bannerbanner
Как историю превратили в миф
Как историю превратили в мифполная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 22

Здесь уже никакого Нашего моря нет, зато появляется Средиземное море и финикийцы, которые, оказывается, мигрировали туда. Если ученый-историк пишет работу на историческую тему, то ему надо знать банальные вещи в научной литературе, а именно, при цитировании древних авторов, недопустимо заменять названия географических объектов нынешними названиями. (Это вообще, относится ко всем именам собственным). Пусть это ученый абсолютно уверен в своей правоте, так делать нельзя. В примечаниях, скобках, он может высказать свою точку зрения, но не более того. Надо использовать названия, используемые в первоисточнике, в противном случае это будет не научная литература, а беллетристика. А многие авторы именно, так и поступают, навязывая свою точку зрения читателю. Нет в тексте Геродота названий Красное море, Черное море, Средиземное море, все эти названия – плод фантазии историков. В самом греческом тексте Геродота фигурирует Эритрейское море, т.е. финикийцы приплыли из Эритрейского моря к Нашему морю. Но в традиционной версии истории непонятно почему эллины отправились в Колхиду. Колхи это жители Колхиды на территории нынешней Грузии, а реку Фасис отожествляют с рекой, протекающей по Колхиде, Риони. Финикийцы, которых в традиционной версии истории поместили на территории, где ныне находятся Сирия и Ливан, похитили у эллинов царскую дочь, а греки, чтобы отомстить финикийцам, плывут совершенно в другую сторону к колхам. Текст вызывает недоумение. Подобное чувство будет возникать постоянно, если вы при чтении произведений древних авторов начнете привязывать географические объекты, о которых идет речь в тексте, к нынешним географическим объектам. Главное требование к тексту текст должен быть логичен. Перед нами задача: найти объекты, о которых идет речь в тексте Геродота.

В традиционной версии истории финикийцы живут, как отмечалось выше, возле Сирии и Ливана. Свои путешествия они совершают в Средиземном море, подтверждение тому памятники ― финикийской письменности, обнаруженные на побережье этого моря. У Геродота часто финикийцы упоминаются вместе с Сидоном.



Там, где сегодня нашли финикийские надписи, в текстах встречается название Сидон: «Я, Таббит, жрец Астарты, царь сидонян…» (Шифман И.Ш. «Финикийский язык»), – какие тут могут быть вопросы. А вопросы все же есть. Ведь все доказательство основано на том, что сочетание букв «sdn» – переводят, как Сидон. Но стоит заметить, что, например, название Судан состоит из этих же букв. Кроме того, и это главное, Сидон, который нам предлагают в качестве того самого, древнего Сидона, о котором пишет Геродот, может быть городом с таким же названием, но это не финикийский Сидон, а всего лишь его двойник. Нигде в этих самых «финикийских» текстах нет упоминания финикийцев. А анализ текстов Геродота, показывает, что у него нигде вообще не упоминается Средиземное море! Финикийцы у Геродота постоянно плавают по Эритрейскому морю, Южному, а вот перенесли эти плавания финикийцев в Средиземное море фальсификаторы от истории. Фактически найдя какие-то памятники письменности, историки объявили их «финикийскими», имея в виду финикийцев, которых упоминают многие древние авторы, но эти памятники на самом деле к финикийцам не имеют никакого отношения.

Уже этих фактов вполне достаточно, чтобы понять, что искать древнюю Колхиду на западе Грузии бессмысленно. При этом есть работы, которые показывают нахождение Колхиды в Индии. Это в первую очередь «Перипл Эритрейского моря»



«Перипл Эритрейского моря» сайт Wikipedia.org/wiki/Перипл_Эритрейского_моря). Ниже показан увеличенный фрагмент этой карты



Это же нахождение здесь Колхиды указано в работе М.Д.Бухарина «Неизвестного автора «Перипл Эритрейского моря» [5]. По Колхиде протекает известная река Фазис (Фасис). Интересно, что у Птолемея эта река тоже находится рядом с Индией на острове Цейлон. Но здесь, очевидно, у Птолемея ошибка, тут же на Цейлоне он поместил и истоки Ганга, рядом с истоком Фасиса [10]. Ошибку Птолемея можно объяснить тем, что на его карте мира размеры Индии указаны неправильно. Как будет показано в этой работе, древняя Колхида находилась в Индии, только не возле Цейлона, а на северо-западе Индии.

