bannerbannerbanner
The Tempest
The Tempest

Полная версия

The Tempest

текст

0

0
Язык: Английский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 2

William Shakespeare

The Tempest

DRAMATIS PERSONAE

ALONSO, King of Naples

SEBASTIAN, his brother

PROSPERO, the right Duke of Milan

ANTONIO, his brother, the usurping Duke of Milan

FERDINAND, son to the King of Naples

GONZALO, an honest old counsellor

Lords

ADRIAN

FRANCISCO

CALIBAN, a savage and deformed slave

TRINCULO, a jester

STEPHANO, a drunken butler

MASTER OF A SHIP

BOATSWAIN

MARINERS

MIRANDA, daughter to Prospero

ARIEL, an airy spirit

Spirits

IRIS

CERES

JUNO

NYMPHS

REAPERS

Other Spirits attending on Prospero

SCENE: A ship at sea; afterwards an uninhabited island

THE TEMPEST ACT I. SCENE 1

On a ship at sea; a tempestuous noise of thunder and lightning heard

Enter a SHIPMASTER and a BOATSWAIN

  MASTER. Boatswain!  BOATSWAIN. Here, master; what cheer?  MASTER. Good! Speak to th' mariners; fall to't yarely, or    we run ourselves aground; bestir, bestir. Exit

Enter MARINERS

BOATSWAIN. Heigh, my hearts! cheerly, cheerly, my hearts! yare, yare! Take in the topsail. Tend to th' master's whistle. Blow till thou burst thy wind, if room enough.Enter ALONSO, SEBASTIAN, ANTONIO, FERDINAND GONZALO, and OTHERS  ALONSO. Good boatswain, have care. Where's the master?    Play the men.  BOATSWAIN. I pray now, keep below.  ANTONIO. Where is the master, boson?  BOATSWAIN. Do you not hear him? You mar our labour;    keep your cabins; you do assist the storm.  GONZALO. Nay, good, be patient.  BOATSWAIN. When the sea is. Hence! What cares these    roarers for the name of king? To cabin! silence! Trouble    us not.  GONZALO. Good, yet remember whom thou hast aboard.  BOATSWAIN. None that I more love than myself. You are    counsellor; if you can command these elements to    silence, and work the peace of the present, we will not    hand a rope more. Use your authority; if you cannot, give    thanks you have liv'd so long, and make yourself ready    in your cabin for the mischance of the hour, if it so    hap. – Cheerly, good hearts! – Out of our way, I say. Exit  GONZALO. I have great comfort from this fellow. Methinks    he hath no drowning mark upon him; his complexion is    perfect gallows. Stand fast, good Fate, to his hanging;    make the rope of his destiny our cable, for our own doth    little advantage. If he be not born to be hang'd, our    case is miserable. Exeunt

Re-enter BOATSWAIN

BOATSWAIN. Down with the topmast. Yare, lower, lower! Bring her to try wi' th' maincourse. [A cry within] A plague upon this howling! They are louder than the weather or our office.

Re-enter SEBASTIAN, ANTONIO, and GONZALO

    Yet again! What do you here? Shall we give o'er, and    drown? Have you a mind to sink?  SEBASTIAN. A pox o' your throat, you bawling, blasphemous,    incharitable dog!  BOATSWAIN. Work you, then.  ANTONIO. Hang, cur; hang, you whoreson, insolent noisemaker;    we are less afraid to be drown'd than thou art.  GONZALO. I'll warrant him for drowning, though the ship were    no stronger than a nutshell, and as leaky as an unstanched    wench.  BOATSWAIN. Lay her a-hold, a-hold; set her two courses; off    to sea again; lay her off.Enter MARINERS, Wet  MARINERS. All lost! to prayers, to prayers! all lost!                                                          Exeunt  BOATSWAIN. What, must our mouths be cold?  GONZALO. The King and Prince at prayers!    Let's assist them,    For our case is as theirs.  SEBASTIAN. I am out of patience.  ANTONIO. We are merely cheated of our lives by drunkards.    This wide-chopp'd rascal-would thou mightst lie drowning    The washing of ten tides!  GONZALO. He'll be hang'd yet,    Though every drop of water swear against it,    And gape at wid'st to glut him.    [A confused noise within: Mercy on us!    We split, we split! Farewell, my wife and children!    Farewell, brother! We split, we split, we split!]  ANTONIO. Let's all sink wi' th' King.  SEBASTIAN. Let's take leave of him.                                    Exeunt ANTONIO and SEBASTIAN  GONZALO. Now would I give a thousand furlongs of sea for    an acre of barren ground-long heath, brown furze, any    thing. The wills above be done, but I would fain die    dry death. Exeunt

