bannerbanner
Grimm's Fairy Tales
Grimm's Fairy Talesполная версия

Полная версия

Grimm's Fairy Tales

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
15 из 20

So the man set to work and mowed it down so quietly and quickly that the people opened their mouths with astonishment. They agreed to give him what he wanted for the scythe, and he received a horse laden with as much gold as it could carry.

And now the third brother wanted to take his cat to the right man. He fared just like the others. So long as he stayed on the mainland, there was nothing to be done. Every place had cats, and there were so many of them that most new-born kittens were drowned in the ponds.

At last, he sailed to an island, and it luckily happened that no cats had ever yet been seen there, and that the mice had got the upper hand so much, that they danced upon the tables and benches whether the master were at home or not. The people complained bitterly of the plague. The King himself, in his palace, did not know how to secure himself against them. Mice squeaked in every corner, and gnawed whatever they could lay hold of with their teeth.

But now the cat began her chase, and soon cleared a couple of rooms, and the people begged the King to buy the wonderful beast for the country. The King willingly gave what was asked, which was a mule laden with gold; and the third brother came home with the greatest treasure of all.

The cat made merry with the mice in the royal palace, and killed so many that they could not be counted. At last she grew warm with the work and thirsty, so she stood still, lifted up her head and cried, “Mew! mew!”

When they heard this strange cry, the King and all his people were frightened, and in their terror ran out of the palace.

Then the King took counsel what was best to be done. At last, it was decided to send a herald to the cat, and command her to leave the palace; if not, she was to expect that force would be used against her.

The councilors said, “We would rather be plagued with mice to which misfortune we are accustomed, than give up our lives to such a monster as this.”

A noble youth, therefore, was sent to ask the cat whether she “would peaceably quit the palace.” But the cat, whose thirst had become still greater, answered again, “Mew! Mew!”

The youth thought that she said, “Most certainly not! Most certainly not!” and took this answer to the King.

“Then,” said the councilors, “she must yield to force.”

Cannon were brought out, and the palace was soon in flames. When the fire reached the room where the cat was sitting, she sprang safely out of the window. But the besiegers did not leave off, until the whole palace was shot down to the ground.

THE DONKEY CABBAGES

There was once a young huntsman, who went into the forest to lie in wait. He had a fresh and joyous heart, and as he was going thither, whistling upon a leaf, an ugly old crone came up, who spoke to him and said, “Good-day, dear huntsman, truly you are merry and contented, but I am suffering from hunger and thirst, do give me an alms.”

The huntsman had compassion on the poor old creature, felt in his pocket, and gave her what he could afford.

He was then about to go further, but the old woman stopped him and said, “Listen, dear Huntsman, to what I tell you. I will make you a present in return for your kindness. Go on your way now, but in a little while you will come to a tree, whereon nine birds are sitting which have a cloak in their claws, and are plucking at it. Take your gun and shoot into the midst of them. They will let the cloak fall down to you, but one of the birds will be hurt, and will drop dead.

“Carry away the cloak, it is a Wishing-Cloak. When you throw it over your shoulders, you only have to wish to be in a certain place, and you will be there in the twinkling of an eye. Take out the heart of the dead bird, swallow it whole, and every morning early, when you get up, you will find a gold piece under your pillow.”

The huntsman thanked the Wise Woman, and thought to himself, “Those are fine things that she has promised me, if all does but come true!”

And verily when he had walked about a hundred paces, he heard in the branches above him a screaming and twittering. He looked up and saw a crowd of birds, who were tearing a piece of cloth with their beaks and claws, and tugging and fighting as if each wanted to have it all to himself.

“Well,” said the huntsman, “this is wonderful. It has come to pass just as the old wife foretold!” and he took the gun from his shoulder, aimed and fired right into the midst of them, so that the feathers flew about.

The birds instantly took to flight with loud outcries, but one dropped down dead, and the cloak fell at the same time. Then the huntsman did as the old woman had directed him, cut open the bird, sought the heart, swallowed it down, and took the cloak home with him.

Next morning, when he awoke, the promise occurred to him. He wished to see if it also had been fulfilled. When he lifted up the pillow, the gold piece shone in his eyes. The next day, he found another, and so it went on, every time he got up. He gathered together a heap of gold, but at last he thought, “Of what use is all my gold to me if I stay at home? I will go forth and see the world.”