Из примечаний к «Анабасису» Ксенофонта:

«По крайней мере, географические представления греков относительно отдаленных от Эллады стран были еще в V веке до н.э. крайне неясны и сбивчивы. Так, Пиндар (4-я Пифийская ода), описывая возвращение аргонавтов из Колхиды по реке Фисиду (Рион), передает, что, плывя по реке вверх, они достигли Персидского залива».

В тексте Пиндар, Вакхилид «Оды. Фрагменты». М., «Наука», 1980. Издание подготовил М.Л. Гаспаров, с сайта http://ancientrome.ru/antlitr, Ясон, плывя со своей командой по реке Фасис, оказался… в Чермном море (!): «…И вмешались они в зыбь Океана, в Чермное море…».

Найти в Интернете греческий текст Пиндара не составляет труда http://www.perseus.tufts.edu. В нем речь идет не о Персидском заливе и, конечно, не о «Чермном» море, а об Эритрейском море.

Выше уже отмечалось, что переводить географические названия ― недопустимо. Если в первоисточнике идет речь об Эритрейском море, то переводчик обязан указывать именно это название. Переводить это название (Эритрейское море) начали очень давно. Латинские авторы перевели его, как Красное море. Из Википедии: «Чермное море (с церк. – слав. ― «Красное море…)». Понять, что Чермное со временем превратилось в Черное не сложно, потом и Фасис стал впадать в это же Черное море. Именно такие переводы географических названий этому и способствовали. Тут автор демонстрирует один из методов фальсификации исторического материала, таким образом скрывается неудобная информация. Это одна из причин, возникновения существующей версии древней истории, которая при ближайшем рассмотрении не выдерживает никакой критики.

В Википедии по поводу Чермного моря написано: «Традиционно принято отожествлять это место с Красным морем». Связывают это море с водоемом, «воды которого расступились и пропустили Моисея и еврейский народ во время исхода из Египта» (Википедия). Там же: «Чермное море локализуется по восточной границе Египта». Последняя цитата ошибочна, тут идет подгонка под существующую схему истории, но, то, что Фасис, а значит и Колхида должны находиться рядом с Египтом ― это утверждение верно, и объясняет многие детали из работ древних авторов. Эритрейское море это Индийский океан, значит по Фасису можно попасть в Индийский океан, что сразу же опровергает версию нахождения Колхиды в Грузии.

Об этом же, «Гекатей Милетский из Фасиса ведет (аргонавтов) в океан, а оттуда – в Нил» [16], правда, это станет ясно после прочтения раздела 5, тогда же станет ясно, что и Колхида действительно должна находиться рядом с Египтом, только в… Индии. Об этом ниже, а то, что в Индии есть все полезные ископаемые, о которых пишет Страбон, является еще одним доказательством того, где в действительности находилась древняя Колхида.

Надо обратить внимание на тот факт, что река Фазис, которая протекает по Колхиде ― очень большая река. Некоторые авторы ее считают границей между Азией и Европой, а река Риони, с которой отожествляют Фазис, довольно незначительная река и быть границей между такими значимыми объектами (Европа и Азия) она вряд ли могла быть. Да и расположена она совсем не так, чтобы быть этой границей. Посмотрите на карте эту речушку и это станет очевидно.

Еще один фрагмент из Геродота: «…Было решено, что сами скифы сделают попытку вторгнуться в Мидию вдоль течения реки Фасиса». Комментаторы тут же объясняют, что Фасисом здесь Геродот называет реку Аракс. Понятно, что такой подход к тексту древнего автора не только не научный, он просто неуважительный. А надо писать то, что есть, текст противоречит существующей схеме истории, но так не пишут, потому что в таком случае станет понятно, что в этой версии истории слишком много неясных мест.