SCENE 2

The Island. Before PROSPERO'S cell

Enter PROSPERO and MIRANDA

  MIRANDA. If by your art, my dearest father, you have    Put the wild waters in this roar, allay them.    The sky, it seems, would pour down stinking pitch,    But that the sea, mounting to th' welkin's cheek,    Dashes the fire out. O, I have suffered    With those that I saw suffer! A brave vessel,    Who had no doubt some noble creature in her,    Dash'd all to pieces! O, the cry did knock    Against my very heart! Poor souls, they perish'd.    Had I been any god of power, I would    Have sunk the sea within the earth or ere    It should the good ship so have swallow'd and    The fraughting souls within her.  PROSPERO. Be conected;    No more amazement; tell your piteous heart    There's no harm done.  MIRANDA. O, woe the day!  PROSPERO. No harm.    I have done nothing but in care of thee,    Of thee, my dear one, thee, my daughter, who    Art ignorant of what thou art, nought knowing    Of whence I am, nor that I am more better    Than Prospero, master of a full poor cell,    And thy no greater father.  MIRANDA. More to know    Did never meddle with my thoughts.  PROSPERO. 'Tis time    I should inform thee farther. Lend thy hand,    And pluck my magic garment from me. So,                                          [Lays down his mantle]    Lie there my art. Wipe thou thine eyes; have comfort.    The direful spectacle of the wreck, which touch'd    The very virtue of compassion in thee,    I have with such provision in mine art    So safely ordered that there is no soul-    No, not so much perdition as an hair    Betid to any creature in the vessel    Which thou heard'st cry, which thou saw'st sink.    Sit down, for thou must now know farther.  MIRANDA. You have often    Begun to tell me what I am; but stopp'd,    And left me to a bootless inquisition,    Concluding 'Stay; not yet.'  PROSPERO. The hour's now come;    The very minute bids thee ope thine ear.    Obey, and be attentive. Canst thou remember    A time before we came unto this cell?    I do not think thou canst; for then thou wast not    Out three years old.  MIRANDA. Certainly, sir, I can.  PROSPERO. By what? By any other house, or person?    Of any thing the image, tell me, that    Hath kept with thy remembrance?  MIRANDA. 'Tis far off,    And rather like a dream than an assurance    That my remembrance warrants. Had I not    Four, or five, women once, that tended me?  PROSPERO. Thou hadst, and more, Miranda. But how is it    That this lives in thy mind? What seest thou else    In the dark backward and abysm of time?    If thou rememb'rest aught, ere thou cam'st here,    How thou cam'st here thou mayst.  MIRANDA. But that I do not.  PROSPERO. Twelve year since, Miranda, twelve year since,    Thy father was the Duke of Milan, and    A prince of power.  MIRANDA. Sir, are not you my father?  PROSPERO. Thy mother was a piece of virtue, and    She said thou wast my daughter; and thy father    Was Duke of Milan, and his only heir    And princess no worse issued.  MIRANDA. O, the heavens!    What foul play had we that we came from thence?    Or blessed was't we did?  PROSPERO. Both, both, my girl.    By foul play, as thou say'st, were we heav'd thence;    But blessedly holp hither.  MIRANDA. O, my heart bleeds    To think o' th' teen that I have turn'd you to,    Which is from my remembrance. Please you, farther.  PROSPERO. My brother and thy uncle, call'd Antonio-    I pray thee, mark me that a brother should    Be so perfidious. He, whom next thyself    Of all the world I lov'd, and to him put    The manage of my state; as at that time    Through all the signories it was the first,    And Prospero the prime duke, being so reputed    In dignity, and for the liberal arts    Without a parallel, those being all my study-    The government I cast upon my brother    And to my state grew stranger, being transported    And rapt in secret studies. Thy false uncle-    Dost thou attend me?  MIRANDA. Sir, most heedfully.  PROSPERO. Being once perfected how to grant suits,    How to deny them, who t' advance, and who    To trash for over-topping, new created    The creatures that were mine, I say, or chang'd 'em,    Or else new form'd 'em; having both the key    Of officer and office, set all hearts i' th' state    To what tune pleas'd his ear; that now he was    The ivy which had hid my princely trunk    And suck'd my verdure out on't. Thou attend'st not.  MIRANDA. O, good sir, I do!  PROSPERO. I pray thee, mark me.    