He then took leave of his parents, buckled on his huntsman’s pouch and gun, and went out into the world.

It came to pass, that one day he traveled through a dense forest, and when he came to the end of it, in the plain before him was a fine castle. An Old Woman was standing with a wonderfully beautiful maiden, looking out of one of the windows.

The Old Woman, however, was a Witch and said to the maiden, “There comes a man out of the forest, who has a wonderful treasure in his body. We must filch it from him, my dear Daughter. It is more suitable for us than for him. He has a bird’s heart about him, by means of which every morning, a gold piece lies under his pillow.” She told her what she was to do to get it, and what part she had to play, and finally threatened her, and said with angry eyes, “And if you do not attend to what I say, it will be the worse for you.”

Now when the huntsman came nearer he descried the maiden, and said to himself, “I have traveled about for such a long time, I will take a rest for once, and enter that beautiful castle. I have certainly money enough.” Nevertheless, the real reason was that he had caught sight of the pretty maiden.

He entered the house, and was well received and courteously entertained. Before long, he was so much in love with the young Witch that he no longer thought of anything else, and saw things as she saw them, and did what she desired.

The Old Woman then said, “Now we must have the bird’s heart, he will never miss it.” She prepared a drink, and when it was ready, poured it into a cup and gave it to the maiden, who was to present it to the huntsman.

She did so, saying, “Now, my Dearest, drink to me.”

So he took the cup, and when he had swallowed the draught, he brought up the heart of the bird. The girl had to take it away secretly and swallow it herself, for the Old Woman would have it so. Thenceforward he found no more gold under his pillow. But it lay instead under that of the maiden, from whence the Old Woman fetched it away every morning. But he was so much in love and so befooled, that he thought of nothing else but of passing his time with the maiden.

Then the old Witch said, “We have the bird’s heart, but we must also take the Wishing-Cloak away from him.”

The maiden answered, “We will leave him that; he has lost his wealth.”

The Old Woman was angry and said, “Such a mantle is a wonderful thing, and is seldom to be found in this world. I must and will have it!” She gave the maiden several blows, and said that if she did not obey, it should fare ill with her.

So she did the Old Woman’s bidding, placed herself at the window and looked on the distant country, as if she were very sorrowful.

The huntsman asked, “Why do you stand there so sorrowfully?”

“Ah, my Beloved,” was her answer, “over yonder lies the Garnet Mountain, where the precious stones grow. I long for them so much that when I think of them, I feel quite sad, but who can get them? Only the birds; they fly and can reach them, but a man never.”

“Have you nothing else to complain of?” said the huntsman. “I will soon remove that burden from your heart.”

With that he drew her under his mantle, wished himself on the Garnet Mountain. In the twinkling of an eye they were sitting on it together. Precious stones were glistening on every side, so that it was a joy to see them. Together they gathered the finest and costliest of them.

Now, the Old Woman had, through her sorceries, contrived that the eyes of the huntsman should become heavy. He said to the maiden, “We will sit down and rest a while. I am so tired, that I can no longer stand on my feet.”

Then they sat down, and he laid his head in her lap, and fell asleep. When he was asleep, she unfastened the mantle from his shoulders, and wrapped herself in it, picked up the garnets and stones, and wished herself back at home with them.

But when the huntsman had had his sleep out, he awoke, and perceived that his sweetheart had betrayed him, and left him alone on the wild mountain. Then he said, “Oh, what treachery there is in the world!” and sat there in care and sorrow, not knowing what to do.

But the mountain belonged to some wild and monstrous Giants, who dwelt thereon and lived their lives there, and he had not sat long, before he saw three of them coming toward him. The Giants came up, and the first kicked him with his foot and said, “What sort of an earthworm is lying curled up here?”

The second said, “Step upon him and kill him.”

But the third said, “Would that be worth your while? Let him live, he cannot remain here. When he climbs higher, toward the summit of the mountain, the clouds will lay hold of him and bear him away.” So saying they passed by.

But the Huntsman had paid heed to their words, and as soon as they were gone, he rose and climbed up to the summit of the mountain. And when he had sat there a while, a cloud floated toward him, caught him up, carried him away, and traveled about for a long time in the heavens. Then it sank lower, and let itself down on a great cabbage-garden, girt round by walls, so that he came softly to the ground on cabbages and vegetables.