Сравните два фрагмента: «У народа колхов в Понте вследствие изобилия лесов кладут прямо на землю по правую и левую стороны целые бревна, оставив между этими двумя рядами расстояние, равное длине бревен; затем на обоих концах этих рядов кладут поверх два других ряда поперек; таким образом, окружается пространство жилища, лежащее посреди. Затем колхи на четырех сторонах – попеременно на двух противолежащих – накладывают бревна, соединяя углы и образуя стены, и кверху отвесно от основания возводят башни, а промежутки, которые остаются между бревнами вследствие толщины материала, они заделывают щепками и глиной. Точно так же, укорачивая концы поперечных балок и суживая их постепенно в виде уступов, они возводят крышу с четырех сторон кверху и образуют в середине пирамидообразную верхушку, которую они покрывают листвой и глиной, и таким грубым способом строят сводчатые крыши своих башен» Витрувий Поллион «Об архитектуре» [16]. И фрагмент из Интернета «Индия и Юго-восточная Азия – Библиотека архитектура и градостроительство» (сайт townevolunion.ru): «Иначе сложился тип храмовой башни в Северной Индии. Климат здесь дождливый, и жилой дои должен иметь крутую крышу. Во влажном климате хорошо произрастают леса, и здесь дерево служило основным строительным материалом. Стены дома возводились посредством укладки друг на друга горизонтальных венцов из бревен. Крыша была не двухскатная и не шатровой: постройка сужалась кверху благодаря уменьшению размеров бревенчатых венцов, так что стены постепенно переходили в крышу и смыкались наверху. Такое жилище и послужило прообразом каменных храмов Северной Индии» Очевидно, что и в первом фрагменте из Витрувия, речь идет не о Колхиде в Грузии, там таких построек нет и никогда не было, а о Колхиде в Индии, потому что других вариантов просто нет.

Как видно, понять, что древняя Колхида не могла находиться на территории нынешней Грузии совсем не сложно и логично искать Колхиду в Индии. Почему же историки не рассматривают эту версию. Ответ совершенно простой. Если признать, что Колхида находилась в Индии, то тут же возникает вопрос, где жили древние греки, которые плавали в эту самую Колхиду из Греции, и найти эту самую Грецию будет так же не сложно, что будет показано ниже. Но в таком случае на истории Древней Греции, которую мы знаем, можно ставить жирный крест. Получается, что и европейская цивилизация не является продолжательницей древнегреческой, а это, повторяю, историки допустить не могут. Тут уже начинается политика, о которой я писал в самом начале ― трогать догмы, касающиеся европейской цивилизации ни в коем случае нельзя.

4. Египет в описании Геродота

В традиционной версии истории есть несколько фундаментальных положений, которые никогда и никем не подвергались сомнению. Одно из таких положений это нахождение Египта, который описывал Геродот, на территории нынешнего Египта. Для любого историка и не только историка этот факт является аксиомой. Действительно, тут и спорить вроде не о чем. В нынешнем Египте есть пирамиды, и Геродот пишет об этих пирамидах, там есть Нил и, кажется, что подвергать сомнению то, что он пишет о Египте, который расположен на северо-востоке Африке просто не серьезно. Но дело в том, что кроме того, что там действительно есть пирамиды, никаких других доказательств нахождения именно там древнего Египта в тексте Геродота нет. Более того, в тексте Геродота есть масса деталей, которые однозначно говорят о том, что Египет, о котором пишет Геродот, не мог находиться на территории нынешнего Египта. Анализу этих деталей посвящен этот раздел. Сразу надо отметить, что Геродот сам побывал в Египте и к его описанию надо отнестись очень внимательно. Первое, что бросается в глаза, что у Геродота пирамида Хеопса, которую он тщательно изучил, находится на… холме. Высота холма, примерно, 30 метром. «…Скалистые и “в зыбком песке глубоко погребенные” горы. В этих горах стоят пирамиды…» (Евтерпа, 8), «Обе пирамиды [Хеопса и Хефрена] стоят на том же самом холме высотой около 100 футов» (Евтерпа, 127). Любой, кто был в Египте и видел эти пирамиды, может сразу сказать, что Геродот ошибается, никакого холма, под пирамидой Хеопс нет. Сегодня не обязательно ехать в Египет, чтобы убедиться в этом. Достаточно зайти в Интернет и посмотреть картинку пирамид в Гизе.



