes, if the size of the family required it, additional rooms.
At Pompeii, a second or third story was rarely of importance, being built only above a small part of the house, and containing rooms for the slaves; differing in this respect from the more magnificent edifices of Rome, which generally contained the principal eating-room (or caenaculum) on the second floor. The apartments themselves were ordinarily of small size; for in those delightful climes they received any extraordinary number of visitors in the peristyle (or portico), the hall, or the garden; and even their banquet-rooms, however elaborately adorned and carefully selected in point of aspect, were of diminutive proportions; for the intellectual ancients, being fond of society, not of crowds, rarely feasted more than nine at a time, so that large dinner-rooms were not so necessary with them as with us. But the suite of rooms seen at once from the entrance, must have had a very imposing effect: you beheld at once the hall richly paved and painted—the tablinum—the graceful peristyle, and (if the house extended farther) the opposite banquet-room and the garden, which closed the view with some gushing fount or marble statue.
The reader will now have a tolerable notion of the Pompeian houses, which resembled in some respects the Grecian, but mostly the Roman fashion of domestic architecture. In almost every house there is some difference in detail from the rest, but the principal outline is the same in all. In all you find the hall, the tablinum, and the peristyle, communicating with each other; in all you find the walls richly painted; and all the evidence of a people fond of the refining elegancies of life. The purity of the taste of the Pompeians in decoration is, however, questionable: they were fond of the gaudiest colors, of fantastic designs; they often painted the lower half of their columns a bright red, leaving the rest uncolored; and where the garden was small, its wall was frequently tinted to deceive the eye as to its extent, imitating trees, birds, temples, etc., in perspective—a meretricious delusion which the graceful pedantry of Pliny himself adopted, with a complacent pride in its ingenuity.
But the house of Glaucus was at once one of the smallest, and yet one of the most adorned and finished of all the private mansions of Pompeii: it would be a model at this day for the house of 'a single man in Mayfair'—the envy and despair of the coelibian purchasers of buhl and marquetry.
You enter by a long and narrow vestibule, on the floor of which is the image of a dog in mosaic, with the well-known 'Cave canem'—or 'Beware the dog'. On either side is a chamber of some size; for the interior part of the house not being large enough to contain the two great divisions of private and public apartments, these two rooms were set apart for the reception of visitors who neither by rank nor familiarity were entitled to admission in the penetralia of the mansion.
Advancing up the vestibule you enter an atrium, that when first discovered was rich in paintings, which in point of expression would scarcely disgrace a Rafaele. You may see them now transplanted to the Neapolitan Museum: they are still the admiration of connoisseurs—they depict the parting of Achilles and Briseis. Who does not acknowledge the force, the vigour, the beauty, employed in delineating the forms and faces of Achilles and the immortal slave!
On one side the atrium, a small staircase admitted to the apartments for the slaves on the second floor; there also were two or three small bedrooms, the walls of which portrayed the rape of Europa, the battle of the Amazons, etc.
You now enter the tablinum, across which, at either end, hung rich draperies of Tyrian purple, half withdrawn. On the walls was depicted a poet reading his verses to his friends; and in the pavement was inserted a small and most exquisite mosaic, typical of the instructions given by the director of the stage to his comedians.
You passed through this saloon and entered the peristyle; and here (as I have said before was usually the case with the smaller houses of Pompeii) the mansion ended. From each of the seven columns that adorned this court hung festoons of garlands: the centre, supplying the place of a garden, bloomed with the rarest flowers placed in vases of white marble, that were supported on pedestals. At the left hand of this small garden was a diminutive fane, resembling one of those small chapels placed at the side of roads in Catholic countries, and dedicated to the Penates; before it stood a bronzed tripod: to the left of the colonnade were two small cubicula, or bedrooms; to the right was the triclinium, in which the guests were now assembled.
This room is usually termed by the antiquaries of Naples 'The Chamber of Leda'; and in the beautiful work of Sir William Gell, the reader will find an engraving from that most delicate and graceful painting of Leda presenting her newborn to her husband, from which the room derives its name. This charming apartment opened upon the fragrant garden. Round the table of citrean wood, highly polished and delicately wrought with silver arabesques, were placed the three couches, which were yet more common at Pompeii than the semicircular seat that had grown lately into fashion at Rome: and on these couches of bronze, studded with richer metals, were laid thick quiltings covered with elaborate broidery, and yielding luxuriously to the pressure.