Then the huntsman looked about him, and said, “If I only had something to eat! I am so hungry, and my hunger will grow greater. But I see here neither apples nor pears, nor any other sort of fruit, everywhere there is nothing but cabbages.” At length he thought, “At a pinch I can eat some of the leaves. They do not taste particularly good, but they will refresh me.”

With that he picked himself out a fine head of cabbage, and ate it. But scarcely had he swallowed a couple of mouthfuls, when wonderful! he felt quite changed.

Four legs grew on him, a large head and two thick ears; and he saw with horror that he was changed into a Donkey. Still as his hunger became greater every minute, and as the juicy leaves were suitable to his present nature, he went on eating with great zest. At last he arrived at a different kind of cabbage, but as soon as he had swallowed it, he again felt a change, and resumed his human shape.

Then the huntsman lay down, and slept off his fatigue. When he awoke next morning, he broke off one head of the bad cabbages and another of the good ones, and thought to himself, “This shall help me to get my own again and punish treachery.”

Then he took the cabbages with him, climbed over the wall, and went forth to seek for the castle of his sweetheart.

After wandering about for a couple of days, he was lucky enough to find it again. He dyed his face brown, so that his own mother would not have known him; and begged for shelter. “I am so tired,” said he, “that I can go no further.”

The Witch asked, “Who are you, Countryman, and what is your business?”

Said he, “I have been so fortunate as to find the most wonderful salad which grows under the sun, and am carrying it about with me.”

When the Old Woman heard of the exquisite salad, she was greedy, and said, “Dear Countryman, let me just taste this wonderful salad.”

“Why not?” answered he, “I have brought two heads with me, and will give you one of them,” and he opened his pouch and handed her the bad cabbage.

The Witch suspected nothing amiss, and her mouth watered so for this new dish, that she herself went into the kitchen and prepared it. When it was ready she could not wait until it was set on the table, but took a couple of leaves at once, and put them in her mouth. Hardly had she swallowed them, than she was deprived of her human shape, and she ran out into the courtyard in the form of a Donkey.

Presently the maid-servant entered the kitchen, saw the salad standing there ready prepared, and was about to carry it up. But on the way, according to habit, she was seized by the desire to taste, and she ate a couple of leaves. Instantly the magic power showed itself, and she likewise became a Donkey, and ran out to the Old Woman. And the dish of salad fell to the ground.

Meantime the huntsman sat beside the beautiful maiden, and as no one came with the salad and she also was longing for it, she said, “I don’t know what has become of the salad.”

The huntsman thought, “The salad must have already taken effect,” and said, “I will go to the kitchen and inquire about it.”

As he went down he saw the two Donkeys running about in the courtyard. The salad, however, was lying on the ground. “All right,” said he, “the two have taken their portion,” and he picked up the other leaves, laid them on the dish, and carried them to the maiden. “I bring you the delicate food myself,” said he, “in order that you may not have to wait longer.”

Then she ate of it, and was, like the others, immediately deprived of her human form, and ran out into the courtyard in the shape of a Donkey.

After the huntsman had washed his face, so that the transformed ones could recognize him, he went down into the courtyard, and said, “Now you shall receive the wages of your treachery,” and bound them together, all three with one rope, and drove them along until he came to a mill.

He knocked at the window, the miller put out his head, and asked what he wanted. “I have three unmanageable beasts,” answered he, “which I don’t want to keep any longer. Will you take them in, and give them food and stable room, and manage them as I tell you? Then I will pay you what you ask.”

The miller said, “Why not? But how am I to manage them?”

The huntsman then said that he was to give three beatings and one meal daily to the old Donkey, and that was the Witch; one beating and three meals to the younger one, which was the servant-girl; and to the youngest, which was the maiden, no beatings and three meals, for he could not bring himself to have the maiden beaten. After that he went back into the castle, and found therein everything he needed.

After a couple of days, the miller came and said he must inform him that the old Donkey which had received three beatings and only one meal daily, was dead; “the two others,” he continued, “are certainly not dead, and are fed three times daily, but they are so sad that they cannot last much longer.”

The huntsman was moved to pity, put away his anger, and told the miller to drive them back again to him. And when they came, he gave them some of the good salad, so that they became human again.