I thus neglecting worldly ends, all dedicated    To closeness and the bettering of my mind    With that which, but by being so retir'd,    O'er-priz'd all popular rate, in my false brother    Awak'd an evil nature; and my trust,    Like a good parent, did beget of him    A falsehood, in its contrary as great    As my trust was; which had indeed no limit,    A confidence sans bound. He being thus lorded,    Not only with what my revenue yielded,    But what my power might else exact, like one    Who having into truth, by telling of it,    Made such a sinner of his memory,    To credit his own lie-he did believe    He was indeed the Duke; out o' th' substitution,    And executing th' outward face of royalty    With all prerogative. Hence his ambition growing-    Dost thou hear?  MIRANDA. Your tale, sir, would cure deafness.  PROSPERO. To have no screen between this part he play'd    And him he play'd it for, he needs will be    Absolute Milan. Me, poor man-my library    Was dukedom large enough-of temporal royalties    He thinks me now incapable; confederates,    So dry he was for sway, wi' th' King of Naples,    To give him annual tribute, do him homage,    Subject his coronet to his crown, and bend    The dukedom, yet unbow'd-alas, poor Milan! -    To most ignoble stooping.  MIRANDA. O the heavens!  PROSPERO. Mark his condition, and th' event, then tell me    If this might be a brother.  MIRANDA. I should sin    To think but nobly of my grandmother:    Good wombs have borne bad sons.  PROSPERO. Now the condition:    This King of Naples, being an enemy    To me inveterate, hearkens my brother's suit;    Which was, that he, in lieu o' th' premises,    Of homage, and I know not how much tribute,    Should presently extirpate me and mine    Out of the dukedom, and confer fair Milan    With all the honours on my brother. Whereon,    A treacherous army levied, one midnight    Fated to th' purpose, did Antonio open    The gates of Milan; and, i' th' dead of darkness,    The ministers for th' purpose hurried thence    Me and thy crying self.  MIRANDA. Alack, for pity!    I, not rememb'ring how I cried out then,    Will cry it o'er again; it is a hint    That wrings mine eyes to't.  PROSPERO. Hear a little further,    And then I'll bring thee to the present busines    Which now's upon 's; without the which this story    Were most impertinent.  MIRANDA. Wherefore did they not    That hour destroy us?  PROSPERO. Well demanded, wench!    My tale provokes that question. Dear, they durst not,    So dear the love my people bore me; nor set    A mark so bloody on the business; but    With colours fairer painted their foul ends.    In few, they hurried us aboard a bark;    Bore us some leagues to sea, where they prepared    A rotten carcass of a butt, not rigg'd,    Nor tackle, sail, nor mast; the very rats    Instinctively have quit it. There they hoist us,    To cry to th' sea, that roar'd to us; to sigh    To th' winds, whose pity, sighing back again,    Did us but loving wrong.  MIRANDA. Alack, what trouble    Was I then to you!  PROSPERO. O, a cherubin    Thou wast that did preserve me! Thou didst smile,    Infused with a fortitude from heaven,    When I have deck'd the sea with drops full salt,    Under my burden groan'd; which rais'd in me    An undergoing stomach, to bear up    Against what should ensue.  MIRANDA. How came we ashore?  PROSPERO. By Providence divine.    Some food we had and some fresh water that    A noble Neapolitan, Gonzalo,    Out of his charity, who being then appointed    Master of this design, did give us, with    Rich garments, linens, stuffs, and necessaries,    Which since have steaded much; so, of his gentleness,    Knowing I lov'd my books, he furnish'd me    From mine own library with volumes that    I prize above my dukedom.  MIRANDA. Would I might    But ever see that man!  PROSPERO. Now I arise. [Puts on his mantle]    Sit still, and hear the last of our sea-sorrow.    Here in this island we arriv'd; and here    Have I, thy schoolmaster, made thee more profit    Than other princess' can, that have more time    For vainer hours, and tutors not so careful.  MIRANDA. Heavens thank you for't! And now, I pray you,      sir,    For still 'tis beating in my mind, your reason    For raising this sea-storm?  PROSPERO. Know thus far forth:    By accident most strange, bountiful Fortune,    Now my dear lady, hath mine enemies    Brought to this shore; and by my prescience    I find my zenith doth depend upon    A most auspicious star, whose influence    If now I court not, but omit, my fortunes    Will ever after droop. Here cease more questions;    Thou art inclin'd to sleep; 'tis a good dullness,    And give it way. I know thou canst not choose.                                                [MIRANDA sleeps]    Come away, servant; come; I am ready now.    Approach, my Ariel. Come.