'Well, I must own,' said the aedile Pansa, 'that your house, though scarcely larger than a case for one's fibulae, is a gem of its kind. How beautifully painted is that parting of Achilles and Briseis!—what a style!—what heads!—what a-hem!'
'Praise from Pansa is indeed valuable on such subjects,' said Clodius, gravely. 'Why, the paintings on his walls!—Ah! there is, indeed, the hand of a Zeuxis!'
'You flatter me, my Clodius; indeed you do,' quoth the aedile, who was celebrated through Pompeii for having the worst paintings in the world; for he was patriotic, and patronized none but Pompeians. 'You flatter me; but there is something pretty—AEdepol, yes—in the colors, to say nothing of the design—and then for the kitchen, my friends—ah! that was all my fancy.'
'What is the design?' said Glaucus. 'I have not yet seen your kitchen, though I have often witnessed the excellence of its cheer.'
'A cook, my Athenian—a cook sacrificing the trophies of his skill on the altar of Vesta, with a beautiful muraena (taken from the life) on a spit at a distance—there is some invention there!'
At that instant the slaves appeared, bearing a tray covered with the first preparative initia of the feast. Amidst delicious figs, fresh herbs strewed with snow, anchovies, and eggs, were ranged small cups of diluted wine sparingly mixed with honey. As these were placed on the table, young slaves bore round to each of the five guests (for there were no more) the silver basin of perfumed water, and napkins edged with a purple fringe. But the aedile ostentatiously drew forth his own napkin, which was not, indeed, of so fine a linen, but in which the fringe was twice as broad, and wiped his hands with the parade of a man who felt he was calling for admiration.
'A splendid nappa that of yours,' said Clodius; 'why, the fringe is as broad as a girdle!'
'A trifle, my Clodius: a trifle! They tell me this stripe is the latest fashion at Rome; but Glaucus attends to these things more than I.'
'Be propitious, O Bacchus!' said Glaucus, inclining reverentially to a beautiful image of the god placed in the centre of the table, at the corners of which stood the Lares and the salt-holders. The guests followed the prayer, and then, sprinkling the wine on the table, they performed the wonted libation.
This over, the convivialists reclined themselves on the couches, and the business of the hour commenced.
'May this cup be my last!' said the young Sallust, as the table, cleared of its first stimulants, was now loaded with the substantial part of the entertainment, and the ministering slave poured forth to him a brimming cyathus—'May this cup be my last, but it is the best wine I have drunk at Pompeii!'
'Bring hither the amphora,' said Glaucus, 'and read its date and its character.'
The slave hastened to inform the party that the scroll fastened to the cork betokened its birth from Chios, and its age a ripe fifty years.
'How deliciously the snow has cooled it!' said Pansa. 'It is just enough.'
'It is like the experience of a man who has cooled his pleasures sufficiently to give them a double zest,' exclaimed Sallust.
'It is like a woman's "No",' added Glaucus: 'it cools, but to inflame the more.'
'When is our next wild-beast fight?' said Clodius to Pansa.
'It stands fixed for the ninth ide of August,' answered Pansa: 'on the day after the Vulcanalia—we have a most lovely young lion for the occasion.'
'Whom shall we get for him to eat?' asked Clodius. 'Alas! there is a great scarcity of criminals. You must positively find some innocent or other to condemn to the lion, Pansa!'
'Indeed I have thought very seriously about it of late,' replied the aedile, gravely. 'It was a most infamous law that which forbade us to send our own slaves to the wild beasts. Not to let us do what we like with our own, that's what I call an infringement on property itself.'
'Not so in the good old days of the Republic,' sighed Sallust.
'And then this pretended mercy to the slaves is such a disappointment to the poor people. How they do love to see a good tough battle between a man and a lion; and all this innocent pleasure they may lose (if the gods don't send us a good criminal soon) from this cursed law!'
'What can be worse policy,' said Clodius, sententiously, 'than to interfere with the manly amusements of the people?'
'Well thank Jupiter and the Fates! we have no Nero at present,' said Sallust.
'He was, indeed, a tyrant; he shut up our amphitheatre for ten years.'
'I wonder it did not create a rebellion,' said Sallust.
'It very nearly did,' returned Pansa, with his mouth full of wild boar.