Не соответствует описанию Геродота и форма пирамиды Хеопса. Геродот пишет, что высота пирамиды равна ее основанию. «100 оргий равняется как раз 1 стадии и 6 плефрам» (Геродот, Евтерпа, 149). Понятно, что здесь у переводчиков очередная ошибка, правильно «равняется как раз 1 стадии или 6 плефрам», но это деталь, важно, что если стадий равен, примерно, 180 метров, то 1 плефр будет равен 30 метрам. Размеры пирамиды Хеопса у Геродота: «Она четырехсторонняя, каждая сторона ее шириной в 8 плефров и такой же высоты», и из Википедии: размер основания ― 230 метров, высота (сегодня) 138,75 м, высота (первоначальная) 146,6 м. Видно, что размер основания соответствует значению, приведенному Геродотом, а вот высота существенно отличается. Поэтому форма пирамиды, которую описывает Геродот, совершенно не такая, как форма пирамиды, которая сегодня называется пирамидой Хеопса. Как видно, разница существенная (почти 90 метров, при высоте порядка 140 метров, это больше 50%), тем более что Геродот сам измерил размеры пирамиды. Не мог он допустить такую громадную ошибку. Рядом с пирамидой Хеопса находится пирамида Хефрена. По Геродоту высота пирамиды Хефрена на 12 метров меньше высоты пирамиды Хеопса, а фактически эти пирамиды примерно одной и той же высоты, разница ― меньше 3 метров. Пирамида Хеопса у Геродота стоит на острове: «Хеопс устроил свою усыпальницу на острове, проведя на гору нильский канал138», на приведенной выше картинке никакого острова нет, да и расстояние между пирамидами такое, что никакого канала между ними провести нельзя. По поводу нильского канала интересны комментарии: «138. Геродот, вероятно, неправильно понял своего осведомителя. Имеется, видимо, в виду канал, по которому доставлялись стройматериалы к месту сооружения пирамиды». Стандартная ситуация, когда текст не соответствует реальной картине, комментаторы или не замечают вопиющих противоречий или пишут, что Геродот ошибается. Но когда станет понятно, где происходили описываемые Геродотом события, то увидим насколько точна информация Геродота. Получается, что описание пирамид, которые мы видим в нынешнем Египте, совершенно не соответствуют описанию пирамид у Геродота. Этих фактов достаточно чтобы понять, что пирамиды в Гизе никакого отношения к пирамидам Хеопса и Хефрена, которые описывал Геродот, не имеют. К названию пирамид, конечно, надо относиться критически. Эти названия им дали историки, решив, что эти пирамиды, те самые, о которых пишет Геродот, но то, что детали в описаниях этих пирамид не совпадают с описанием Геродота, их не насторожило. Главное, для них главное было то, что есть пирамиды. И вообще нельзя привязываться к названиям. Во-первых, многие названия имеют дубликаты и, во-вторых, нынешние названия древних географических объектов, плод работы историков, а так как мы подвергаем сомнению традиционную версию истории, то понятно, что к изысканиям историков надо относиться очень осторожно. Если уж нахождение Египта там, где его нашли историки сомнительно, то, что говорить о других географических объектах, о которых пишут древние авторы.

Не соответствует реальной картине и описание Геродотом лабиринта «близ Города Крокодилов», немного выше Меридова озера. Процитирую Геродота: «148. И вот они (цари) решили оставить общий памятник, а, решив это, воздвигли лабиринт немного выше Меридова озера близ так называемого Города Крокодилов. Я видел этот лабиринт: он выше всякого описания…. Переходы через покои и извилистые проходы через дворы, будучи весьма запутанными, вызывают чувство бесконечного изумления: из дворов переходишь в покои, из покоев в галереи с колоннадами, затем снова в покои и оттуда опять во дворы. Всюду каменные крыши, так же как и стены, а эти стены покрыты множеством рельефных изображений. Каждый двор окружен колоннами из тщательно прилаженных кусков белого камня. А на углу в конце лабиринта воздвигнута пирамида166 высотой 40 оргий с высеченными на ней огромными фигурами. В пирамиду ведет подземный ход. 149. Как ни поразителен этот лабиринт своей грандиозностью, но еще большее удивление вызывает так называемое Меридово озеро, на берегу которого он стоит. Окружность этого Меридова озера составляет 3600 стадий, или 60 схенов, т.е. как раз равняется длине всей прибрежной полосы Египта. В длину озеро простирается с севера на юг, и в самом глубоком месте глубина его 50 оргий. А то, что оно – произведение рук человеческих и вырыто искусственно, это ясно видно. Почти что посредине озера стоят две пирамиды, возвышающиеся на 50 оргий над водой; такой же глубины и их подводная часть. Рядом с каждой пирамидой поставлена колоссальная каменная статуя, восседающая на троне». Примечание: «166. Кирпичная пирамида в Хаваре с заупокойным храмом, который Геродот называет лабиринтом». Снова Геродот, который видел этот лабиринт, ошибается, он, как считают комментаторы, не может отличить заупокойный храм от лабиринта, а вот комментаторы, которые не удосужились посмотреть описание пирамиды в Хаваре, они не ошибаются. Но если посмотреть в Интернете пирамиду в Хаваре, то сразу станет ясно, что у Геродота речь идет не о ней. Размеры озера, которое считается Меридовым, значительно меньше размеров, указанных Геродотом. И конечно, никаких следов двух пирамид посредине озера, которые историки выдают за Меридово, естественно, нет.