Enter ARIEL

  ARIEL. All hail, great master! grave sir, hail! I come    To answer thy best pleasure; be't to fly,    To swim, to dive into the fire, to ride    On the curl'd clouds. To thy strong bidding task    Ariel and all his quality.  PROSPERO. Hast thou, spirit,    Perform'd to point the tempest that I bade thee?  ARIEL. To every article.    I boarded the King's ship; now on the beak,    Now in the waist, the deck, in every cabin,    I flam'd amazement. Sometime I'd divide,    And burn in many places; on the topmast,    The yards, and bowsprit, would I flame distinctly,    Then meet and join Jove's lightning, the precursors    O' th' dreadful thunder-claps, more momentary    And sight-outrunning were not; the fire and cracks    Of sulphurous roaring the most mighty Neptune    Seem to besiege, and make his bold waves tremble,    Yea, his dread trident shake.  PROSPERO. My brave spirit!    Who was so firm, so constant, that this coil    Would not infect his reason?  ARIEL. Not a soul    But felt a fever of the mad, and play'd    Some tricks of desperation. All but mariners    Plung'd in the foaming brine, and quit the vessel,    Then all afire with me; the King's son, Ferdinand,    With hair up-staring-then like reeds, not hair-    Was the first man that leapt; cried 'Hell is empty,    And all the devils are here.'  PROSPERO. Why, that's my spirit!    But was not this nigh shore?  ARIEL. Close by, my master.  PROSPERO. But are they, Ariel, safe?  ARIEL. Not a hair perish'd;    On their sustaining garments not a blemish,    But fresher than before; and, as thou bad'st me,    In troops I have dispers'd them 'bout the isle.    The King's son have I landed by himself,    Whom I left cooling of the air with sighs    In an odd angle of the isle, and sitting,    His arms in this sad knot.  PROSPERO. Of the King's ship,    The mariners, say how thou hast dispos'd,    And all the rest o' th' fleet?  ARIEL. Safely in harbour    Is the King's ship; in the deep nook, where once    Thou call'dst me up at midnight to fetch dew    From the still-vex'd Bermoothes, there she's hid;    The mariners all under hatches stowed,    Who, with a charm join'd to their suff'red labour,    I have left asleep; and for the rest o' th' fleet,    Which I dispers'd, they all have met again,    And are upon the Mediterranean flote    Bound sadly home for Naples,    Supposing that they saw the King's ship wreck'd,    And his great person perish.  PROSPERO. Ariel, thy charge    Exactly is perform'd; but there's more work.    What is the time o' th' day?  ARIEL. Past the mid season.  PROSPERO. At least two glasses. The time 'twixt six and now    Must by us both be spent most preciously.  ARIEL. Is there more toil? Since thou dost give me pains,    Let me remember thee what thou hast promis'd,    Which is not yet perform'd me.  PROSPERO. How now, moody?    What is't thou canst demand?  ARIEL. My liberty.  PROSPERO. Before the time be out? No more!  ARIEL. I prithee,    Remember I have done thee worthy service,    Told thee no lies, made thee no mistakings, serv'd    Without or grudge or grumblings. Thou didst promise    To bate me a full year.  PROSPERO. Dost thou forget    From what a torment I did free thee?  ARIEL. No.  