The beautiful maiden fell on her knees before him, and said, “Ah, my Beloved, forgive me for the evil I have done you. My mother drove me to it. It was done against my will, for I love you dearly. Your Wishing-Cloak hangs in a cupboard, and as for the Bird’s-Heart I will take a potion and bring it up again.”

But he thought otherwise, and said, “Keep it. It is all the same, for I will take you for my true wife.”

So the wedding was celebrated, and they lived happily together until their death.

CLEVER HANS

I

The mother of Hans said, “Whither away, Hans?”

Hans answered, “To Grethel.”

“Behave well, Hans.”

“Oh, I’ll behave well. Good-bye, Mother.”

“Good-bye, Hans.”

Hans comes to Grethel. “Good day, Grethel.”

“Good day, Hans. What do you bring that is good?”

“I bring nothing, I want to have something given me.”

Grethel presents Hans with a needle.

Hans says, “Good-bye, Grethel.”

“Good-bye, Hans.”

Hans takes the needle, sticks it into a hay-cart, and follows the cart home. “Good evening, Mother.”

“Good evening, Hans. Where have you been?”

“With Grethel.”

“What did you take her?”

“Took nothing; had something given me.”

“What did Grethel give you?”

“Gave me a needle.”

“Where is the needle, Hans?”

“Stuck in the hay-cart.”

“That was ill done, Hans. You should have stuck the needle in your sleeve.”

“Never mind, I’ll do better next time.”

II

“Whither away, Hans?”

“To Grethel, Mother.”

“Behave well, Hans.”

“Oh, I’ll behave well. Good-bye, Mother.”

“Good-bye, Hans.”

Hans comes to Grethel. “Good day, Grethel.”

“Good day, Hans. What do you bring that is good?”

“I bring nothing, I want to have something given me.”

Grethel presents Hans with a knife.

“Good-bye, Grethel.”

“Good-bye, Hans.”

Hans takes the knife, sticks it in his sleeve, and goes home.

“Good evening, Mother.”

“Good evening, Hans. Where have you been?”

“With Grethel.”

“What did you take her?”

“Took her nothing, she gave me something.”

“What did Grethel give you?”

“Gave me a knife.”

“Where is the knife, Hans?”

“Stuck it in my sleeve.”

“That’s ill done, Hans, you should have put the knife in your pocket.”

“Never mind, will do better next time.”

III

“Whither away, Hans?”

“To Grethel, Mother.”

“Behave well, Hans.”

“Oh, I’ll behave well. Good-bye, Mother.”

“Good-bye, Hans.”

Hans comes to Grethel. “Good day, Grethel.”

“Good day, Hans. What good thing do you bring?”

“I bring nothing. I want something given me.”

Grethel presents Hans with a young goat.

“Good-bye, Grethel.”

“Good-bye, Hans.”

Hans takes the goat, ties its legs, and puts it in his pocket. When he gets home it is suffocated.

“Good evening, Mother.”

“Good evening, Hans. Where have you been?”

“With Grethel.”

“What did you take her?”

“Took nothing, she gave me something.”

“What did Grethel give you?”

“She gave me a goat.”

“Where is the goat, Hans?”

“Put it in my pocket.”

“That was ill done, Hans, you should have put a rope round the goat’s neck.”

“Never mind, will do better next time.”

IV

“Whither away, Hans?”

“To Grethel, Mother.”

“Behave well, Hans.”

“Oh, I’ll behave well. Good-bye, Mother.”

“Good-bye, Hans.”

Hans comes to Grethel. “Good day, Grethel.”

“Good day, Hans. What good thing do you bring?”

“I bring nothing, I want something given me.”

Grethel presents Hans with a piece of bacon.

“Good-bye, Grethel.”

“Good-bye, Hans.”

Hans takes the bacon, ties it to a rope, and drags it away behind him. The dogs come and devour the bacon. When he gets home, he has the rope in his hand, and there is no longer anything hanging to it.

“Good evening, Mother.”

“Good evening, Hans. Where have you been?”

“With Grethel.”

“What did you take her?”

“I took her nothing, she gave me something.”

“What did Grethel give you?”

“Gave me a bit of bacon.”

“Where is the bacon, Hans?”

“I tied it to a rope, brought it home, dogs took it.”

“That was ill done, Hans, you should have carried the bacon on your head.”