Еще Геродот пишет о каких-то горах, которые тянутся с севера на юг и чтобы пройти которые с запада на восток надо два месяца. (В скобках замечу, что «день пути» это примерно 40 км, на сайте biblia/org/ua приведено значение древнееврейской меры длины, дневной переход равен 44,81 км, у Геродота день пути, как считают исследователи, около 36 км, но даже в этом случае получается, что речь у Геродота о расстоянии не менее 2100 км. Кто-то может объяснить, о чем здесь пишет Геродот? Тут же замечу, что Эфиопское нагорье не подходит под описание Геродота, даже если к нему (нагорью) добавить горы в Сомали, то и в этом случае расстояние будет значительно меньше 2100 км, а по тексту Геродота видно, что горы очень большие, и надо заметь, что эти горы вытянуты с запада на восток (на два месяца пути) сильнее, чем с севера на юг. Комментаторы обходят этот фрагмент молчанием.

В тексте Геродота есть описание залива: «…А в Аравии, недалеко от Египта, есть морской залив, который тянется от так называемого Красного моря [до Сирии]. Он очень длинный и узкий, как я сейчас объясню: чтобы переплыть залив в длину на гребном судне от самой отдаленной части залива в открытое море, требуется 40 дней, тогда как в ширину в самом широком месте нужно всего полдня плавания». Понятно, что отношение длины к ширине 80:1, а для Красного моря это отношение, примерно, 7:1, более чем на порядок меньше. Тогда о каком заливе пишет Геродот?

Непонятны его рассуждения о том, что дельта образовалась в результате наносов: «Дельта – наносная земля и, так сказать, лишь недавно возникшая [из моря]». Нет никаких оснований считать. что речь идет о Ниле. Наоборот, там Средиземное море поглощает сушу.

«Дельта – наносная земля и, так сказать, лишь недавно возникшая [из моря]. Если у египтян, в самом деле [когда-то] не было никакой земли, то они напрасно считали себя древнейшим народом на свете. И им вовсе не нужно было бы подвергать испытанию детей, на каком языке они сначала заговорят. Однако, как мне думается, египетский народ не только не произошел одновременно с образованием так называемой у ионян Дельты, но существовал всегда, с тех пор как на свете появились люди. По мере же роста их страны многие жители оставались на старых местах, а многие постепенно стали спускаться вниз [по течению реки]. В древности же вообще только Фиванская область называлась Египтом. Область эта в окружности простиралась на 6120 стадий».

Что-то мне подсказывает, что это описание Дельты и другие места в описание Геродота не имеют никакого отношения к нынешнему Египту. Посмотрите на карте, где находились Фивы и сразу станет ясно, что Геродот не стал бы писать, что «эта область в окружности простиралась на 6120 стадий». Эта область расположена вдоль русла Нила. Фраза: «многие постепенно стали спускаться вниз», без вставки комментаторов: «по течению реки», довольно странная. По отношению к Инду, в привычной для нас северной ориентации географических карт, фраза понятная («стали спускаться вниз» ― спускаться к югу), а вот, по отношению к Нилу фраза не совсем ясна. Поэтому этот фрагмент, если отнести его к нынешнему Египту вызывает недоумение.