PROSPERO. Thou dost; and think'st it much to tread the ooze    Of the salt deep,    To run upon the sharp wind of the north,    To do me business in the veins o' th' earth    When it is bak'd with frost.  ARIEL. I do not, sir.  PROSPERO. Thou liest, malignant thing. Hast thou forgot    The foul witch Sycorax, who with age and envy    Was grown into a hoop? Hast thou forgot her?  ARIEL. No, sir.  PROSPERO. Thou hast. Where was she born?    Speak; tell me.  ARIEL. Sir, in Argier.  PROSPERO. O, was she so? I must    Once in a month recount what thou hast been,    Which thou forget'st. This damn'd witch Sycorax,    For mischiefs manifold, and sorceries terrible    To enter human hearing, from Argier    Thou know'st was banish'd; for one thing she did    They would not take her life. Is not this true?  ARIEL. Ay, sir.  PROSPERO. This blue-ey'd hag was hither brought with child,    And here was left by th'sailors. Thou, my slave,    As thou report'st thyself, wast then her servant;    And, for thou wast a spirit too delicate    To act her earthy and abhorr'd commands,    Refusing her grand hests, she did confine thee,    By help of her more potent ministers,    And in her most unmitigable rage,    Into a cloven pine; within which rift    Imprison'd thou didst painfully remain    A dozen years; within which space she died,    And left thee there, where thou didst vent thy groans    As fast as mill-wheels strike. Then was this island-    Save for the son that she did litter here,    A freckl'd whelp, hag-born-not honour'd with    A human shape.  ARIEL. Yes, Caliban her son.  PROSPERO. Dull thing, I say so; he, that Caliban    Whom now I keep in service. Thou best know'st    What torment I did find thee in; thy groans    Did make wolves howl, and penetrate the breasts    Of ever-angry bears; it was a torment    To lay upon the damn'd, which Sycorax    Could not again undo. It was mine art,    When I arriv'd and heard thee, that made gape    The pine, and let thee out.  ARIEL. I thank thee, master.  PROSPERO. If thou more murmur'st, I will rend an oak    And peg thee in his knotty entrails, till    Thou hast howl'd away twelve winters.  ARIEL. Pardon, master;    I will be correspondent to command,    And do my spriting gently.  PROSPERO. Do so; and after two days    I will discharge thee.  ARIEL. That's my noble master!    What shall I do? Say what. What shall I do?  PROSPERO. Go make thyself like a nymph o' th' sea; be subject    To no sight but thine and mine, invisible    To every eyeball else. Go take this shape,    And hither come in 't. Go, hence with diligence!                                                      Exit ARIEL    Awake, dear heart, awake; thou hast slept well;    Awake.  MIRANDA. The strangeness of your story put    Heaviness in me.  PROSPERO. Shake it off. Come on,    We'll visit Caliban, my slave, who never    Yields us kind answer.  MIRANDA. 'Tis a villain, sir,    I do not love to look on.  PROSPERO. But as 'tis,    We cannot miss him: he does make our fire,    Fetch in our wood, and serves in offices    That profit us. What ho! slave! Caliban!    Thou earth, thou! Speak.  CALIBAN. [ Within] There's wood enough within.  PROSPERO. Come forth, I say; there's other business for thee.    Come, thou tortoise! when?