“Never mind, will do better next time.”

V

“Whither away, Hans?”

“To Grethel, Mother.”

“Behave well, Hans.”

“I’ll behave well. Good-bye, Mother.”

“Good-bye, Hans.”

Hans comes to Grethel. “Good day, Grethel.”

“Good day, Hans. What good thing do you bring?”

“I bring nothing, but would have something given me.”

Grethel presents Hans with a calf.

“Good-bye, Grethel.”

“Good-bye, Hans.”

Hans takes the calf, puts it on his head, and the calf kicks his face.

“Good evening, Mother.”

“Good evening, Hans. Where have you been?”

“With Grethel.”

“What did you take her?”

“I took nothing, but had something given me.”

“What did Grethel give you?”

“A calf.”

“Where have you the calf, Hans?”

“I set it on my head and it kicked my face.”

“That was ill done, Hans, you should have led the calf, and put it in the stall.”

“Never mind, will do better next time.”

VI

“Whither away, Hans?”

“To Grethel, Mother.”

“Behave well, Hans.”

“I’ll behave well. Good-bye, Mother.”

“Good-bye, Hans.”

Hans comes to Grethel. “Good day, Grethel.”

“Good day, Hans. What good thing do you bring?”

“I bring nothing, but would have something given me.”

Grethel says to Hans, “I will go with you.”

Hans takes Grethel, ties her to a rope, leads her to the rack, and binds her fast. Then Hans goes to his mother.

“Good evening, Mother.”

“Good evening, Hans. Where have you been?”

“With Grethel.”

“What did you take her?”

“I took her nothing.”

“What did Grethel give you?”

“She gave me nothing, she came with me.”

“Where have you left Grethel?”

“I led her by the rope, tied her to the rack, and scattered some grass for her.”

“That was ill done, Hans, you should have cast friendly eyes on her.”

“Never mind, will do better.”

Hans went into the stable, cut out all the calves’ and sheep’s eyes, and threw them in Grethel’s face. Then Grethel became angry, tore herself lose and ran away, and became the Bride of Hans.

THE IRON STOVE

In the days when wishing was having, a King’s Son was enchanted by an old Witch, and shut up in an Iron Stove in a forest. There he passed many years, and no one could deliver him.

Then a King’s Daughter came into the forest, who had lost herself and could not find her father’s kingdom again. After she had wandered about for nine days, she at length came to the Iron Stove. Then a voice issued from it, and asked her, “Whence come you, and whither go you?”

She answered, “I have lost my father’s kingdom, and cannot get home again.”

Then a voice inside the Iron Stove said, “I will help you to get home, and that indeed most swiftly, if you will promise to do what I desire of you. I am the son of a far greater King than your father, and I will marry you.”

Then was she afraid, and thought, “Alas! What use could I have with an Iron Stove?” But as she much wished to get home to her father, she promised to do as he desired.

He said, “You shall return here, and bring a knife with you, and scrape a hole in the iron.”

Then he gave her a companion who walked near her, but did not speak. In two hours he took her home. There was great joy in the castle when the King’s Daughter came back, and the old King fell on her neck, and kissed her.

She, however, was sorely troubled, and said, “Dear Father, what I have suffered! I should never have got home again from the great wild forest, if I had not come to an Iron Stove. But I have been forced to give my word that I will go back to it, set it free, and marry it.”

Then the old King was so terrified that he all but fainted, for he had only this one daughter. They, therefore, resolved they would send, in her place, the miller’s daughter, who was very beautiful. They took her there, gave her a knife, and said she was to scrape at the Iron Stove. So she scraped at it for four-and-twenty hours, but could not bring off the least morsel of it.

When day dawned, a voice in the stove said, “It seems to me it is day outside.”

Then she answered, “It seems so to me too. I fancy I hear the noise of my father’s mill.”

“So you are a miller’s daughter! Then go your way at once. Let the King’s Daughter come here.”

She went away at once, and told the old King that the man outside there would have none of her – he wanted the King’s Daughter.

They, however, still had a swineherd’s daughter, who was even prettier than the miller’s daughter, and they determined to give her a piece of gold to go to the Iron Stove, instead of the King’s Daughter. So she was taken thither, and she also had to scrape for four-and-twenty hours. She, likewise, made nothing of it.

На страницу:
15 из 20