Here the conversation was interrupted for a moment by a flourish of flutes, and two slaves entered with a single dish.
'Ah, what delicacy hast thou in store for us now, my Glaucus?' cried the young Sallust, with sparkling eyes.
Sallust was only twenty-four, but he had no pleasure in life like eating—perhaps he had exhausted all the others: yet had he some talent, and an excellent heart—as far as it went.
'I know its face, by Pollux!' cried Pansa. 'It is an Ambracian Kid. Ho (snapping his fingers, a usual signal to the slaves) we must prepare a new libation in honour to the new-comer.'
'I had hoped said Glaucus, in a melancholy tone, 'to have procured you some oysters from Britain; but the winds that were so cruel to Caesar have forbid us the oysters.'
'Are they in truth so delicious?' asked Lepidus, loosening to a yet more luxurious ease his ungirdled tunic.
'Why, in truth, I suspect it is the distance that gives the flavor; they want the richness of the Brundusium oyster. But, at Rome, no supper is complete without them.'
'The poor Britons! There is some good in them after all,' said Sallust. 'They produce an oyster.'
'I wish they would produce us a gladiator,' said the aedile, whose provident mind was musing over the wants of the amphitheatre.
'By Pallas!' cried Glaucus, as his favorite slave crowned his streaming locks with a new chaplet, 'I love these wild spectacles well enough when beast fights beast; but when a man, one with bones and blood like ours, is coldly put on the arena, and torn limb from limb, the interest is too horrid: I sicken—I gasp for breath—I long to rush and defend him. The yells of the populace seem to me more dire than the voices of the Furies chasing Orestes. I rejoice that there is so little chance of that bloody exhibition for our next show!'
The aedile shrugged his shoulders. The young Sallust, who was thought the best-natured man in Pompeii, stared in surprise. The graceful Lepidus, who rarely spoke for fear of disturbing his features, ejaculated 'Hercle!' The parasite Clodius muttered 'AEdepol!' and the sixth banqueter, who was the umbra of Clodius, and whose duty it was to echo his richer friend, when he could not praise him—the parasite of a parasite—muttered also 'AEdepol!'
'Well, you Italians are used to these spectacles; we Greeks are more merciful. Ah, shade of Pindar!—the rapture of a true Grecian game—the emulation of man against man—the generous strife—the half-mournful triumph—so proud to contend with a noble foe, so sad to see him overcome! But ye understand me not.'
'The kid is excellent,' said Sallust. The slave, whose duty it was to carve, and who valued himself on his science, had just performed that office on the kid to the sound of music, his knife keeping time, beginning with a low tenor and accomplishing the arduous feat amidst a magnificent diapason.
'Your cook is, of course, from Sicily?' said Pansa.
'Yes, of Syracuse.'
'I will play you for him,' said Clodius. 'We will have a game between the courses.'
'Better that sort of game, certainly, than a beast fight; but I cannot stake my Sicilian—you have nothing so precious to stake me in return.'
'My Phillida—my beautiful dancing-girl!'
'I never buy women,' said the Greek, carelessly rearranging his chaplet.
The musicians, who were stationed in the portico without, had commenced their office with the kid; they now directed the melody into a more soft, a more gay, yet it may be a more intellectual strain; and they chanted that song of Horace beginning 'Persicos odi', etc., so impossible to translate, and which they imagined applicable to a feast that, effeminate as it seems to us, was simple enough for the gorgeous revelry of the time. We are witnessing the domestic, and not the princely feast—the entertainment of a gentleman, not an emperor or a senator.
'Ah, good old Horace!' said Sallust, compassionately; 'he sang well of feasts and girls, but not like our modern poets.'
'The immortal Fulvius, for instance,' said Clodius.
'Ah, Fulvius, the immortal!' said the umbra.
'And Spuraena; and Caius Mutius, who wrote three epics in a year—could Horace do that, or Virgil either said Lepidus. 'Those old poets all fell into the mistake of copying sculpture instead of painting. Simplicity and repose—that was their notion; but we moderns have fire, and passion, and energy—we never sleep, we imitate the colors of painting, its life, and its action. Immortal Fulvius!'
'By the way,' said Sallust, 'have you seen the new ode by Spuraena, in honour of our Egyptian Isis? It is magnificent—the true religious fervor.'
'Isis seems a favorite divinity at Pompeii,' said Glaucus.