Re-enter ARIEL like a water-nymph

    Fine apparition! My quaint Ariel,    Hark in thine ear.  ARIEL. My lord, it shall be done. Exit  PROSPERO. Thou poisonous slave, got by the devil himself    Upon thy wicked dam, come forth!

Enter CALIBAN

  CALIBAN. As wicked dew as e'er my mother brush'd    With raven's feather from unwholesome fen    Drop on you both! A south-west blow on ye    And blister you all o'er!  PROSPERO. For this, be sure, to-night thou shalt have cramps,    Side-stitches that shall pen thy breath up; urchins    Shall, for that vast of night that they may work,    All exercise on thee; thou shalt be pinch'd    As thick as honeycomb, each pinch more stinging    Than bees that made 'em.  CALIBAN. I must eat my dinner.    This island's mine, by Sycorax my mother,    Which thou tak'st from me. When thou cam'st first,    Thou strok'st me and made much of me, wouldst give me    Water with berries in't, and teach me how    To name the bigger light, and how the less,    That burn by day and night; and then I lov'd thee,    And show'd thee all the qualities o' th' isle,    The fresh springs, brine-pits, barren place and fertile.    Curs'd be I that did so! All the charms    Of Sycorax, toads, beetles, bats, light on you!    For I am all the subjects that you have,    Which first was mine own king; and here you sty me    In this hard rock, whiles you do keep from me    The rest o' th' island.  PROSPERO. Thou most lying slave,    Whom stripes may move, not kindness! I have us'd thee,    Filth as thou art, with human care, and lodg'd thee    In mine own cell, till thou didst seek to violate    The honour of my child.  CALIBAN. O ho, O ho! Would't had been done.    Thou didst prevent me; I had peopl'd else    This isle with Calibans.  MIRANDA. Abhorred slave,    Which any print of goodness wilt not take,    Being capable of all ill! I pitied thee,    Took pains to make thee speak, taught thee each hour    One thing or other. When thou didst not, savage,    Know thine own meaning, but wouldst gabble like    A thing most brutish, I endow'd thy purposes    With words that made them known. But thy vile race,    Though thou didst learn, had that in't which good natures    Could not abide to be with; therefore wast thou    Deservedly confin'd into this rock, who hadst    Deserv'd more than a prison.  CALIBAN. You taught me language, and my profit on't    Is, I know how to curse. The red plague rid you    For learning me your language!  PROSPERO. Hag-seed, hence!    Fetch us in fuel. And be quick, thou 'rt best,    To answer other business. Shrug'st thou, malice?    If thou neglect'st, or dost unwillingly    What I command, I'll rack thee with old cramps,    Fill all thy bones with aches, make thee roar,    That beasts shall tremble at thy din.  CALIBAN. No, pray thee.    [Aside] I must obey. His art is of such pow'r,    It would control my dam's god, Setebos,    And make a vassal of him.  PROSPERO. So, slave; hence! Exit CALIBANRe-enter ARIEL invisible, playing ad singing; FERDINAND followingARIEL'S SONG            Come unto these yellow sands,              And then take hands;            Curtsied when you have and kiss'd,              The wild waves whist,            Foot it featly here and there,            And, sweet sprites, the burden bear.              Hark, hark!            [Burden dispersedly: Bow-wow.]              The watch dogs bark.            [Burden dispersedly: Bow-wow.]              Hark, hark! I hear            The strain of strutting chanticleer              Cry, Cock-a-diddle-dow.  FERDINAND. Where should this music be? I' th' air or th'    earth?    It sounds no more; and sure it waits upon    Some god o' th' island. Sitting on a bank,    Weeping again the King my father's wreck,    This music crept by me upon the waters,    Allaying both their fury and my passion    With its sweet air; thence I have follow'd it,    Or it hath drawn me rather. But 'tis gone.    No, it begins again.ARIEL'S SONG         Full fathom five thy father lies;           Of his bones are coral made;         Those are pearls that were his eyes;           Nothing of him that doth fade         But doth suffer a sea-change         Into something rich and strange.         Sea-nymphs hourly ring his knell:           [Burden: Ding-dong.]         Hark! now I hear them-Ding-dong bell.  FERDINAND. The ditty does remember my drown'd father.    This is no mortal business, nor no sound    That the earth owes. I hear it now above me.  PROSPERO. The fringed curtains of thine eye advance,    And say what thou seest yond.  MIRANDA. What is't? a spirit?    Lord, how it looks about! Believe me, sir,    It carries a brave form. But 'tis a spirit.  PROSPERO. No, wench; it eats and sleeps and hath such senses    As we have, such. This gallant which thou seest    Was in the wreck; and but he's something stain'd    With grief, that's beauty's canker, thou mightst call him    A goodly person. He hath lost his fellows,    And strays about to find 'em.  MIRANDA. I might call him    A thing divine; for nothing natural    I ever saw so noble.  PROSPERO. [Aside] It goes on, I see,    As my soul prompts it. Spirit, fine spirit! I'll free thee    Within two days for this.  FERDINAND. Most sure, the goddess    On whom these airs attend! Vouchsafe my pray'r    May know if you remain upon this island;    And that you will some good instruction give    How I may bear me here. My prime request,    Which I do last pronounce, is, O you wonder!    If you be maid or no?  MIRANDA. No wonder, sir;    But certainly a maid.  FERDINAND. My language? Heavens!    I am the best of them that speak this speech,    Were I but where 'tis spoken.  PROSPERO. How? the best?    What wert thou, if the King of Naples heard thee?  FERDINAND. A single thing, as I am now, that wonders    To hear thee speak of Naples. He does hear me;    And that he does I weep. Myself am Naples,    Who with mine eyes, never since at ebb, beheld
На страницу:
1 из 2