«Протяжение морского побережья самого Египта – 60 схенов. К Египту я причисляю все побережье от Плинфинского залива до озера Сербонида, к которому примыкает гора Касий… Поэтому длина египетского побережья равняется 3600 стадий». 3600 стадий ― это, примерно, 650 км. Измерить длину побережья Египта совсем не трудно, но получить эти 650 километров невозможно, как бы мы не замеряли это побережье. Для расчетов я использую значение стадия, равное, примерно, 180 метрам (разные источники дают значение стадия, примерно, от 150 до 200 метров). На самом деле это значение стадия, скорее всего, ошибочное, но именно это значение чаще всего присутствует у историков, и отказаться от него нельзя, так как неправильными окажутся другие расстояния и размеры различных объектов. (В скобках отмечу, что логично взять те значения стадия, которые указывают историки, и показать, что даже эти значения не спасают ситуацию и приводят к противоречивым результатом. По поводу длины стадия см. раздел 11 «Понт. Меотида. Фасис»). Получается, что у Геродота слишком много ошибок в описании Египта. Поэтому тот факт, что Египет, который описывал Геродот, находился на территории нынешнего Египта, можно подвергнуть сомнению. В следующем разделе будет рассмотрена версия нахождения древнего Египта на северо-западе Индии. Эта версия оказывается не только интересной, но и снимает многие противоречия, указанные в этом разделе. Конечно, есть в этой версии и слабые места, но слишком много деталей, которые нельзя игнорировать, говорят в ее пользу.

5. Египет на северо-западе Индии

Нил берет начало где-то здесь, в земле индов, протекает через огромную пустыню, утрачивает здесь имя Инда и, вступив в населенную страну, получает от здешних эфиопов и египтян название Нила.

Арриан «Поход Александра»

Тот факт, что название Нил во многих первоисточниках фигурирует вместе с названиями Инд, инды, Индия отмечено в книге «Аксиомы истории. Анализ географии древности». В этой же книге факт наличия трех (!) Индий объяснялся следующей цитатой: «Позднеантичной (ранневизантийской) географической науке были известны три Индии: собственно Индия, юг Аравийского полуострова и Эфиопия, которая как-раз-таки получается самая что ни на есть западная Индия» (Эфиопская хроника, сайт «Восточная литература [31])». Но для полноты анализа надо рассмотреть версию, когда Нил находится в Индии. И эта версия оказывается не такая уж и нелепая, как кажется на первый взгляд.



Здесь приведен фрагмент «Карты мира Геродота», составленной Бэром, на которой немного севернее от устья Инда указаны «азиатские эфиопы». Мне трудно сказать, как автор этой карты пришел к такому выводу, но он полностью соответствует предположению о том, что Египет находился в Индии, а рядом с Египтом находилась Эфиопия. Эта карта из книги: С.Я. Лурье «Геродот», 1947, Изд. Академии Наук СССР. Карту с нахождением эфиопов возле Индии можно найти и в книге Ф.Г. Мищенко, том І, [9] (фрагмент карты см. ниже). Об этой Эфиопии можно прочитать и в комментариях к Геродоту: «Ниса ― мифическая гора и местность – родина Диониса. По Гомеру, Ниса находилась во Фракии или в Беотии. Геродот помешает ее в стране азиатских эфиопов (дравидийцев) в Индии». (В скобках приведу текст Геродота, который заставляет задуматься о нахождении Египта: «…Но есть еще народности, которые, правда, не платят дани, а доставляют дары. Это – эфиопы, живущие на границе с Египтом (их покорил Камбис во время похода на долговечных эфиопов); затем обитатели области у священной Нисы, которые справляют известные празднества в честь Диониса. Эти эфиопы и соседние с ними народы такого же происхождения, как и каллатии в Индии; они живут в подземных жилищах». У Мищенко этот фрагмент переведен так: «…Не делали добровольные подношения царю: пограничные с Египтом эфиопы, которые покорены были Камбисою во время похода его на долговечных эфиопов; они нимают область Нисы и устраивают праздники в честь Диониса. Эти эфиопы, ровно как и соседи их, засевают те же семена, что и калантийские индийцы, а живут они в подземных домах.» У Мищенко очевидно, что речь идет об одних и тех же эфиопах, которые и возле Египта и… возле Индии («засевают те же семена, что и калантийские индийцы»), а вот у Стратановского это не очевидно. Хороший пример современной фальсификации, где чуть-чуть подправлен текст и его смысл стал другим. Очень неудобная информация для сторонников традиционной версии истории подчищается. У Стратановского получается, что были эфиопы возле Египта и были эфиопы возле Индии. А ведь очевидно, что если эфиопы жили возле Египта, и эти же эфиопы жили возле Индии, то и Египет должен находиться возле Индии. Здесь же становится очевидно, что, во-первых, родина Диониса находилась в Индии, и, во-вторых, чтобы устранить противоречия между Гомером и Геродотом, Фракию и (или) Беотию надо поместить в Индию.

На страницу:
3 из 22